Текст и перевод песни Taïro - Révolution Pt. 3 : Peuples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Révolution Pt. 3 : Peuples
Revolution Pt. 3: Peoples
J′les
entends
nous
parler
comme
à
des
moins
que
rien
I
hear
them
talk
to
us
like
we're
less
than
nothing
Sans
jamais
nous
regarder
dans
les
yeux
Without
ever
looking
us
in
the
eyes
Comme
si
pour
eux,
ce
n'était
qu′un
jeu
As
if
for
them,
it's
just
a
game
Comme,
comme
s'ils
recommenceraient
main-de
Like,
like
they'd
start
again
right
away
Ils
montent
les
gens
les
uns
contre
les
autres
They
pit
people
against
each
other
Un
coup
la
mienne,
un
coup
ta
faute
One
time
it's
mine,
one
time
it's
your
fault
Ils
nous
séparent
seulement
pour
mieux
They
separate
us
only
to
better
Qu'on
reste
loin
d′eux
Keep
us
away
from
them
Y
a
pas
de
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
There's
no
respect
for
the
people
(people,
people,
people)
Pas
les
mêmes
points
pour
tous
les
hommes
Not
the
same
points
for
all
men
Quelle
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
What
dignity
for
the
people
(people,
people,
people)
Personne
n′a
réclamé
l'aumône
No
one
asked
for
charity
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
We
want
respect
for
the
people
(people,
people,
people)
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Equality
for
all
men
On
veut
de
l'amour
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
We
want
love
for
the
people
(people,
people,
people)
De
l′humanité
en
somme
Humanity
in
short
Faut
qu'on
arrive
à
se
libérer
We
have
to
manage
to
free
ourselves
On
a
tous
le
droit
d′être
considéré
We
all
have
the
right
to
be
considered
La
pilule
n'est
pas
digérée
(opium)
The
pill
is
not
digested
(opium)
Mais
la
drogue
est
bien
élaborée
But
the
drug
is
well
elaborated
Chacun
pour
soi,
le
peuple
c'est
l′ennemi
Every
man
for
himself,
the
people
are
the
enemy
Servi
sur
l′autel
de
l'économie
(tout
pour
la
monnaie)
Served
on
the
altar
of
the
economy
(everything
for
money)
On
nous
méprise,
nous
humilie
(et
au
bout)
We
are
despised,
humiliated
(and
in
the
end)
Y
a
ni
monnaie
ni
y
a
money
There's
no
money
or
money
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
We
want
respect
for
the
people
(people,
people,
people)
Même
si
l′homme
est
un
loup
pour
l'homme
Even
if
man
is
a
wolf
to
man
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Dignity
for
the
people
(people,
people,
people)
Personne
au-dessus
de
personne
No
one
above
anyone
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
We
want
respect
for
the
people
(people,
people,
people)
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Equality
for
all
men
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Dignity
for
the
people
(people,
people,
people)
De
l'humanité
en
somme
Humanity
in
short
Pourquoi
les
hommes
contre
les
femmes
(mais
dis-moi
qu′est-ce
t'as
de
plus)
Why
men
against
women
(but
tell
me
what
you
have
more)
Pourquoi
les
blancs
contre
les
noirs
(mais
dis,
dis-moi
qu'est-ce
t′as
de
plus)
Why
whites
against
blacks
(but
tell
me,
tell
me
what
you
have
more)
Pourquoi
les
riches
contre
les
pauvres
(dis-moi
qu′est-ce
t'as
de
plus
que
les
autres,
que
les
nôtres)
Why
the
rich
against
the
poor
(tell
me
what
you
have
more
than
the
others,
than
ours)
On
a
juste
demandé,
on
a
juste
demandé
We
just
asked,
we
just
asked
On
a
juste
demandé,
on
a
juste
demandé
We
just
asked,
we
just
asked
Du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Respect
for
the
people
(people,
people,
people)
Même
si
l′homme
est
un
loup
pour
l'homme
Even
if
man
is
a
wolf
to
man
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Dignity
for
the
people
(people,
people,
people)
Personne
n′a
réclamé
l'aumône
No
one
asked
for
charity
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
We
want
respect
for
the
people
(people,
people,
people)
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Equality
for
all
men
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Dignity
for
the
people
(people,
people,
people)
De
l'humanité
en
somme
Humanity
in
short
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo, Thomas Broussard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.