Текст и перевод песни Taïro feat. Volodia - Mélanine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
les
plaies
plaies
plaies
One
day
the
wounds,
wounds,
wounds
Deviennent
des
cicatrices
Become
scars
Il
y
a
peu
de
peines
peines
There
are
few
pains,
pains
Qui
sont
indélébiles
That
are
indelible
La
différence
est
belle
belle
belle
The
difference
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
Pourquoi
ils
stigmatisent?
Why
do
they
stigmatize?
L'avenir
est
métissé
The
future
is
mixed
Le
futur
dans
la
mélanine
The
future
in
melanin
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
Le
système
nous
divise
pour
garder
le
contrôle
The
system
divides
us
to
stay
in
control
En
jouant
sur
nos
lifes
en
attribuant
des
rôles
By
playing
on
our
lives,
assigning
roles
Ils
désignent
des
ennemis
They
designate
enemies
Place
des
pions
sur
des
trônes
Place
pawns
on
thrones
Érigent
des
murs
des
frontières
entre
les
hommes
They
erect
walls,
borders
between
men
Faut
qu'on
mi-li-lite
et
limite
les
élites
qui
nous
gouvernent
We
must
mi-li-lite
and
limit
the
elites
who
govern
us
Ils
laissent
rien
dans
nos
assiettes
et
nous
vendent
un
monde
parfait
They
leave
nothing
on
our
plates
and
sell
us
a
perfect
world
(Artificiel)
(Artificial)
Moi
l'histoire
me
rappelle
que
leur
politique
reste
la
même
History
reminds
me
that
their
politics
remain
the
same
Ils
ont
tout
pris
par
la
guerre,
on
reprendra
tout
par
la
paix
They
took
everything
by
war,
we
will
take
everything
back
by
peace
Il
y
a
mille
couleurs
sur
la
palette
There
are
a
thousand
colors
on
the
palette
Mélangeons
la
mélanine
Let's
mix
melanin
Mille
couleurs
mais
qu'une
seule
planète
A
thousand
colors
but
only
one
planet
Quel
avenir
on
dessine?
What
future
are
we
drawing?
Un
jour
les
plaies
plaies
plaies
One
day
the
wounds,
wounds,
wounds
Deviennent
des
cicatrices
Become
scars
Un
jour
ça
irait
mieux
One
day
things
would
be
better
Il
y
a
peu
de
peines
peines
There
are
few
pains,
pains
Qui
sont
indélébiles
That
are
indelible
Même
si
on
oubliera
pas
non
Even
if
we
won't
forget,
no
La
différence
est
belle
belle
belle
The
difference
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
Pourquoi
ils
stigmatisent?
Why
do
they
stigmatize?
C'est
le
feu
qu'ils
attisent
It's
the
fire
they're
fanning
L'avenir
est
métissé
The
future
is
mixed
Le
futur
dans
la
mélanine
The
future
in
melanin
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
Comment
s'aimer
au
présent
How
can
we
love
each
other
in
the
present
Quand
on
ment
sur
le
passé
When
they
lie
about
the
past
Chacun
dans
son
camp
Each
in
his
own
camp
La
vérité
effacée
The
truth
erased
On
nous
promet
on
nous
vend
They
promise
us,
they
sell
us
Qu'on
viendra
nous
chasser
That
we
will
be
hunted
Nous
sommes
tous
différents
We
are
all
different
Personne
ne
sera
remplacé
No
one
will
be
replaced
Ce
monde
est
fucked
up
mais
le
ciel
restera
bleu
This
world
is
fucked
up,
but
the
sky
will
remain
blue
Je
veux
lire
l'avenir
dans
la
couleur
de
tes
yeux
I
want
to
read
the
future
in
the
color
of
your
eyes
Je
crois
en
l'homme,
je
crois
en
l'autre
I
believe
in
man,
I
believe
in
the
other
La
différence
est
précieuse
The
difference
is
precious
Juger
sur
l'apparence
est-ce
vraiment
sérieux?
Is
judging
on
appearance
really
serious?
Il
y
a
mille
couleurs
sur
la
palette
There
are
a
thousand
colors
on
the
palette
Mélangeons
la
mélanine
Let's
mix
melanin
Mille
couleurs
mais
qu'une
seule
planète
A
thousand
colors
but
only
one
planet
Quel
avenir
on
dessine?
What
future
are
we
drawing?
Un
jour
les
plaies
plaies
plaies
One
day
the
wounds,
wounds,
wounds
Deviennent
des
cicatrices
Become
scars
Un
jour
ça
ira
mieux
One
day
things
would
be
better
Il
y
a
peu
de
peines
peines
There
are
few
pains,
pains
Qui
sont
indélébiles
That
are
indelible
On
n'oubliera
pas
non
We
won't
forget,
no
La
différence
est
belle
belle
belle
The
difference
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
Pourquoi
ils
stigmatisent?
Why
do
they
stigmatize?
C'est
le
feu
qu'ils
attisent
It's
the
fire
they're
fanning
L'avenir
est
métissé
The
future
is
mixed
Le
futur
dans
la
mélanine
The
future
in
melanin
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
Chacun
d'un
côté
du
mur
Each
on
one
side
of
the
wall
Chacun
dans
son
camp
Each
in
his
own
camp
Tout
est
fait
pour
qu'on
se
divise
Everything
is
done
so
that
we
are
divided
Rien
ne
stoppera
le
futur
Nothing
will
stop
the
future
On
arrête
pas
le
temps
We
can't
stop
time
Personne
n'empêchera
ce
qui
arrive
No
one
will
prevent
what
is
coming
Faudra
bien
casser
les
murs
We'll
have
to
break
down
the
walls
Aller
voir
dans
l'autre
camp
Go
see
what's
in
the
other
camp
Si
on
ne
veut
plus
qu'on
nous
divise
If
we
don't
want
to
be
divided
anymore
On
peut
changer
le
futur
We
can
change
the
future
Demain
c'est
maintenant
Tomorrow
is
now
Quel
avenir
on
dessine?
What
future
are
we
drawing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Arnoux, Julien Souletie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.