Taïro - Nord Sud - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taïro - Nord Sud




Nord Sud
North South
La richesse des uns fait la misère des autres, des autres
The wealth of some creates the misery of others, of others
La richesse des uns fait la misère des autres
The wealth of some creates the misery of others
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Pour que les ailes de l'Afrique mère, nourricière
So that the wings of Africa, the mother, the nurturer
Pour qu'elle ne prenne de l'altitude, de l'altitude
So that she may never gain altitude, altitude
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Lui couper les ailes
To clip her wings
Pour lui couper les ailes
To clip her wings
J'ai peur du jour l'Afrique deviendra leur campagne
I fear the day when Africa will become their countryside
ils viendront le week-end y boire leur champagne
Where they will come on weekends to drink their champagne
Peur du jour ils feront de la Terre un bagne
Fear of the day when they will turn the Earth into a prison
Une prison pour les pauvres, une poubelle pour les richman
A prison for the poor, a garbage dump for the rich man
Jeune d'aujourd'hui, il faut plus que tu stagnes
Young person of today, you must no longer stagnate
Quitte à jouer leur jeu, autant que tu le gagnes
If you have to play their game, you might as well win it
Enfant d'la Terre, il faut que tu traques
Child of the Earth, you must track
De redécouvrir des montagnes
To rediscover mountains
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Pour que les ailes de l'Afrique mère, nourricière
So that the wings of Africa, the mother, the nurturer
Pour qu'elle ne prenne de l'altitude, de l'altitude
So that she may never gain altitude, altitude
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Lui couper les ailes
To clip her wings
Pour lui couper les ailes
To clip her wings
Déjà, y'a une chose qui sera, c'est sûr, identique
Already, there's one thing that will be, for sure, identical
Du Nord au Sud comme à l'Ouest de l'Afrique
From North to South as in the West of Africa
Même si tu n'as pas d'argent, même si tu n'as pas d'fric
Even if you have no money, even if you have no dough
Beaucoup plus de simplicité, moins de???
Much more simplicity, less of ???
Même si t'as qu'un modèle, faut pas rester sceptique
Even if you only have one model, you shouldn't remain skeptical
Babylone est dans l'ombre et le soleil éclaire l'Afrique
Babylon is in the shadows and the sun illuminates Africa
Et, malgré les apparences, les différences technologiques
And, despite appearances, the technological differences
Tu aimerais tellement l'Afrique
You would so love Africa
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Pour que les ailes de l'Afrique mère, nourricière
So that the wings of Africa, the mother, the nurturer
Pour qu'elle ne prenne de l'altitude, de l'altitude
So that she may never gain altitude, altitude
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Lui couper les ailes
To clip her wings
Pour lui couper les ailes
To clip her wings
Si t'en as l'occasion, faut pas hésiter à voyager
If you have the opportunity, don't hesitate to travel
Découvrir que la vie peut avoir différents aspects
Discover that life can have different aspects
Tout n'est pas comme ici, au contraire, loin de
Everything is not like here, on the contrary, far from it
Tout est si différent là-bas, quand j'parle de là-bas
Everything is so different over there, when I speak of over there
J'parle d'Africa, en tout cas, pour c'que j'en connais
I'm talking about Africa, at least, for what I know of it
Maroc, 'Gal-Séné' mais aussi, depuis peu, la Guinée
Morocco, 'Gal-Séné' but also, recently, Guinea
Trois pays d'un continent, c'n'est pas beaucoup, je sais
Three countries of a continent, it's not much, I know
Mais c'est assez pour raconter...
But it's enough to tell...
Qu'ils tiennent à conserver
That they insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Pour que les ailes de l'Afrique mère, nourricière
So that the wings of Africa, the mother, the nurturer
Pour qu'elle ne prenne de l'altitude, de l'altitude
So that she may never gain altitude, altitude
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Lui couper les ailes
To clip her wings
Pour lui couper les ailes
To clip her wings
Tu connais déjà l'histoire des colonies
You already know the history of the colonies
Un peuple qui viole une terre et puis se l'approprie
A people who violate a land and then appropriate it
Malgré c'que les livres disent, cette histoire n'est pas finie
Despite what the books say, this story is not over
Le colon ne veut pas rendre ce qu'il a pris
The colonizer does not want to return what he has taken
Et aujourd'hui est née une autre forme de domination
And today another form of domination is born
Économie qui n'laisse plus d'place à la raison
Economy that leaves no room for reason
Tout pour le profit, tout pour la consommation
Everything for profit, everything for consumption
C'est ceux qui passent les frontières sans papier ni question
It's those who cross borders without papers or questions
Là, y'a plus d'histoire de couleur, plus d'explication
There, there's no more history of color, no more explanation
Pourtant, l'pétrole est plus noir qu'la population
Yet, oil is blacker than the population
Mais, quand il s'agit de vos vies
But, when it comes to your lives
Ils oublient...
They forget...
Qu'ils tiennent à conserver
That they insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Pour que les ailes de l'Afrique mère, nourricière
So that the wings of Africa, the mother, the nurturer
Ils tiennent à conserver
They insist on maintaining
La domination du Nord sur le Sud
The domination of the North over the South
Lui couper les ailes
To clip her wings
Pour lui couper les ailes
To clip her wings





Авторы: D.r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.