Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Belisque e Me Cutuque
Ущипни меня и толкни
E
se
você
sumir
do
coração
И
если
ты
исчезла
из
моего
сердца,
Eu
vou
perder
a
minha
inspiração
Я
потеряю
вдохновение.
Pra
onde
eu
vou
levar
o
meu
canto
de
amor?
Куда
я
понесу
свою
песню
о
любви?
No
pensamento
só
a
incerteza
В
мыслях
только
неизвестность,
Minha
certeza
será
não
te
ter
Моя
уверенность
— это
то,
что
тебя
не
будет
рядом.
O
que
fazer
pra
você
não
me
esquecer?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
не
забыла?
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
E
se
o
sonho
for
realidade
А
если
сон
станет
реальностью,
Se
me
deixares,
tudo
for
verdade
Если
ты
оставишь
меня,
и
все
станет
правдой,
Não
cantarei
no
mundo
pra
mais
ninguém
Я
больше
никому
не
буду
петь
в
этом
мире.
Amanheceu,
chimarrão
cevado
Рассвело,
мате
заварен,
O
desgarrado
do
meu
violão
Мой
одинокий
аккордеон
Na
varanda
do
rancho
esperando
uma
nova
canção
На
веранде
ранчо
ждет
новую
песню.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
E
se
você
sumir
do
coração
И
если
ты
исчезла
из
моего
сердца,
Eu
vou
perder
a
minha
inspiração
Я
потеряю
вдохновение.
Pra
onde
eu
vou
levar
o
meu
canto
de
amor?
Куда
я
понесу
свою
песню
о
любви?
No
pensamento,
só
a
incerteza
В
мыслях
только
неизвестность,
Minha
certeza
será
não
te
ter
Моя
уверенность
— это
то,
что
тебя
не
будет
рядом.
O
que
fazer
pra
você
não
me
esquecer?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
не
забыла?
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Me
belisque,
me
cutuque,
diz
que
é
sonho
Ущипни
меня,
толкни,
скажи,
что
это
сон.
Estou
ficando
louco
de
tanto
te
amar
Я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
Esse
medo
que
eu
tenho
de
perder-te
Этот
страх
потерять
тебя,
Que
um
dia
você
vai
me
abandonar
Что
однажды
ты
меня
бросишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Noms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.