Текст и перевод песни Tchellin feat. Leozin & Thiago - Snakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
final
do
mês
(slatt)
Every
month's
end
(slatt)
Eu
recebo
meus
recks
I
get
my
checks
Vivo
aonde
rastejam
snakes
Living
where
snakes
crawl
Quando
a
wave
dropar
When
the
wave
drops
Chama
essas
bitches
Call
those
bitches
E
toda
minha
gang
(toda
minha
gang)
And
my
whole
gang
(my
whole
gang)
Cê
nunca
foi
slime
You
were
never
slime
Vejo
de
longe
olhando
sua
face
I
see
from
afar,
looking
at
your
face
Vida
de
Rockstar
Rockstar
life
Dinheiro
não
acaba
até
o
final
do
mês
Money
doesn't
run
out
until
the
end
of
the
month
Eu
recebo
meus
recks
I
get
my
checks
Vivo
aonde
rastejam
snakes
(slatt)
Living
where
snakes
crawl
(slatt)
Quando
a
wave
dropar
When
the
wave
drops
Chama
essas
bitches
Call
those
bitches
E
toda
minha
gang
(uh)
And
my
whole
gang
(uh)
Cê
nunca
foi
slime
You
were
never
slime
Vejo
de
longe
olhando
sua
face
I
see
from
afar,
looking
at
your
face
Nunca
foi
slime,
nunca
foi
snake
Never
was
slime,
never
was
a
snake
Final
do
mês
End
of
the
month
Olhei
meus
gastos
(cash)
Looked
at
my
expenses
(cash)
Só
de
haxixe
e
planta
Just
hash
and
weed
Acho
que
compro
um
carro
I
think
I'll
buy
a
car
Eu
só
não
compro
uma
nave
I
just
won't
buy
a
spaceship
Porque
meu
motorista
é
brabo
Because
my
driver
is
tough
Eu
só
não
compro
uma
peça
I
just
won't
buy
a
piece
Porque
ele
anda
armado
Because
he's
armed
Como
que
pode
o
Leozin
tendo
inveja
de
frustrado?
(Nunca)
How
can
Leozin
be
jealous
of
a
loser?
(Never)
Mano,
eu
não
vejo
o
seu
show
Bro,
I
don't
watch
your
show
Eu
prefiro
fumar
um
baseado
I
prefer
to
smoke
a
joint
Já
acabou,
yeah
It's
already
over,
yeah
Melhor
nem
ter
começado
Better
not
have
even
started
Cê
sabe,
eu
tô
com
meus
bros
You
know,
I'm
with
my
bros
Vivendo
um
sonho
e
ninguém
me
para
Living
a
dream
and
nobody
stops
me
Olha
em
cima
da
mesa
o
din
que
nói
fez
Look
on
the
table
at
the
money
we
made
Tô
no
estúdio
e
as
brisa
que
eu
tenho
I'm
in
the
studio
and
the
vibes
I
have
Me
deixaram
rico,
então
faço
isso
everyday
Made
me
rich,
so
I
do
this
everyday
Gastei
mais
de
5k
em
haxixe
Spent
more
than
5k
on
hash
Foi
só
esse
mês
It
was
just
this
month
Desliza
nas
nota,
nós
sempre
slime
Slide
on
the
bills,
we
always
slime
E
só
fazendo
snake
And
just
doing
snake
Pela
família
que
eu
faço
esse
corre
de
ganhar
umas
nota
For
the
family
I
do
this
hustle
to
make
some
bills
Enquanto
eles
tão
perdendo
o
tempo
falando
meu
nome
While
they're
wasting
time
talking
my
name
(Desde
menó
já
fazia
essas
rima,
já
fazia
história)
(Since
young
I
was
already
making
these
rhymes,
already
making
history)
Só
fiz
meu
corre,
yeah
Just
did
my
thing,
yeah
Eu
fumo
memo,
mano
I
smoke
for
real,
bro
Pouco
de
veneno
no
carro
A
little
bit
of
poison
in
the
car
Com
a
emoção
With
the
emotion
Cuidado
que
cê
tá
falando
é
do
meu
carro
Be
careful
what
you're
talking
about
is
my
car
Agora
tô
com
a
chain
na
Mercedes-Benz
Now
I'm
with
the
chain
in
the
Mercedes-Benz
Nosso
corre
nunca
dorme
Our
hustle
never
sleeps
Se
o
Tchellin
tá
bem,
todo
mundo
vem
If
Tchellin
is
doing
well,
everyone
comes
Se
ele
tá
mal,
todo
mundo
some
If
he's
doing
bad,
everyone
disappears
Eu
já
tô
cansado
de
quem
fala
muito
e
não
quer
saber
de
trampar
I'm
already
tired
of
those
who
talk
a
lot
and
don't
want
to
know
about
working
Você
fala
merda,
vai
pagar
por
essa
merda
You
talk
shit,
you'll
pay
for
that
shit
Não
tem
como
voltar
There's
no
turning
back
Cê
só
corre
pelo
errado
(tá
achando
que
é
quem?)
You
only
run
for
the
wrong
(who
do
you
think
you
are?)
Não
sou
eu,
a
rua
vai
te
cobrar
It's
not
me,
the
streets
will
charge
you
Acerta
esse
compasso
Get
this
beat
right
Muita
fé
no
corre
pra
minha
gang
lucrar
Much
faith
in
the
hustle
for
my
gang
to
profit
Todo
final
do
mês
(slatt)
Every
month's
end
(slatt)
Eu
recebo
meus
recks
I
get
my
checks
Vivo
aonde
rastejam
snakes
Living
where
snakes
crawl
Quando
a
wave
dropar
When
the
wave
drops
Chama
essas
bitches
Call
those
bitches
E
toda
minha
gang
(toda
minha
gang)
And
my
whole
gang
(my
whole
gang)
Cê
nunca
foi
slime
You
were
never
slime
Vejo
de
longe
olhando
sua
face
I
see
from
afar,
looking
at
your
face
Vida
de
Rockstar
Rockstar
life
Dinheiro
não
acaba
até
o
final
do
mês
Money
doesn't
run
out
until
the
end
of
the
month
Eu
recebo
meus
recks
I
get
my
checks
Vivo
aonde
rastejam
snakes
(slatt)
Living
where
snakes
crawl
(slatt)
Quando
a
wave
dropar
When
the
wave
drops
Chama
essas
bitches
Call
those
bitches
E
toda
minha
gang
(uh)
And
my
whole
gang
(uh)
Cê
nunca
foi
slime
You
were
never
slime
Vejo
de
longe
olhando
sua
face
I
see
from
afar,
looking
at
your
face
Nunca
foi
slime,
nunca
foi
snake
Never
was
slime,
never
was
a
snake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Dias Fernandes, Marcelo Camargo Zaniboni, Thiago Lucas Kelbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.