Tchê Barbaridade - Sabadão / Toque Me Toque / Mania de Dançar (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tchê Barbaridade - Sabadão / Toque Me Toque / Mania de Dançar (Ao Vivo)




Sabadão / Toque Me Toque / Mania de Dançar (Ao Vivo)
Субботний вечер / Прикоснись ко мне / Мания танца (Вживую)
E começou!
Началось!
É o sabadão do Tchê!
Это субботний вечер Tchê!
Mais uma vez chegou o sábado
Вот и снова наступила суббота
E pra quem nem me conhece
И для тех, кто меня не знает,
Eu vou dizer
Я скажу:
Esse é o dia que tiro pra fazer festa
Это тот день, который я выбираю для праздника
Meu coração é quem manda
Мое сердце командует,
E ninguém tem nada que ver
И никому нет до этого дела.
Me vou pro baile pra dançar
Я иду на танцы,
Não tenho hora pra voltar
У меня нет времени возвращаться,
volto a hora que eu bem entender
Вернусь только тогда, когда сама захочу.
Me vou pro baile pra dançar
Я иду на танцы,
Não tenho hora pra voltar
У меня нет времени возвращаться,
volto a hora que eu bem entender
Вернусь только тогда, когда сама захочу.
Mais uma vez chegou o final de semana
Вот и снова наступили выходные,
E pra quem não me conhece
И для тех, кто меня не знает,
Eu vou dizer
Я скажу:
Quando chega a madrugada
Когда наступает рассвет,
Me encontro com o povo
Я встречаюсь с людьми,
Pra dançar vaneira, é o meu prazer
Чтобы танцевать ванейру, это мое удовольствие.
O sabadão é uma paixão antiga
Субботний вечер это давняя страсть,
Não pra explicar
Это невозможно объяснить,
quem é vanereiro pode entender
Только тот, кто любит ванейру, может понять.
O sabadão é uma paixão antiga
Субботний вечер это давняя страсть,
Não pra explicar
Это невозможно объяснить,
quem é vanereiro pode entender
Только тот, кто любит ванейру, может понять.
Vaneira, vaneira, vaneira
Ванейра, ванейра, ванейра
O sabadão do Tchê é o melhor dia pra se dançar
Субботний вечер Tchê лучший день для танцев.
Vaneira, vaneira, vaneira
Ванейра, ванейра, ванейра
No sabadão do Tchê eu e ninguém vai me segurar
В субботу вечером с Tchê я здесь, и никто меня не удержит.
Vaneira, vaneira, vaneira
Ванейра, ванейра, ванейра
O sabadão do Tchê é o melhor dia pra se dançar
Субботний вечер Tchê лучший день для танцев.
Vaneira, vaneira, vaneira
Ванейра, ванейра, ванейра
No sabadão do Tchê eu e ninguém vai me segurar
В субботу вечером с Tchê я здесь, и никто меня не удержит.
Joga a sua mão pra cima
Поднимите руки вверх
E bate na palma da mão com a gente aí, vem!
И хлопайте в ладоши вместе с нами, давай!
Gosto que me toque, toque na vaneira
Мне нравится, когда меня касаются, касаются в ванейре,
Me uma tremedeira, suingueira até no
У меня дрожь, качаюсь даже ногами.
Quando o sanfoneiro endiabrado
Когда аккордеонист играет как одержимый,
Toque suingado quem é que não quer?
Кто же не хочет зажигательного ритма?
Gosto que me toque, toque, toque na vaneira
Мне нравится, когда меня касаются, касаются, касаются в ванейре,
Me uma tremedeira, suingueira até no
У меня дрожь, качаюсь даже ногами.
Quando o sanfoneiro endiabrado
Когда аккордеонист играет как одержимый,
Toque suingado quem é que não quer?
Кто же не хочет зажигательного ритма?
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
Me toque no toque dessa vaneira
Прикоснись ко мне в ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Não faça beicinho
Не дуйся,
Não faça biquinho
Не надувай губки,
Não deixa o carinho
Не дай ласке
Desse corpinho me faltar
Этого тела покинуть меня.
Por isso me toque
Поэтому прикоснись ко мне,
Me toque no toque dessa vaneira
Прикоснись ко мне в ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque desta vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
Me toque no toque dessa vaneira
Прикоснись ко мне в ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Toque, me toque
Прикоснись, прикоснись ко мне
No toque dessa vaneira
В ритме этой ванейры
Acabou o fim de semana, disposto, ainda no
Выходные закончились, а я всё ещё в ударе, всё ещё танцую.
Quero dançar, quero dançar
Хочу танцевать, хочу танцевать
Sexta, sábado e domingo danço tudo o que vier
Пятница, суббота и воскресенье, танцую всё, что есть.
Quero dançar, quero dançar
Хочу танцевать, хочу танцевать
Minha fama fandangueira é desde o tempo das cavernas
Моя страсть к танцам ещё со времён пещерных людей.
Quero dançar, quero dançar
Хочу танцевать, хочу танцевать
A família indignada diz que um dia ainda me interna
Моя возмущённая семья говорит, что однажды меня всё-таки упекут.
Quero dançar, quero dançar
Хочу танцевать, хочу танцевать
Entro em desespero se não tem baile pra ir
Впадаю в отчаяние, если некуда пойти потанцевать.
Fico doido, me escabelo se a sanfona não ouvir
Схожу с ума, извожусь, если не слышу аккордеона.
Pode chamar médico, ele não vai me curar
Можете звать врача, он меня не вылечит
Dessa mania muito louca de querer dançar
От этой безумной мании танцевать.
Pode apelidar, me chamar do que quiser
Можете обзывать меня как угодно,
De baileiro, maxixeiro, porque eu não nem
Танцором, махишейро, мне всё равно.
Não inventaram nada que possa me acalmar
Ещё не придумали ничего, что могло бы меня успокоить
Dessa mania muito louca de querer dançar
От этой безумной мании танцевать.
Pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, rá, pá, pá, rá,
Па, па, па, па, па, па, па, па, па, ра, па, па, ра, ра
Pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, rá, pá,
Па, па, па, па, па, па, па, па, па, ра, па, па
Pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, rá, pá, pá, rá,
Па, па, па, па, па, па, па, па, па, ра, па, па, ра, ра
Pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, rá, pá,
Па, па, па, па, па, па, па, па, па, ра, па, па
Entro em desespero se não tem baile pra ir
Впадаю в отчаяние, если некуда пойти потанцевать.
Fico doido, me escabelo se a sanfona não ouvir
Схожу с ума, извожусь, если не слышу аккордеона.
Pode chamar médico, ele não vai me curar
Можете звать врача, он меня не вылечит
Dessa mania muito louca de querer dançar
От этой безумной мании танцевать.
Pode apelidar, me chamar do que quiser
Можете обзывать меня как угодно,
De baileiro, maxixeiro, porque eu não nem
Танцором, махишейро, мне всё равно.
Não inventaram nada que possa me acalmar
Ещё не придумали ничего, что могло бы меня успокоить
Dessa mania muito louca de querer dançar
От этой безумной мании танцевать.
Chama na gaita!
Давай на гармошке!





Авторы: Marcelo Do Tchê, Marcos Kichalowsky Noms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.