Текст и перевод песни Taïro - Je ne t'aime plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Beaucoup
de
mots
Много
слов
Beaucoup
de
mots
Много
слов
Beaucoup
de
mots
Много
слов
Tellement
de
choses
Так
много
всего
Tellement
de
temps
qui
s'écoule
Так
много
времени
утекло
Tu
sais
ça
m'a
rendu
plus
fort
Ты
знаешь,
это
сделало
меня
сильнее
Quand
tu
m'as
transpercé
le
corps
Когда
ты
пронзила
мое
тело
Et
en
m'accrochant
à
ton
cœur,
ouais
И
цепляясь
за
твое
сердце,
да
Tu
m'as
rejeté
un
peu
plus
fort
Ты
оттолкнула
меня
еще
сильнее
Je
ne
t'aime
plus
aujourd'hui
Я
тебя
больше
не
люблю
сегодня
Mais
est-ce
vraiment
une
faute
Но
действительно
ли
это
моя
вина
Puisque
toutes
ces
nuits
Ведь
все
эти
ночи
Tu
les
passes
avec
un
autre
Ты
проводишь
с
другим
Sortie
de
ma
vie
Вышла
из
моей
жизни
T'en
as
choisi
une
autre
Ты
выбрала
другую
Je
ne
t'aime
plus
Я
тебя
больше
не
люблю
Je
ne
t'aime
plus,
eh
Я
тебя
больше
не
люблю,
эй
Peut-être
qu'en
entendant
ces
mots
Возможно,
услышав
эти
слова
Il
résonnera
comme
un
écho
Они
прозвучат
как
эхо
Celui
de
nos
moments
passés
Эхо
наших
прошлых
моментов
Mais,
tu
sais
tu
peux
les
effacer
Но,
знаешь,
ты
можешь
их
стереть
Je
ne
t'aime
plus
aujourd'hui
Я
тебя
больше
не
люблю
сегодня
Mais
est-ce
vraiment
une
faute
Но
действительно
ли
это
моя
вина
Puisque
toutes
ces
nuits
Ведь
все
эти
ночи
Tu
les
passes
avec
un
autre
Ты
проводишь
с
другим
Sortie
de
ma
vie
Вышла
из
моей
жизни
J'en
ai
construit
une
autre
Я
построил
другую
Je
ne
t'aime
plus
(je
ne
t'aime
plus)
Я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю)
Je
ne
t'aime
plus
(je
ne
t'aime
plus)
Я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю)
Tu
sais
je
n'ai
pas
voulu
y
croire
Знаешь,
я
не
хотел
в
это
верить
J'ai
laissé
passer
les
saisons
Я
позволил
временам
года
смениться
Mais
mon
espoir
de
te
revoir
Но
моя
надежда
увидеть
тебя
снова
A
laissé
place
à
ma
raison
Уступила
место
разуму
Je
ne
t'aime
plus
aujourd'hui
Я
тебя
больше
не
люблю
сегодня
Mais
est-ce
vraiment
une
faute
Но
действительно
ли
это
моя
вина
Puisque
toutes
ces
nuits
Ведь
все
эти
ночи
Tu
les
passes
avec
un
autre
Ты
проводишь
с
другим
Sortie
de
ma
vie
Вышла
из
моей
жизни
T'en
as
choisi
une
autre
Ты
выбрала
другую
Je
ne
t'aime
plus
(je
ne
t'aime
plus)
Я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю)
Je
ne
t'aime
plus
(je
ne
t'aime
plus)
Я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю)
Je
ne
t'aime
plus
aujourd'hui
Я
тебя
больше
не
люблю
сегодня
Adieu
ma
peine
et
ma
douleur
(est-ce
vraiment
une
faute)
Прощай,
моя
боль
и
страдание
(действительно
ли
это
моя
вина)
Adieu
la
haine
et
la
colère
(puisque
toutes
ces
nuits)
Прощай,
ненависть
и
гнев
(ведь
все
эти
ночи)
Plus
cette
cicatrice
dans
le
cœur
(tu
les
passes
avec
un
autre)
Больше
нет
этого
шрама
в
сердце
(ты
проводишь
с
другим)
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
(sortie
de
ma
vie)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(вышла
из
моей
жизни)
Adieu
ma
femme,
adieu
ma
sœur
(t'en
as
choisi
une
autre)
Прощай,
моя
жена,
прощай,
моя
сестра
(ты
выбрала
другую)
Adieu
mon
amour
et
mon
cœur
(je
ne
t'aime
plus)
Прощай,
моя
любовь
и
мое
сердце
(я
тебя
больше
не
люблю)
J'ai
plus
cette
cicatrice
dans
le
cœur
(je
ne
t'aime
plus)
У
меня
больше
нет
этого
шрама
в
сердце
(я
тебя
больше
не
люблю)
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
(je
ne
t'aime
plus
aujourd'hui)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(я
тебя
больше
не
люблю
сегодня)
Adieu
ma
peine
et
ma
douleur
Прощай,
моя
боль
и
страдание
Adieu
la
haine
et
la
colère
(puisque
toutes
ces
nuits)
Прощай,
ненависть
и
гнев
(ведь
все
эти
ночи)
J'ai
plus
cette
cicatrice
dans
le
cœur
У
меня
больше
нет
этого
шрама
в
сердце
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
(sortie
de
ma
vie)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(вышла
из
моей
жизни)
Adieu
ma
femme,
adieu
ma
sœur
Прощай,
моя
жена,
прощай,
моя
сестра
Adieu
mon
amour
et
mon
cœur
Прощай,
моя
любовь
и
мое
сердце
Plus
cette
cicatrice
dans
le
cœur
Больше
нет
этого
шрама
в
сердце
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeep Mapaula, Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.