Текст и перевод песни Taïro - Nord Sud
La
richesse
des
uns
fait
la
misère
des
autres,
des
autres
The
wealth
of
some
creates
the
misery
of
others,
of
others
La
richesse
des
uns
fait
la
misère
des
autres
The
wealth
of
some
creates
the
misery
of
others
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
So
that
the
wings
of
Africa,
the
mother,
the
nurturer
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
So
that
she
may
never
gain
altitude,
altitude
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Pour
lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
J'ai
peur
du
jour
où
l'Afrique
deviendra
leur
campagne
I
fear
the
day
when
Africa
will
become
their
countryside
Où
ils
viendront
le
week-end
y
boire
leur
champagne
Where
they
will
come
on
weekends
to
drink
their
champagne
Peur
du
jour
où
ils
feront
de
la
Terre
un
bagne
Fear
of
the
day
when
they
will
turn
the
Earth
into
a
prison
Une
prison
pour
les
pauvres,
une
poubelle
pour
les
richman
A
prison
for
the
poor,
a
garbage
dump
for
the
rich
man
Jeune
d'aujourd'hui,
il
faut
plus
que
tu
stagnes
Young
person
of
today,
you
must
no
longer
stagnate
Quitte
à
jouer
leur
jeu,
autant
que
tu
le
gagnes
If
you
have
to
play
their
game,
you
might
as
well
win
it
Enfant
d'la
Terre,
il
faut
que
tu
traques
Child
of
the
Earth,
you
must
track
De
redécouvrir
des
montagnes
To
rediscover
mountains
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
So
that
the
wings
of
Africa,
the
mother,
the
nurturer
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
So
that
she
may
never
gain
altitude,
altitude
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Pour
lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Déjà,
y'a
une
chose
qui
sera,
c'est
sûr,
identique
Already,
there's
one
thing
that
will
be,
for
sure,
identical
Du
Nord
au
Sud
comme
à
l'Ouest
de
l'Afrique
From
North
to
South
as
in
the
West
of
Africa
Même
si
tu
n'as
pas
d'argent,
même
si
tu
n'as
pas
d'fric
Even
if
you
have
no
money,
even
if
you
have
no
dough
Beaucoup
plus
de
simplicité,
moins
de???
Much
more
simplicity,
less
of
???
Même
si
t'as
qu'un
modèle,
faut
pas
rester
sceptique
Even
if
you
only
have
one
model,
you
shouldn't
remain
skeptical
Babylone
est
dans
l'ombre
et
le
soleil
éclaire
l'Afrique
Babylon
is
in
the
shadows
and
the
sun
illuminates
Africa
Et,
malgré
les
apparences,
les
différences
technologiques
And,
despite
appearances,
the
technological
differences
Tu
aimerais
tellement
l'Afrique
You
would
so
love
Africa
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
So
that
the
wings
of
Africa,
the
mother,
the
nurturer
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
So
that
she
may
never
gain
altitude,
altitude
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Pour
lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Si
t'en
as
l'occasion,
faut
pas
hésiter
à
voyager
If
you
have
the
opportunity,
don't
hesitate
to
travel
Découvrir
que
la
vie
peut
avoir
différents
aspects
Discover
that
life
can
have
different
aspects
Tout
n'est
pas
comme
ici,
au
contraire,
loin
de
là
Everything
is
not
like
here,
on
the
contrary,
far
from
it
Tout
est
si
différent
là-bas,
quand
j'parle
de
là-bas
Everything
is
so
different
over
there,
when
I
speak
of
over
there
J'parle
d'Africa,
en
tout
cas,
pour
c'que
j'en
connais
I'm
talking
about
Africa,
at
least,
for
what
I
know
of
it
Maroc,
'Gal-Séné'
mais
aussi,
depuis
peu,
la
Guinée
Morocco,
'Gal-Séné'
but
also,
recently,
Guinea
Trois
pays
d'un
continent,
c'n'est
pas
beaucoup,
je
sais
Three
countries
of
a
continent,
it's
not
much,
I
know
Mais
c'est
assez
pour
raconter...
But
it's
enough
to
tell...
Qu'ils
tiennent
à
conserver
That
they
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
So
that
the
wings
of
Africa,
the
mother,
the
nurturer
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
So
that
she
may
never
gain
altitude,
altitude
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Pour
lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Tu
connais
déjà
l'histoire
des
colonies
You
already
know
the
history
of
the
colonies
Un
peuple
qui
viole
une
terre
et
puis
se
l'approprie
A
people
who
violate
a
land
and
then
appropriate
it
Malgré
c'que
les
livres
disent,
cette
histoire
n'est
pas
finie
Despite
what
the
books
say,
this
story
is
not
over
Le
colon
ne
veut
pas
rendre
ce
qu'il
a
pris
The
colonizer
does
not
want
to
return
what
he
has
taken
Et
aujourd'hui
est
née
une
autre
forme
de
domination
And
today
another
form
of
domination
is
born
Économie
qui
n'laisse
plus
d'place
à
la
raison
Economy
that
leaves
no
room
for
reason
Tout
pour
le
profit,
tout
pour
la
consommation
Everything
for
profit,
everything
for
consumption
C'est
ceux
qui
passent
les
frontières
sans
papier
ni
question
It's
those
who
cross
borders
without
papers
or
questions
Là,
y'a
plus
d'histoire
de
couleur,
plus
d'explication
There,
there's
no
more
history
of
color,
no
more
explanation
Pourtant,
l'pétrole
est
plus
noir
qu'la
population
Yet,
oil
is
blacker
than
the
population
Mais,
quand
il
s'agit
de
vos
vies
But,
when
it
comes
to
your
lives
Ils
oublient...
They
forget...
Qu'ils
tiennent
à
conserver
That
they
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
So
that
the
wings
of
Africa,
the
mother,
the
nurturer
Ils
tiennent
à
conserver
They
insist
on
maintaining
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
The
domination
of
the
North
over
the
South
Lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Pour
lui
couper
les
ailes
To
clip
her
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.