Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
si
j'étais,
un
peu,
à
côté
d'leurs
pompes,
enfin
Es
ist,
als
wäre
ich
ein
bisschen
neben
ihren
Schuhen,
na
ja
Non,
en
fait,
comme
si
j'étais
pas
vraiment
bien
dans
leurs
pompes
Nein,
eigentlich,
als
würde
ich
mich
nicht
wohl
fühlen
in
ihren
Schuhen
Enfin,
j'veux
dire,
tu
sais
Ich
meine,
weißt
du
C'est
comme
si
j'me
sentais
pas
bien
dans
leur
peau
Es
ist,
als
fühlte
ich
mich
nicht
wohl
in
ihrer
Haut
Comme
si
j'étais
en
jet-lag
Als
hätte
ich
Jetlag
J'crois
qu'j'suis
resté
coincé
dans
les
nuages
Ich
glaub,
ich
bin
in
den
Wolken
stecken
geblieben
C'est
chaud
Es
ist
heftig
Dans
ma
tête,
il
manque
une
case
In
meinem
Kopf
fehlt
ein
Teil
C'est
le
chaos
Es
ist
Chaos
Mais,
bon,
j'suis
prêt
pour
le
décalage
Aber
hey,
ich
bin
bereit
für
den
Zeitunterschied
Alors
ciao,
ciao,
ciao
Also
tschau,
tschau,
tschau
Je
me
fous
d'être
fort,
comme
d'être
à
la
page
Es
ist
mir
egal,
stark
zu
sein
oder
modern
D'avoir
le
plus
beau
corps,
je
n'ai
même
pas
de
tatouage
Den
schönsten
Körper
zu
haben,
ich
habe
nicht
mal
ein
Tattoo
Je
ne
compte
pas
le
score
ou
les
likes
sur
ma
page
Ich
zähle
nicht
den
Score
oder
die
Likes
auf
meiner
Seite
Je
n'ai
pas
peur
de
ma
mort,
et
je
me
sens
mieux
avec
l'âge
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod
und
fühle
mich
besser
mit
dem
Alter
Même
si
j'fais
des
efforts,
en
vrai,
j'me
fous
de
mon
image
Auch
wenn
ich
mich
bemühe,
mir
ist
mein
Image
egal
Puisque
à
l'appel
de
la
mode,
je
préfère
celui
du
grand
large
Denn
statt
dem
Ruf
der
Mode
bevorzuge
ich
den
der
Weite
Je
ne
me
prends
pas
pour
un
king,
j'fais
pas
d'la
musique
pour
le
fric
Ich
halte
mich
nicht
für
einen
King,
ich
mache
Musik
nicht
für
Geld
Ils
disent
qu'elle
est
dans
leur
Sie
sagen,
sie
ist
in
ihrem
Parking,
moi,
j'en
veux
même
pas
dans
mon
clip
Parking,
ich
will
sie
nicht
mal
in
meinem
Video
Si
je
monte
sur
le
ring,
ce
n'est
pas
pour
y
faire
un
strip
Wenn
ich
in
den
Ring
steige,
dann
nicht
für
einen
Strip
J'ai
rien
contre
le
bling-bling
Ich
habe
nichts
gegen
Bling-Bling
C'est
juste
que
c'est
pas
trop
mon
trip
Es
ist
einfach
nicht
mein
Ding
J'suis
pas
doué
pour
me
vendre,
pas
dans
la
compétition
Ich
bin
nicht
gut
im
Vermarkten,
nicht
im
Wettbewerb
J'ai
toujours
voulu
apprendre,
kiffé
les
répétitions
Ich
wollte
immer
lernen,
liebte
die
Wiederholungen
Y'a
pas
d'couleur
pour
les
âmes
Seelen
haben
keine
Farbe
L'Histoire
est
celle
de
tous
les
Hommes
Die
Geschichte
gehört
allen
Menschen
Comme
on
n'a
pas
besoin
d'être
une
femme
pour
être
écœuré
par
un
viol
Man
muss
keine
Frau
sein,
um
von
einer
Vergewaltigung
angewidert
zu
sein
J'crois
qu'y'a
des
choses
à
Ich
glaub,
es
gibt
Dinge,
die
Défendre
bien
plus
grandes
que
la
possession
Man
verteidigen
muss,
die
größer
sind
als
Besitz
Si
j'étais
le
plus
riche
du
monde,
j'aurais
honte
de
ma
position
Wäre
ich
der
Reichste
der
Welt,
schämte
ich
mich
für
meine
Position
Comme
si
j'étais
en
jet-lag
Als
hätte
ich
Jetlag
J'crois
qu'j'suis
resté
coincé
dans
les
nuages
Ich
glaub,
ich
bin
in
den
Wolken
stecken
geblieben
C'est
chaud
Es
ist
heftig
Dans
ma
tête,
il
manque
une
case
In
meinem
Kopf
fehlt
ein
Teil
C'est
le
chaos
Es
ist
Chaos
Mais,
bon,
j'suis
prêt
pour
le
décalage
Aber
hey,
ich
bin
bereit
für
den
Zeitunterschied
Alors
ciao,
ciao,
ciao
Also
tschau,
tschau,
tschau
Ils
disent
que
je
n'sais
rien,
que
je
n'sais
pas
parler
Sie
sagen,
ich
weiß
nichts,
ich
könne
nicht
reden
Que
je
fume
trop
de
joints,
que
j'écoute
trop
Marley
Dass
ich
zu
viele
Joints
rauche,
zu
viel
Marley
höre
La
France
ne
va
pas
bien
mais
c'est
moi
qu'ils
veulent
soigner
Frankreich
geht
es
nicht
gut,
aber
mich
wollen
sie
heilen
Heureusement
que
j'me
sens
loin
de
leur
idée
du
succès
Zum
Glück
fühl
ich
mich
weit
entfernt
von
ihrer
Erfolgsvorstellung
Je
fais
tout
à
l'envers,
j'passe
au
rouge,
j'm'arrête
au
vert
Ich
mache
alles
verkehrt,
fahre
bei
Rot,
halte
bei
Grün
Faut
tout
le
temps
qu'je
bouge,
j'irai
sans
doute
en
enfer
Ich
muss
mich
ständig
bewegen,
gehe
wohl
in
die
Hölle
Ils
ouvrent
tous
leur
bouche,
je
garde
mes
commentaires
Sie
reißen
alle
den
Mund
auf,
ich
behalte
meine
Kommentare
Y'en
a
qui
m'prennent
pour
un
ouf
Manche
halten
mich
für
verrückt
Est-ce
que
j'leur
dis,
moi,
comment
faire?
Soll
ich
ihnen
sagen,
wie
es
geht?
Je
ne
suis
d'aucun
camp,
je
n'défends
aucun
drapeau
Ich
gehöre
zu
keinem
Lager,
verteidige
keine
Flagge
J'ai
beau
respecter
les
gens,
j'veux
pas
faire
partie
du
troupeau
Auch
wenn
ich
die
Leute
respektiere,
will
ich
nicht
Teil
der
Herde
sein
Désolé,
je
n'aime
pas
les
cons,
peu
importe
ce
qu'ils
suscitent
Sorry,
ich
mag
keine
Idioten,
egal
was
sie
erreichen
Tous
les
moyens
ne
sont
pas
bons,
quelle
que
soit
la
réussite
Nicht
alle
Mittel
sind
gut,
egal
welcher
Erfolg
Faites-vous
gonfler
aux
hormones,
distribuez-vous
des
Palmes
Pumpt
euch
mit
Hormonen
voll,
verteilt
euch
Palmen
À
la
reconnaissance
des
Hommes,
j'échange
la
paix
et
le
calme
Für
die
Anerkennung
der
Menschen
tausche
ich
Frieden
und
Ruhe
J'suis
sensible
à
en
crever,
les
injustices
me
rendent
malade
Ich
bin
so
empfindlich,
dass
ich
sterbe,
Ungerechtigkeit
macht
mich
krank
Souvent,
j'me
prends
à
rêver
de
fraternité,
d'accolades
Oft
träume
ich
von
Brüderlichkeit,
von
Umarmungen
Comme
si
j'étais
en
jet-lag
Als
hätte
ich
Jetlag
J'crois
qu'j'suis
resté
coincé
dans
les
nuages
Ich
glaub,
ich
bin
in
den
Wolken
stecken
geblieben
C'est
chaud
Es
ist
heftig
Dans
ma
tête,
il
manque
une
case
In
meinem
Kopf
fehlt
ein
Teil
C'est
le
chaos
Es
ist
Chaos
Mais,
bon,
j'suis
prêt
pour
le
décalage
Aber
hey,
ich
bin
bereit
für
den
Zeitunterschied
Alors
ciao,
ciao,
ciao
Also
tschau,
tschau,
tschau
Ici,
c'est
la
vie
Hier
ist
das
Leben
Alors
je
dis:
"Ciao"
Also
sag
ich:
"Tschau"
Parce
qu'ils
disent
des
âneries
(c'est
chaud)
Weil
sie
Unsinn
reden
(es
ist
heftig)
Alors
je
dis:
"Ciao"
Also
sag
ich:
"Tschau"
On
s'retrouvera
(là-haut)
Wir
sehen
uns
wieder
(da
oben)
On
se
retrouvera
là-haut
Wir
sehen
uns
da
oben
Alors
ciao,
ciao,
ciao
(ciao)
Also
tschau,
tschau,
tschau
(tschau)
Comme
si
j'étais
en
jet-lag
Als
hätte
ich
Jetlag
J'crois
qu'j'suis
resté
coincé
dans
les
nuages
Ich
glaub,
ich
bin
in
den
Wolken
stecken
geblieben
C'est
chaud
Es
ist
heftig
Dans
ma
tête,
il
manque
une
case
In
meinem
Kopf
fehlt
ein
Teil
C'est
le
chaos
Es
ist
Chaos
Mais,
bon,
j'suis
prêt
pour
le
décalage
Aber
hey,
ich
bin
bereit
für
den
Zeitunterschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.