Текст и перевод песни Taïro - Vous me manquez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous me manquez
Я скучаю по вам
J'avais
juste
envie
de
vous
dire
que
je
vous
aime,
je
vous
aime
Я
просто
хотел
сказать
вам,
что
люблю
вас,
люблю
вас
Juste
besoin
de
vous
dire
que
je
vous
aime,
je
vous
aime
Просто
нужно
сказать
вам,
что
люблю
вас,
люблю
вас
J'avais
juste
envie
de
vous
dire
que
je
vous
aime,
je
vous
aime
Я
просто
хотел
сказать
вам,
что
люблю
вас,
люблю
вас
On
a
tous
un
peu
peur,
normal
Нам
всем
немного
страшно,
это
нормально
On
est
tous
sous
la
menace,
ça
va
faire
mal
Мы
все
под
угрозой,
это
будет
больно
Mais,
ensemble,
on
peut
faire
face
Но
вместе
мы
можем
справиться
Si
on
se
met
tous
à
l'heure,
à
la
hauteur
de
c'qui
se
passe
Если
мы
все
станем
на
один
уровень,
на
уровень
происходящего
Cette
fois,
personne
n'est
à
l'abri,
enfin
tous
un
peu
à
égalité
На
этот
раз
никто
не
защищен,
наконец-то
все
немного
равны
Ensemble,
face
à
l'ennemi,
voilà
révélée
notre
humanité
Вместе,
перед
лицом
врага,
вот
она,
наша
человечность
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
La
famille,
les
amis,
vous
me
manquez
Семья,
друзья,
я
скучаю
по
вам
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
Y'a
pas
le
goût
de
la
vie,
vous
me
manquez
Нет
вкуса
к
жизни,
я
скучаю
по
вам
Je
ne
sais
pas
pour
vous
mais,
moi,
je
vous
aime
Не
знаю
как
вы,
но
я
люблю
вас
Ils
diront
que
j'suis
fou,
que
c'est
faux,
que
j'suis
faible
Они
скажут,
что
я
сумасшедший,
что
это
неправда,
что
я
слаб
Mais
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
j'ai
compris
qu'on
pouvait
se
perdre
Но
мне
уже
все
равно,
я
понял,
что
мы
можем
потеряться
Ils
peuvent
jouer
les
auds-ch,
eux
aussi
ont
besoin
des
autres
Они
могут
строить
из
себя
крутых,
но
им
тоже
нужны
другие
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
La
famille,
les
amis,
vous
me
manquez
Семья,
друзья,
я
скучаю
по
вам
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
Vos
visages,
vous
sourires,
vous
me
manquez
Ваши
лица,
ваши
улыбки,
я
скучаю
по
вам
Dîtes-moi,
combien
d'temps
nous
faudra-t-il
Скажите
мне,
сколько
времени
нам
понадобится
Pour
qu'on
prenne
conscience,
qu'on
lise
les
signes?
Чтобы
мы
осознали,
чтобы
мы
прочли
знаки?
On
a
p't-être
une
chance
maintenant,
à
nous
d'ouvrir
les
yeux
Возможно,
у
нас
есть
шанс
сейчас,
нам
нужно
открыть
глаза
De
réaliser
vraiment
que
notre
monde
mérite
mieux
Чтобы
по-настоящему
понять,
что
наш
мир
заслуживает
лучшего
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
La
famille,
les
amis,
vous
me
manquez
Семья,
друзья,
я
скучаю
по
вам
Vous
me
manquez,
manquez,
manquez,
oh
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
вам,
о
Y'a
pas
le
goût
de
la
vie,
vous
me
manquez
Нет
вкуса
к
жизни,
я
скучаю
по
вам
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Vous
me
manquez,
héhéhéhéhé
Я
скучаю
по
вам,
хе-хе-хе-хе-хе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mardjenal, Tairo, Tigerz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.