Текст и перевод песни Taïro - Si j'avais pas connu cette fille
Oohhhhhhhhhhhhhh...
Ооохххххххххххх...
Yeaaaaaaahhhhhhh...
Boum
Даааааааааааааа...
Бум
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
У
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли.,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
что
у
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию.
Je
passe
toutes
mes
journées
à
ne
penser
qu'à
elle,
Я
провожу
все
свои
дни,
думая
только
о
ней,
Et
à
espérer
qu'elle
reviendra,
И
надеяться,
что
она
вернется,
J'ai
pas
fini
de
m'agenouiller
pour
prier
le
ciel,
Я
еще
не
закончил
опускаться
на
колени,
чтобы
молиться
небу,
Pour
qu'elle
m'aime
encore
une
fois,
Чтобы
она
снова
полюбила
меня.,
Et
comme
un
condamné
je
trouve
plus
le
sommeil,
И,
как
осужденный,
я
больше
не
могу
спать,
Je
passe
mes
nuits
à
chercher
pourquoi,
Я
провожу
ночи,
пытаясь
понять,
почему,
A
quoi
bon
exister
si
son
soleil
en
éclaire
un
autre
que
moi?
Какой
смысл
существовать,
если
его
солнце
освещает
кого-то
другого,
кроме
меня?
Je
crois
que
bien
pour
elle,
j'pourrais
tuer,
Я
думаю,
что
ради
нее
я
мог
бы
убить,
J'avoue
que
des
fois
elle
m'a
fait
hurler.
Признаюсь,
иногда
она
заставляла
меня
кричать.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
У
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли.,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
что
у
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию.
Je
voulais
tout
lui
donner,
elle
aurait
pu
tout
prendre,
Я
хотел
отдать
ей
все,
она
могла
бы
взять
все.,
Esclave
de
son
amour
elle
aurait
même
pu
me
vendre,
Раб
ее
любви,
она
даже
могла
бы
продать
меня,
Je
patienterais
l'éternité
si
elle
me
demandais
d'attendre,
Я
бы
ждал
вечность,
если
бы
она
попросила
меня
подождать,
Je
réécrirais
le
destin,
juste
pour
qu'il
puisse
me
la
rendre.
Я
бы
переписал
судьбу,
просто
чтобы
он
мог
вернуть
ее
мне.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
У
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли.,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
что
у
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Захватывает
мой
разум
и
сводит
меня
к
животному
состоянию.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
знал
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
У
меня
было
бы
меньше
боли,
О,
меньше
боли.,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Его
образ
преследует
меня
всю
ночь.,
Oh
je
perds
mon
sang,
О,
я
теряю
свою
кровь,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Y'a
pas
de
médicaments
Там
нет
лекарств
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Je
perds
mon
sang,
Я
теряю
свою
кровь.,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Y'a
pas
de
médicaments,
Там
нет
лекарств,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Je
perds
mon
sang,
Я
теряю
свою
кровь.,
Oh
je
perds
mon
sang,
О,
я
теряю
свою
кровь,
Y'a
pas
de
médicaments,
Там
нет
лекарств,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Y'a
pas
de
médicaments,
Там
нет
лекарств,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
продлится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.