Taïro - Parigo - перевод текста песни на немецкий

Parigo - Taïroперевод на немецкий




Parigo
Pariser
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye)
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye, yeah)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye, yeah)
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye)
Well
Well
Son parigo, son parigo, oh
Ihr Pariser, ihr Pariser, oh
Voilà tout c'que Je suis pour elle, yeah
Das ist alles, was ich für sie bin, yeah
Une fois qu'elle a visité la Tour Eiffel
Sobald sie den Eiffelturm besucht hat
Elle redéploie ses ailes, wohoho
Breitet sie ihre Flügel wieder aus, wohoho
Son parigo, son parigo, oh
Ihr Pariser, ihr Pariser, oh
Voilà tout c'que Je suis pour elle, yeah
Das ist alles, was ich für sie bin, yeah
Une fois qu'on a fait l'tour de toutes les ruelles
Sobald wir durch alle Gassen gegangen sind
Elle redéploie ses ailes, well
Breitet sie ihre Flügel wieder aus, well
Elle m'enjambe comme si elle fraudait le métro
Sie steigt über mich, als würde sie in der Metro schwarzfahren
Elle me monte et me ride tel un bourricot
Sie steigt auf mich und reitet mich wie einen Esel
Elle en demande dans tous les sens mais ce n'est jamais trop
Sie verlangt es in jeder Hinsicht, aber es ist nie zu viel
Elle me transporte et me chauffe comme les siroccos
Sie trägt mich fort und heizt mich auf wie die Sciroccos
Il faut dire que sa bouche a le goût d'abricot
Man muss sagen, ihr Mund schmeckt nach Aprikose
Sa peau douce te fait fondre comme un Haribo
Ihre weiche Haut lässt dich schmelzen wie ein Haribo
Elle me bouffe, elle me touche les abdominaux
Sie frisst mich, sie berührt meine Bauchmuskeln
Illico, elle me fait décoller comme un hélico'
Sofort lässt sie mich abheben wie ein Heli'
J'la possède pas mais Je l'ai dans la peau
Ich besitze sie nicht, aber ich hab' sie unter der Haut
(Allez, bye bye)
(Na los, bye bye)
Elle va errer comme si elle avait un navigo
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo
(Allez, bye bye)
(Na los, bye bye)
J'la possède pas mais Je l'ai dans la peau?
Ich besitze sie nicht, aber ich hab' sie unter der Haut?
(Allez, bye bye)
(Na los, bye bye)
Elle va errer comme si elle avait un navigo
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo
Well, hey
Well, hey
Elle appelle mon numéro dans son phone-tél
Sie ruft meine Nummer auf ihrem Handy an
Elle a même celui de Vybz Kartel
Sie hat sogar die von Vybz Kartel
Pourtant, elle demande que Je l'écartèle
Trotzdem verlangt sie, dass ich sie auseinandernehme
Sans faire dans la dentelle, que Je la martèle
Ohne Zimperlichkeit, dass ich sie hämmere
Et, même si elle passe d'un gars à l'autre
Und auch wenn sie von einem Kerl zum nächsten geht
Je réponds à chacun de ses appels
Antworte ich auf jeden ihrer Anrufe
Tant pis si Je ne suis pas grand-chose
Was soll's, wenn ich nicht viel bin
Au moins, Je suis son parigo
Wenigstens bin ich ihr Pariser
Je la fais grimper aux rideaux
Ich bringe sie dazu, die Wände hochzugehen
Elle lève la jambe comme une danseuse du Lido
Sie hebt das Bein wie eine Tänzerin vom Lido
En criant Taïro dans un grand vibrato
Und schreit Taïro in einem großen Vibrato
Jusqu'à c'que soit satisfaite sa libido
Bis ihre Libido befriedigt ist
Certains me disent non, ce n'est pas normal
Manche sagen mir, nein, das ist nicht normal
Cette relation est inégale
Diese Beziehung ist ungleich
Mais, moi, ça m'est égal
Aber mir ist das egal
Donc, non, J'n'ai pas de peine
Also, nein, ich habe keinen Kummer
Quand elle part
Wenn sie geht
C'est moi qui l'emmène à la gare
Bin ich es, der sie zum Bahnhof bringt
Même si, quand J'lui dis Je t'aime, elle se marre
Auch wenn sie lacht, wenn ich ihr 'Ich liebe dich' sage
J'n'ai pas d'haine à son égare
Habe ich keinen Hass auf sie
Et ça nous faire quelques pauses
Und das gibt uns ein paar Pausen
On s'retrouve, c'est l'apothéose
Wir treffen uns wieder, das ist die Apotheose
Vivre sans manque, c'est l'overdose
Ohne Sehnsucht leben, das ist die Überdosis
C'est normal qu'une telle rose, rose
Es ist normal, dass solch eine Rose, Rose
Me laisse quelques traces
Mir einige Spuren hinterlässt
Me laisse quelques épines
Mir einige Dornen hinterlässt
Elle vaut bien quelques combines
Sie ist wohl einige Tricks wert
Tant pis si Je m'abîme, ouais
Was soll's, wenn ich mich kaputtmache, yeah
Son parigo, son parigo, oh
Ihr Pariser, ihr Pariser, oh
Voilà tout c'que Je suis pour elle, yeah
Das ist alles, was ich für sie bin, yeah
Une fois qu'elle a visité la Tour Eiffel
Sobald sie den Eiffelturm besucht hat
Elle redéploie ses ailes, wohoho
Breitet sie ihre Flügel wieder aus, wohoho
Son parigo, son parigo, oh
Ihr Pariser, ihr Pariser, oh
Voilà tout c'que Je suis pour elle, yeah
Das ist alles, was ich für sie bin, yeah
Une fois qu'on a fait l'tour de toutes les ruelles
Sobald wir durch alle Gassen gegangen sind
Elle redéploie ses ailes, well
Breitet sie ihre Flügel wieder aus, well
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye)
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye, yeah)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye, yeah)
Elle va errer comme si elle avait un navigo plus, bye bye)
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo (tschüss, bye bye)
Elle va errer comme si elle avait un navigo
Sie wird umherirren, als hätte sie ein Navigo





Авторы: Jordan Barone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.