Taïro - Si j'avais pas connu cette fille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taïro - Si j'avais pas connu cette fille




Si j'avais pas connu cette fille
Если бы я не встретил эту девушку
Oohhhhhhhhhhhhhh...
Ооооооооооооооо...
Yeaaaaaaahhhhhhh... Boum
Дааааааааааа... Бум
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
J'aurais moins mal, Oh moins mal,
Мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal,
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное,
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
Je suis sûr j'aurais moins mal, Oh moins mal,
Я уверен, мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal.
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное.
Je passe toutes mes journées à ne penser qu'à elle,
Я провожу все свои дни, думая только о ней,
Et à espérer qu'elle reviendra,
И надеясь, что она вернется,
J'ai pas fini de m'agenouiller pour prier le ciel,
Я не перестану становиться на колени и молить небеса,
Pour qu'elle m'aime encore une fois,
Чтобы она снова полюбила меня,
Et comme un condamné je trouve plus le sommeil,
И, как осужденный, я больше не могу спать,
Je passe mes nuits à chercher pourquoi,
Я провожу ночи в поисках ответа, почему,
A quoi bon exister si son soleil en éclaire un autre que moi?
Какой смысл существовать, если ее солнце освещает кого-то другого, а не меня?
Je crois que bien pour elle, j'pourrais tuer,
Я думаю, ради нее я мог бы убить,
J'avoue que des fois elle m'a fait hurler.
Признаюсь, иногда она заставляла меня кричать.
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
J'aurais moins mal, Oh moins mal,
Мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal,
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное,
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
Je suis sûr j'aurais moins mal, Oh moins mal,
Я уверен, мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal.
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное.
Je voulais tout lui donner, elle aurait pu tout prendre,
Я хотел отдать ей всё, она могла бы всё забрать,
Esclave de son amour elle aurait même pu me vendre,
Рабом ее любви, она могла бы даже меня продать,
Je patienterais l'éternité si elle me demandais d'attendre,
Я ждал бы вечность, если бы она попросила меня подождать,
Je réécrirais le destin, juste pour qu'il puisse me la rendre.
Я бы переписал судьбу, лишь бы она вернулась ко мне.
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
J'aurais moins mal, Oh moins mal,
Мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal,
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное,
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
Je suis sûr j'aurais moins mal, Oh moins mal,
Я уверен, мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Accapare mon esprit et me réduit à l'état animal.
Завладевает моими мыслями и превращает меня в животное.
Si j'avais pas connu cette fille,
Если бы я не встретил эту девушку,
J'aurais moins mal, Oh moins mal,
Мне было бы меньше больно, ох, меньше больно,
Son image hante toutes mes nuits,
Ее образ преследует меня каждую ночь,
Oh je perds mon sang,
О, я теряю кровь,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Y'a pas de médicaments
Нет лекарства,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Je perds mon sang,
Я теряю кровь,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Y'a pas de médicaments,
Нет лекарства,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Je perds mon sang,
Я теряю кровь,
Oh je perds mon sang,
О, я теряю кровь,
Y'a pas de médicaments,
Нет лекарства,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?
Y'a pas de médicaments,
Нет лекарства,
Est-ce que ça va durer longtemps?
Долго ли это будет продолжаться?





Авторы: Tairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.