Taïro - Mona Lisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taïro - Mona Lisa




Mona Lisa
Мона Лиза
On a ouvert le musée, allez, viens t'amuser
Мы в музее, давай, повеселимся
User, abuser, qui sera le plus rusé?
Хитрить, злоупотреблять, кто окажется умнее?
Envie de lire dans tes yeux que la nuit sera osée
Хочу прочитать в твоих глазах, что ночь будет дерзкой
Que les musées vont poser pour allumer nos fusées
Что музеи застынут, чтобы зажечь наши ракеты
Accroche-toi à mon gouvernail
Держись за мой штурвал
On quitte le Louvre direction Guggenheim
Мы покидаем Лувр, курс на Гуггенхайм
Veuve Clicquot qui coule sur ton pagne
Вдова Клико стекает по твоей коже
Pa-paraît que t'aimes ça alors vive le champagne
Кажется, тебе это нравится, так да здравствует шампанское
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
C'est pas de leur faute mais tu éclipses les autres
Это не их вина, но ты затмеваешь остальных
Je prends aucun risque en disant qu'la nuit sera chaude
Я не рискую, говоря, что ночь будет жаркой
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Oh, Mona Lisa a a a a
О, Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa Lisa Lisa
Мона Лиза Лиза Лиза
Y'a des moments on oublie l'intellect
Есть моменты, когда мы забываем об интеллекте
Plus plus que mes mots, ce sont mes lèvres qui te délectent
Больше, чем мои слова, тебя услаждают мои губы
Un endroit discret, cette boîte est trop sélect
Укромное местечко, этот клуб слишком избранный
Viens viens dans ma chambre goûter à mon sport élec
Иди, иди в мою комнату, попробуй мой электроспорт
Te yeux me suivent, me fixent, me brûlent, il fait de plus en plus chaud
Твои глаза следят за мной, смотрят, жгут, становится всё жарче
L'alcool se hissent à ma cime, fait vaciller mon cerveau
Алкоголь поднимается к моей макушке, заставляет мой мозг колебаться
Mon esprit devine tes formes et imagine tant de choses
Мой разум угадывает твои формы и представляет себе столько всего
Sexy lady, baby, donne-moi ton corps jusqu'à l'aube
Сексуальная леди, детка, отдай мне свое тело до рассвета
J'en veux des tonnes comme un fauve, rien que des bonnes, des folles poses
Я хочу тебя всю, как дикий зверь, только хорошие, безумные позы
Que s'égarent et s'envolent tes yeux couleur émeraude
Пусть заблудятся и улетят твои глаза цвета изумруда
Je n'serai jamais comme ceux qui regardent mais qu'y n'osent
Я никогда не буду как те, кто смотрит, но не смеет
Toucher du doigt ce tableau qui s'expose
Прикоснуться к этой выставленной картине
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
C'est pas de leur faute mais tu éclipses les autres
Это не их вина, но ты затмеваешь остальных
Je prends aucun risque en disant qu'la nuit sera chaude
Я не рискую, говоря, что ночь будет жаркой
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Oh, Mona Lisa a a a a
О, Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa Lisa Lisa
Мона Лиза Лиза Лиза
Les plus belles courbes, les plus beaux traits même dessinés à la craie
Самые красивые изгибы, самые красивые черты, даже нарисованные мелом
Approche un peu plus près que tu sentes ce que tu créées en moi
Подойди немного ближе, чтобы ты почувствовала, что ты создаешь во мне
Tu me donnes chaud même quand j'ai froid
Ты согреваешь меня, даже когда мне холодно
Oui, oui, oui, oui, oui, c'est, c'est bien ce que tu crois
Да, да, да, да, да, это, это именно то, что ты думаешь
Dessinée par De Vinci, c'est injuste mais c'est ainsi
Нарисованная Да Винчи, это несправедливо, но так и есть
Le génie est ici dans son trait le plus précis
Гений здесь, в его самом точном штрихе
Les défendeurs moraux ne me tiendront pas à carreau
Моральные защитники меня не остановят
Car, oui, c'est la nature qui m'a donné le barreau
Потому что, да, это природа дала мне добро
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
T'es la plus belle, la plus bonne, on s'en fout si t'es conne
Ты самая красивая, самая лучшая, плевать, если ты глупая
Pour stimuler mes neurones je laisse faire mes hormones
Чтобы стимулировать свои нейроны, я даю волю гормонам
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Oh, Mona Lisa a a a a
О, Мона Лиза а-а-а-а
T'es hors-norme, affutée comme un hors-bord
Ты не такая, как все, острая, как катер
Y'a mort d'homme quand tu traverses le dance-floor
На танцполе от тебя все без ума
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
T'es la plus sexe, la plus folle, quand j'te vois, je décolle
Ты самая сексуальная, самая сумасшедшая, когда я вижу тебя, я взлетаю
Les mecs partent tous en couilles, veulent se taper pour ton phone
Парни все сходят с ума, хотят подраться за твой номер
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Oh, Mona Lisa a a a a
О, Мона Лиза а-а-а-а
T'es hors-norme, dangereuse comme un Magnum
Ты не такая, как все, опасная, как Магнум
Y'a mort d'homme quand tu traverses le dance-floor
На танцполе от тебя все без ума
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
C'est pas de leur faute mais tu éclipses les autres
Это не их вина, но ты затмеваешь остальных
Je prends aucun risque en disant qu'la nuit sera chaude
Я не рискую, говоря, что ночь будет жаркой
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Oh, Mona Lisa a a a a
О, Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa a a a a
Мона Лиза а-а-а-а
Mona Lisa Lisa Lisa
Мона Лиза Лиза Лиза





Авторы: Jack Beuh'r, Tairo, Tnt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.