Текст и перевод песни Taïro - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
Mama,
Ho
Mama,
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama,
Oh
Mama,
Oh
Mama,
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama,
Elle
m'a
tout
donné,
elle
m'a
donné
la
vie
You
gave
me
everything,
you
gave
me
life
Elle
m'a
donné
de
quoi
manger
elle
m'a
tout
donné
You
gave
me
food
to
eat,
you
gave
me
everything
Elle
m'a
aidé
à
grandir,
elle
m'a
donné
le
droit
d'aimer
You
helped
me
grow,
you
gave
me
the
right
to
love
Elle
m'a
tout
donné,
elle
m'a
toujours
soutenu
et
poussé
dans
ce
que
je
faisais
You
gave
me
everything,
you
always
supported
and
encouraged
me
in
what
I
did
Elle
m'a
tout
donné,
elle
a
cru
en
moi
et
m'a
jamais
abandonné
You
gave
me
everything,
you
believed
in
me
and
never
gave
up
on
me
Elle
m'a
appris
à
respecter
les
gens
à
leur
donner
du
temps
et
à
ne
pas
les
laisser
tomber
You
taught
me
to
respect
people,
to
give
them
time
and
not
let
them
down
Elle
m'a
appris
que
même
face
au
vent
dans
le
mauvais
temps,
fallait
pas
se
laisser
sombrer
You
taught
me
that
even
in
the
face
of
the
wind,
in
bad
weather,
I
shouldn't
let
myself
sink
Elle
m'a
dit
qu'au
cas
échéant
fallait
rentrer
dedans
pour
ne
pas
s'laisser
plomber
You
told
me
that
if
necessary,
I
had
to
go
for
it
and
not
let
myself
get
weighed
down
Elle
ma
appris
que
d'être
différent
c'est
bon
de
temps
en
temps,
elle
m'a
aidé
à
m'assumer.
You
taught
me
that
being
different
is
good
from
time
to
time,
you
helped
me
accept
myself.
Elle
m'a
donné
toute
sa
vie
You
gave
me
your
whole
life
Elle
m'a
aimé
comme
personne
You
loved
me
like
no
one
else
Et
même
si
ça
fait
bizarre
quand
j'le
dit
And
even
if
it
sounds
strange
when
I
say
it
Mais
c'est
grâce
à
cette
femme
que
j'suis
devenu
un
homme
[x2]
But
it's
thanks
to
this
woman
that
I
became
a
man
[x2]
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
[x4]
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
[x4]
J'me
souviens
du
p'tit
studio
où
on
habitait
au
sixième
I
remember
the
little
studio
where
we
lived
on
the
sixth
floor
Tout
là
haut
rue
du
Gustave
l'oublié
Way
up
there
on
Gustave
Street,
the
forgotten
one
Et
dans
ce
rien,
elle
m'a
offert
l'intimité
And
in
that
nothingness,
you
offered
me
intimacy
Et
ça
maman
je
n'pourrais
jamais
l'oublier
And
that,
Mama,
I
could
never
forget
Jadis
elle
a
fait
plus
d'un
sacrifice
In
the
past,
you
made
more
than
one
sacrifice
S'est
fait
des
cicatrices,
You
got
scars,
Elle
s'est
donné
dans
sa
totalité
You
gave
yourself
completely
Elle
a
su
dire
non
à
mes
p'tits
caprices
You
knew
how
to
say
no
to
my
little
whims
Et
quand
j'ai
pris
du
vice,
elle
m'a
vite
remis
sur
la
bonne
tonalité.
And
when
I
got
into
bad
habits,
you
quickly
put
me
back
on
the
right
track.
Elle
m'a
montré
un
amour
illimité
You
showed
me
an
unlimited
love
Sans
jamais
d'hostilité,
de
preuves
de
sincérité,
de
vérité,
nourrit
ma
curiosité,
venger
mon
intégrité
Without
ever
being
hostile,
with
proofs
of
sincerity,
of
truth,
you
nourished
my
curiosity,
avenged
my
integrity
C'est
sur
qu'il
doit
y
avoir
une
part
d'elle
dans
mon
identité.
There
must
be
a
part
of
you
in
my
identity.
Quand
j'étais
dead,
elle
ma
ressuscité
avec
sa
vitalité,
When
I
was
dead,
you
resurrected
me
with
your
vitality,
Avec
des
paroles
loin
des
banalités
With
words
far
from
banalities
Et
pour
toute
cette
quantité
de
qualités
maman
And
for
all
these
qualities,
Mama
Je
ne
pourrais
que
te
remercier.
I
can
only
thank
you.
[Refrain:]
[x2]
[Chorus:]
[x2]
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
[x4]
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
mama
Oh
Mama
[x4]
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrais
te
rendre
un
jour
I
don't
know
if
I
can
ever
give
you
back
Tout
ce
que
tu
m'as
offert
(Ho
Mama)
Everything
you
offered
me
(Oh
Mama)
Mais
sache
que
je
ferais
tout
mon
possible
But
know
that
I
will
do
everything
possible
Pour
que
demain
tu
sois
fière
(Ho
Mama)
So
that
tomorrow
you
will
be
proud
(Oh
Mama)
Et
comme
je
sais
qu'un
jour
ou
l'autre
And
as
I
know
that
one
day
or
another
On
retourne
à
la
poussière
(Ho
Mama)
We
return
to
dust
(Oh
Mama)
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
T'es
dans
toutes
mes
prières
(Mama
Mama)
You
are
in
all
my
prayers
(Mama
Mama)
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Oh
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Luke Johnston, Omar Ruben Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.