Текст и перевод песни Taïro - Nord Sud
La
richesse
des
uns
fait
la
misère
des
autres,
des
autres
Богатство
одних
делает
страданиями
других,
других
La
richesse
des
uns
fait
la
misère
des
autres
Богатство
одних
делает
страданиями
других
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
Чтобы
крылья
Африки
матери,
кормилицы
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
Чтобы
она
не
набирала
высоту,
не
набирала
высоту.
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Lui
couper
les
ailes
Отрезать
ему
крылья
Pour
lui
couper
les
ailes
Чтобы
отрезать
ему
крылья
J'ai
peur
du
jour
où
l'Afrique
deviendra
leur
campagne
Я
боюсь
того
дня,
когда
Африка
станет
их
кампанией
Où
ils
viendront
le
week-end
y
boire
leur
champagne
Куда
они
приедут
на
выходные,
чтобы
выпить
там
свое
шампанское
Peur
du
jour
où
ils
feront
de
la
Terre
un
bagne
Страх
того
дня,
когда
они
превратят
Землю
в
баню
Une
prison
pour
les
pauvres,
une
poubelle
pour
les
richman
Тюрьма
для
бедных,
помойка
для
богатых.
Jeune
d'aujourd'hui,
il
faut
plus
que
tu
stagnes
Сегодня,
когда
ты
молод,
тебе
нужно
больше,
чтобы
застаиваться
Quitte
à
jouer
leur
jeu,
autant
que
tu
le
gagnes
Оставь
играть
в
их
игру
столько,
сколько
выиграешь
Enfant
d'la
Terre,
il
faut
que
tu
traques
Дитя
Земли,
тебе
нужно
выследить
De
redécouvrir
des
montagnes
Чтобы
заново
открыть
для
себя
горы
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
Чтобы
крылья
Африки
матери,
кормилицы
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
Чтобы
она
не
набирала
высоту,
не
набирала
высоту.
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Lui
couper
les
ailes
Отрезать
ему
крылья
Pour
lui
couper
les
ailes
Чтобы
отрезать
ему
крылья
Déjà,
y'a
une
chose
qui
sera,
c'est
sûr,
identique
Уже
есть
одна
вещь,
которая,
несомненно,
будет
идентичной
Du
Nord
au
Sud
comme
à
l'Ouest
de
l'Afrique
С
севера
на
юг
и
на
запад
Африки
Même
si
tu
n'as
pas
d'argent,
même
si
tu
n'as
pas
d'fric
Даже
если
у
тебя
нет
денег,
даже
если
у
тебя
нет
денег
Beaucoup
plus
de
simplicité,
moins
de???
Гораздо
больше
простоты,
меньше???
Même
si
t'as
qu'un
modèle,
faut
pas
rester
sceptique
Даже
если
у
тебя
есть
только
один
образец
для
подражания,
не
стоит
оставаться
скептиком
Babylone
est
dans
l'ombre
et
le
soleil
éclaire
l'Afrique
Вавилон
находится
в
тени,
а
Солнце
освещает
Африку
Et,
malgré
les
apparences,
les
différences
technologiques
И,
несмотря
на
внешность,
технологические
различия
Tu
aimerais
tellement
l'Afrique
Ты
так
сильно
любишь
Африку
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
Чтобы
крылья
Африки
матери,
кормилицы
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
Чтобы
она
не
набирала
высоту,
не
набирала
высоту.
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Lui
couper
les
ailes
Отрезать
ему
крылья
Pour
lui
couper
les
ailes
Чтобы
отрезать
ему
крылья
Si
t'en
as
l'occasion,
faut
pas
hésiter
à
voyager
Если
у
тебя
есть
такая
возможность,
не
стесняйтесь
путешествовать
Découvrir
que
la
vie
peut
avoir
différents
aspects
Открытие
того,
что
жизнь
может
иметь
разные
аспекты
Tout
n'est
pas
comme
ici,
au
contraire,
loin
de
là
Все
не
так,
как
здесь,
наоборот,
далеко
отсюда
Tout
est
si
différent
là-bas,
quand
j'parle
de
là-bas
Там
все
так
по-другому,
когда
я
говорю
о
том,
что
там
J'parle
d'Africa,
en
tout
cas,
pour
c'que
j'en
connais
Я
говорю
об
Африке,
во
всяком
случае,
потому
что
знаю
об
этом
Maroc,
'Gal-Séné'
mais
aussi,
depuis
peu,
la
Guinée
Марокко,
"Галь-Сенна",
но
также
недавно
Гвинея
Trois
pays
d'un
continent,
c'n'est
pas
beaucoup,
je
sais
Три
страны
на
одном
континенте-это
не
так
уж
много,
я
знаю
Mais
c'est
assez
pour
raconter...
Но
этого
достаточно,
чтобы
рассказать...
Qu'ils
tiennent
à
conserver
Что
они
хотят
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
Чтобы
крылья
Африки
матери,
кормилицы
Pour
qu'elle
ne
prenne
de
l'altitude,
de
l'altitude
Чтобы
она
не
набирала
высоту,
не
набирала
высоту.
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Lui
couper
les
ailes
Отрезать
ему
крылья
Pour
lui
couper
les
ailes
Чтобы
отрезать
ему
крылья
Tu
connais
déjà
l'histoire
des
colonies
Ты
уже
знаешь
историю
колоний.
Un
peuple
qui
viole
une
terre
et
puis
se
l'approprie
Люди,
которые
насилуют
землю,
а
затем
присваивают
ее
себе
Malgré
c'que
les
livres
disent,
cette
histoire
n'est
pas
finie
Несмотря
на
то,
что
говорится
в
книгах,
эта
история
еще
не
закончена
Le
colon
ne
veut
pas
rendre
ce
qu'il
a
pris
Поселенец
не
хочет
возвращать
то,
что
он
взял
Et
aujourd'hui
est
née
une
autre
forme
de
domination
И
сегодня
родилась
еще
одна
форма
господства
Économie
qui
n'laisse
plus
d'place
à
la
raison
Экономика,
которая
больше
не
оставляет
места
для
разума
Tout
pour
le
profit,
tout
pour
la
consommation
Все
для
прибыли,
все
для
потребления
C'est
ceux
qui
passent
les
frontières
sans
papier
ni
question
Это
те,
кто
пересекает
границы
без
документов
и
вопросов
Là,
y'a
plus
d'histoire
de
couleur,
plus
d'explication
Там
больше
истории
цвета,
больше
объяснений
Pourtant,
l'pétrole
est
plus
noir
qu'la
population
Тем
не
менее,
нефть
чернее,
чем
население
Mais,
quand
il
s'agit
de
vos
vies
Но
когда
дело
доходит
до
вашей
жизни
Ils
oublient...
Они
забывают...
Qu'ils
tiennent
à
conserver
Что
они
хотят
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Pour
que
les
ailes
de
l'Afrique
mère,
nourricière
Чтобы
крылья
Африки
матери,
кормилицы
Ils
tiennent
à
conserver
Они
стремятся
сохранить
La
domination
du
Nord
sur
le
Sud
Господство
Севера
над
югом
Lui
couper
les
ailes
Отрезать
ему
крылья
Pour
lui
couper
les
ailes
Чтобы
отрезать
ему
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.