Текст и перевод песни Taïro - Si j'avais pas connu cette fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'avais pas connu cette fille
Если бы я не встретил эту девушку
Oohhhhhhhhhhhhhh...
Ооооооооооооооо...
Yeaaaaaaahhhhhhh...
Boum
Дааааааааааа...
Бум
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное.
Je
passe
toutes
mes
journées
à
ne
penser
qu'à
elle,
Я
провожу
все
свои
дни,
думая
только
о
ней,
Et
à
espérer
qu'elle
reviendra,
И
надеясь,
что
она
вернется,
J'ai
pas
fini
de
m'agenouiller
pour
prier
le
ciel,
Я
не
перестану
становиться
на
колени
и
молить
небеса,
Pour
qu'elle
m'aime
encore
une
fois,
Чтобы
она
снова
полюбила
меня,
Et
comme
un
condamné
je
trouve
plus
le
sommeil,
И,
как
осужденный,
я
больше
не
могу
спать,
Je
passe
mes
nuits
à
chercher
pourquoi,
Я
провожу
ночи
в
поисках
ответа,
почему,
A
quoi
bon
exister
si
son
soleil
en
éclaire
un
autre
que
moi?
Какой
смысл
существовать,
если
ее
солнце
освещает
кого-то
другого,
а
не
меня?
Je
crois
que
bien
pour
elle,
j'pourrais
tuer,
Я
думаю,
ради
нее
я
мог
бы
убить,
J'avoue
que
des
fois
elle
m'a
fait
hurler.
Признаюсь,
иногда
она
заставляла
меня
кричать.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное.
Je
voulais
tout
lui
donner,
elle
aurait
pu
tout
prendre,
Я
хотел
отдать
ей
всё,
она
могла
бы
всё
забрать,
Esclave
de
son
amour
elle
aurait
même
pu
me
vendre,
Рабом
ее
любви,
она
могла
бы
даже
меня
продать,
Je
patienterais
l'éternité
si
elle
me
demandais
d'attendre,
Я
ждал
бы
вечность,
если
бы
она
попросила
меня
подождать,
Je
réécrirais
le
destin,
juste
pour
qu'il
puisse
me
la
rendre.
Я
бы
переписал
судьбу,
лишь
бы
она
вернулась
ко
мне.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal,
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное,
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
Je
suis
sûr
j'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Я
уверен,
мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Accapare
mon
esprit
et
me
réduit
à
l'état
animal.
Завладевает
моими
мыслями
и
превращает
меня
в
животное.
Si
j'avais
pas
connu
cette
fille,
Если
бы
я
не
встретил
эту
девушку,
J'aurais
moins
mal,
Oh
moins
mal,
Мне
было
бы
меньше
больно,
ох,
меньше
больно,
Son
image
hante
toutes
mes
nuits,
Ее
образ
преследует
меня
каждую
ночь,
Oh
je
perds
mon
sang,
О,
я
теряю
кровь,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Y'a
pas
de
médicaments
Нет
лекарства,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Je
perds
mon
sang,
Я
теряю
кровь,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Y'a
pas
de
médicaments,
Нет
лекарства,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Je
perds
mon
sang,
Я
теряю
кровь,
Oh
je
perds
mon
sang,
О,
я
теряю
кровь,
Y'a
pas
de
médicaments,
Нет
лекарства,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Y'a
pas
de
médicaments,
Нет
лекарства,
Est-ce
que
ça
va
durer
longtemps?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.