Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
une
nouvelle
У
меня
новость
J'ai
une
nouvelle
à
vous
annoncer
У
меня
есть
новость,
которую
хочу
вам
сообщить
Une
bonne
nouvelle
Хорошая
новость
Une
bonne
nouvelle,
oh,
oui
Хорошая
новость,
о,
да
Oh,
oui,
une
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
О,
да,
хорошая,
хорошая,
хорошая,
хорошая
J'crois
bien
qu'c'est
une
bonne
nouvelle
Я
думаю,
это
хорошая
новость
Attends,
laisse-moi
réfléchir
Погоди,
дай-ка
подумать
Ouais,
deux
secondes,
j'y
pense
deux
secondes
Ага,
пару
секунд,
я
подумаю
пару
секунд
Huh-huh,
laisse-moi
t'expliquer
(mm,
ah)
Хм-хм,
дай
объяснить
(мм,
ах)
Aujourd'hui,
je
m'suis
levé
sans
l'aide
de
mon
réveil
Сегодня
я
встал
без
помощи
будильника
Il
n'a
pas
sonné,
je
l'avais
jeté
la
veille
Он
не
зазвонил,
я
его
выбросил
накануне
Je
m'suis
levé
du
bon
pied,
grand
soleil
dans
le
ciel
Я
встал
с
той
ноги,
яркое
солнце
в
небе
Parfaitement
reposé
et
à
côté
de
ma
belle
Отлично
отдохнувший
и
рядом
с
моей
красавицей
Après
un
petit
café,
deux,
trois
tartine
de
miel
После
чашечки
кофе,
двух-трех
тостов
с
медом
Un
jus
d'orange
pressé,
j'ai
finis
la
vaisselle
Свежевыжатого
апельсинового
сока,
я
закончил
мыть
посуду
Plus
besoin
de
stresser,
j'ai
une
super
nouvelle
Больше
не
нужно
стрессовать,
у
меня
супер
новость
Tous
mes
dossiers
sont
partis
à
la
poubelle
Все
мои
дела
полетели
в
мусорку
Oui,
c'est
une
Nouvelle
vie
pour
moi,
ah-ah
Да,
это
Новая
жизнь
для
меня,
а-а
J'ai
claqué
mon
boulot,
oh-oh
Я
бросил
свою
работу,
о-о
Sorti
la
tête
de
l'eau,
oh-oh
Вытащил
голову
из
воды,
о-о
Un
tout
autre
avenir
s'offre
à
moi
(oh,
oh-oh)
Совершенно
другое
будущее
открывается
передо
мной
(о,
о-о)
C'est
comme
gagner
au
Loto,
comme
décrocher
l'gros
lot
Это
как
выиграть
в
лото,
как
сорвать
джекпот
Soif
d'une
Nouvelle
vie,
je
vais
la
boire
au
goulot
Жажда
Новой
жизни,
я
выпью
ее
залпом
J'vais
enfin
être
libre,
à
moi
l'aventure
Я
наконец-то
буду
свободен,
здравствуй,
приключение
Fini,
cet
équilibre
entre
raison
et
nature
Кончено
это
равновесие
между
разумом
и
природой
À
moi
la
passion,
les
grands
espaces
et
l'air
pur
Моя
страсть,
просторы
и
чистый
воздух
J'ai
besoin
d'action,
le
grand
amour,
c'est
moins
sûr
Мне
нужно
действие,
большая
любовь
- это
менее
вероятно
Plus
d'autocensure,
on
va
pas
s'mentir
Больше
никакой
самоцензуры,
не
будем
врать
друг
другу
Ça
fait
longtemps
qu'ça
dure,
on
peut
plus
s'sentir
Это
длится
уже
давно,
мы
больше
не
выносим
друг
друга
Restons
amants
si
cela
te
rassure
Останемся
любовниками,
если
тебя
это
успокоит
Garde
l'appartement,
je
prends
les
clés
d'la
voiture
Оставляй
квартиру
себе,
я
беру
ключи
от
машины
Oui,
c'est
une
Nouvelle
vie
pour
moi,
ah
Да,
это
Новая
жизнь
для
меня,
а
J'ai
enfin
claqué
ma
go
(claqué
ma
go)
Я
наконец-то
бросил
свою
девчонку
(бросил
свою
девчонку)
Sorti
la
tête
de
l'eau
(sorti
la
tête
de
l'eau)
Вытащил
голову
из
воды
(вытащил
голову
из
воды)
Un
tout
autre
avenir
s'offre
à
moi
(tout
autre
avenir)
Совершенно
другое
будущее
открывается
передо
мной
(другое
будущее)
S'offre
à
moi,
eh
(c'est
comme
gagner
au
Loto)
Открывается
мне,
эй
(это
как
выиграть
в
Лото)
Comme
décrocher
l'gros
lot
Как
сорвать
джекпот
Soif
d'une
nouvelle
vie,
je
vais
la
boire
au
goulot
Жажда
новой
жизни,
я
выпью
ее
залпом
J'avais
plus
d'vie
У
меня
больше
не
было
жизни
J'avais
plus
d'vie
У
меня
больше
не
было
жизни
J'avais
plus
d'vie,
ih-ih
У
меня
больше
не
было
жизни,
и-и
J'avais
plus
d'vie
У
меня
больше
не
было
жизни
J'avais
plus
d'vie
У
меня
больше
не
было
жизни
Complètement
aliéné
(j'avais
plus
d'vie)
Полностью
отчужденный
(у
меня
больше
не
было
жизни)
J'avais
laissé
tomber
(j'avais
plus
d'vie)
Я
все
бросил
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Je
n'pensais
plus
à
moi
(j'avais
plus
d'vie)
Я
больше
не
думал
о
себе
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Oui,
je
filais
tout
droit
(j'avais
plus
d'vie)
Да,
я
шел
прямиком
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Oui
dans
mes
engagements
(j'avais
plus
d'vie)
Да,
в
своих
обязательствах
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Non,
j'n'avais
plus
de
temps
(j'avais
plus
d'vie)
Нет,
у
меня
больше
не
было
времени
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Mais,
ça,
c'était
avant
(j'avais
plus
d'vie)
Но
это
было
раньше
(у
меня
больше
не
было
жизни)
Maintenant,
ma
vie
est
bien
plus
que
parfaite
Теперь
моя
жизнь
более
чем
идеальна
Je
peux
sortir
et
puis
faire
la
fête
Я
могу
гулять,
а
потом
веселиться
Y'a
plus
personne
pour
me
prendre
la
tête
Больше
некому
выносить
мне
мозг
Mais
bon,
en
c'moment,
j'me
sens
un
p'tit
peu
bête
Но
ладно,
в
данный
момент
я
чувствую
себя
немного
глупо
Comme
j'ai
plus
d'taf,
ouais,
bah
j'ai
moins
d'argent
Так
как
у
меня
больше
нет
работы,
да,
ну,
у
меня
меньше
денег
Comme
j'ai
moins
d'argent,
ouais,
je
sors
moins
souvent
Так
как
у
меня
меньше
денег,
да,
я
реже
выхожу
Comme
j'sors
moins
souvent,
bah
j'rencontre
moins
d'gens
Так
как
я
реже
выхожу,
ну,
я
встречаю
меньше
людей
Et,
comme
j'ai
plus
d'meuf,
mais
j'suis
seul
tout
l'temps
И,
так
как
у
меня
больше
нет
девушки,
я
все
время
один
Oui,
c'est
une
Nouvelle
vie
pour
moi
(une
Nouvelle
vie,
une
Nouvelle
vie)
Да,
это
Новая
жизнь
для
меня
(Новая
жизнь,
Новая
жизнь)
Il
faut
qu'j'retrouve
un
boulot
(il
faut
qu'j'retrouve
un
boulot)
Мне
нужно
снова
найти
работу
(мне
нужно
снова
найти
работу)
Si
je
veux
ravoir
une
go
(si
je
veux
ravoir
une
go)
Если
я
хочу
вернуть
девушку
(если
я
хочу
вернуть
девушку)
Ah,
un
tout
autre
avenir
s'offre
à
moi,
ah
Ах,
совсем
другое
будущее
открывается
передо
мной,
а
C'est
comme
perdre
au
Loto
Это
как
проиграть
в
Лото
C'est
comme
rater
l'gros
lot
(perdre
le
gros
lot)
Это
как
упустить
джекпот
(потерять
джекпот)
Blème
de
mon
ancienne
vie
Проблемы
моей
старой
жизни
Maintenait,
j'bois
au
goulot
(bois
au
goulot)
Теперь
я
пью
залпом
(пью
залпом)
Oui,
c'est
une
Nouvelle
vie
pour
moi
(une
Nouvelle
vie,
une
Nouvelle
vie)
Да,
это
Новая
жизнь
для
меня
(Новая
жизнь,
Новая
жизнь)
J'aurais
dû
garder
ma
go
(j'aurais
dû
garder
ma
go)
Надо
было
мне
оставить
свою
девушку
(надо
было
оставить
свою
девушку)
Et
retourner
au
boulot
(et
retourner
au
boulot)
И
вернуться
на
работу
(и
вернуться
на
работу)
Un
tout
autre
avenir
s'offre
à
moi
(tout
autre
avenir
s'offre
à
moi)
Совсем
другое
будущее
открывается
передо
мной
(совсем
другое
будущее
открывается
передо
мной)
J'rêvais
d'gagner
l'Loto,
de
décrocher
l'gros
lot
Я
мечтал
выиграть
в
Лото,
сорвать
джекпот
Nostalgique
de
ma
vie,
maintenant,
je
bois
au
goulot
Ностальгирую
по
своей
жизни,
теперь
я
пью
залпом
J'raconte
ma
life
Я
рассказываю
свою
жизнь
Fais-en
c'que
tu
veux
Делай
с
этим,
что
хочешь
J'ai
plus
d'travail
У
меня
больше
нет
работы
Et
puis,
d'toute
façons,
j'suis
trop
vieux
И
потом,
в
любом
случае,
я
слишком
стар
J'raconte
ma
life
Я
рассказываю
свою
жизнь
Alors
fais-en
c'que
tu
veux
Так
что
делай
с
этим,
что
хочешь
J'ai
plus
d'travail
У
меня
больше
нет
работы
J'ai
plus
d'travail
У
меня
больше
нет
работы
Et
puis
j'touche
plus
rien
depuis
И
с
тех
пор
я
ничего
не
получаю
J'en
ai
même
plus
rien
dans
la
poche
У
меня
даже
в
кармане
ничего
нет
Et,
d'toute
façons,
ça
sert,
sert
à
rien
И,
в
любом
случае,
это
бесполезно,
бесполезно
C'qui
s'offre
à
moi,
tu
vois
c'que
j'veux
dire?
То,
что
мне
открывается,
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Puis-ce
que,
moi,
j'ai
plus
travail
mais
Поскольку
у
меня
больше
нет
работы,
но
Bah
c'est
pas
grave
Ну,
это
не
страшно
Puis-ce
que,
attends,
euh
Поскольку,
погоди,
э-э
J'ai
fait
des
trucs,
c'est
drôle
Я
сделал
кое-что,
это
смешно
J'sais
pas,
tu
vois
c'que
j'veux
te
dire?
Я
не
знаю,
понимаешь,
что
я
хочу
тебе
сказать?
C,
c'est
grave
Э,
это
серьезно
C'est
notre
avenir
quoi?
Это
наше
будущее,
что
ли?
C'est
ça
qui
s'offre
à
moi
Вот
что
мне
открывается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tairo, matthieu bost, jeremie dessus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.