Текст и перевод песни Taïro - Rastaman
La
vie
n'est
pas
facile,
ni
pour
toi
ni
pour
moi
Life's
not
easy,
neither
for
you
nor
me
Joue-nous
ta
mélodie,
même
si
c'est
la
dernière
fois
Play
us
your
melody,
even
if
it's
the
last
time
Le
combat
qui
s'annonce
nous
entraîne
déjà
The
battle
that
is
coming
is
already
leading
us
Dans
une
mélancolie
dont
on
n'sortira
pasAlors
chante,
rastaman,
chante
In
a
melancholy
we
will
not
get
rid
ofSo
sing,
Rastaman,
sing
Pour
nous,
ce
soir
For
us,
tonight
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Demain,
nous
partirons,
ouais
Tomorrow,
we
will
leave,
yeah
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Le
jour
de
gloire
The
days
of
glory
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Allons,
enfants,
marchonsLa
mise
à
la
violence
laisse
rarement
le
choix
Come
on,
children,
let
us
marchThe
resort
to
violence
rarely
leaves
the
choice
Et
donne
le
devoir
de
se
battre
pour
ses
droits
And
gives
the
duty
of
fighting
for
one's
rights
Difficile
de
dire
c'qui
est
mal,
c'qui
est
bien
Difficult
to
say
what's
wrong,
what's
right
Mais,
si
je
n'me
lève
pas
pour
quelque
chose,
je
tomberai
pour
rienAlors
chante,
rastaman,
chante
But
if
I
don't
stand
up
for
something,
I
will
fall
for
nothingSo
sing,
Rastaman,
sing
Pour
nous,
ce
soir
For
us,
tonight
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Demain,
nous
partirons,
ouais
Tomorrow,
we
will
leave,
yeah
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Les
jours
de
gloire
The
days
of
glory
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Allons,
enfants,
marchonsLe
monde
a
ses
questions,
l'existence
est
mystère
Come
on,
children,
let
us
marchThe
world
has
its
questions,
existence
is
a
mystery
En
quête
de
vérité,
on
cherche
un
peu
de
lumière
In
search
of
truth,
we
seek
a
little
light
Contre
le
bruit
des
balles
sifflant
à
nos
tympans
Against
the
noise
of
bullets
whistling
in
our
eardrums
Tes
mots
et
ta
voix
sont
un
médicamentAlors
chante,
rastaman,
chante
Your
words
and
your
voice
are
a
remedySo
sing,
Rastaman,
sing
Pour
nous,
ce
soir
For
us,
tonight
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Demain,
nous
partirons,
ouais
Tomorrow,
we
will
leave,
yeah
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Les
jours
de
gloire
The
days
of
glory
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Allons,
enfants,
marchonsJ'aurais
pu
échapper
à
ce
destin
funeste
Come
on,
children,
let
us
marchI
could
have
escaped
this
deadly
destiny
En
changeant
de
côté,
en
retournant
ma
veste
By
changing
sides,
by
turning
my
vest
Quitte
à
prendre
des
coups,
alors
autant
se
mouiller
If
I
have
to
take
hits,
then
I
might
as
well
get
wet
Plutôt
mourir
debout
que
de
vivre
agenouilléAlors
chante,
rastaman,
chante
I
would
rather
die
standing
than
live
kneelingSo
sing,
Rastaman,
sing
Pour
nous,
ce
soir
For
us,
tonight
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Demain,
nous
partirons,
ouais
Tomorrow,
we
will
leave,
yeah
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Les
jours
de
gloire
The
days
of
glory
Chante,
rastaman,
chante
Sing,
Rastaman,
sing
Allons,
enfants,
marchons
Come
on,
children,
let
us
march
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.