Текст и перевод песни Tchê Barbaridade - Sabadão / Toque Me Toque / Mania de Dançar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabadão / Toque Me Toque / Mania de Dançar (Ao Vivo)
Субботний вечер / Прикоснись ко мне / Мания танца (Вживую)
É
o
sabadão
do
Tchê!
Это
субботний
вечер
Tchê!
Mais
uma
vez
chegou
o
sábado
Вот
и
снова
наступила
суббота
E
pra
quem
nem
me
conhece
И
для
тех,
кто
меня
не
знает,
Esse
é
o
dia
que
tiro
pra
fazer
festa
Это
тот
день,
который
я
выбираю
для
праздника
Meu
coração
é
quem
manda
Мое
сердце
командует,
E
ninguém
tem
nada
que
ver
И
никому
нет
до
этого
дела.
Me
vou
pro
baile
pra
dançar
Я
иду
на
танцы,
Não
tenho
hora
pra
voltar
У
меня
нет
времени
возвращаться,
Só
volto
a
hora
que
eu
bem
entender
Вернусь
только
тогда,
когда
сама
захочу.
Me
vou
pro
baile
pra
dançar
Я
иду
на
танцы,
Não
tenho
hora
pra
voltar
У
меня
нет
времени
возвращаться,
Só
volto
a
hora
que
eu
bem
entender
Вернусь
только
тогда,
когда
сама
захочу.
Mais
uma
vez
chegou
o
final
de
semana
Вот
и
снова
наступили
выходные,
E
pra
quem
não
me
conhece
И
для
тех,
кто
меня
не
знает,
Quando
chega
a
madrugada
Когда
наступает
рассвет,
Me
encontro
com
o
povo
Я
встречаюсь
с
людьми,
Pra
dançar
vaneira,
é
o
meu
prazer
Чтобы
танцевать
ванейру,
это
мое
удовольствие.
O
sabadão
é
uma
paixão
antiga
Субботний
вечер
— это
давняя
страсть,
Não
dá
pra
explicar
Это
невозможно
объяснить,
Só
quem
é
vanereiro
pode
entender
Только
тот,
кто
любит
ванейру,
может
понять.
O
sabadão
é
uma
paixão
antiga
Субботний
вечер
— это
давняя
страсть,
Não
dá
pra
explicar
Это
невозможно
объяснить,
Só
quem
é
vanereiro
pode
entender
Только
тот,
кто
любит
ванейру,
может
понять.
Vaneira,
vaneira,
vaneira
Ванейра,
ванейра,
ванейра
O
sabadão
do
Tchê
é
o
melhor
dia
pra
se
dançar
Субботний
вечер
Tchê
— лучший
день
для
танцев.
Vaneira,
vaneira,
vaneira
Ванейра,
ванейра,
ванейра
No
sabadão
do
Tchê
eu
tô
e
ninguém
vai
me
segurar
В
субботу
вечером
с
Tchê
я
здесь,
и
никто
меня
не
удержит.
Vaneira,
vaneira,
vaneira
Ванейра,
ванейра,
ванейра
O
sabadão
do
Tchê
é
o
melhor
dia
pra
se
dançar
Субботний
вечер
Tchê
— лучший
день
для
танцев.
Vaneira,
vaneira,
vaneira
Ванейра,
ванейра,
ванейра
No
sabadão
do
Tchê
eu
tô
e
ninguém
vai
me
segurar
В
субботу
вечером
с
Tchê
я
здесь,
и
никто
меня
не
удержит.
Joga
a
sua
mão
pra
cima
Поднимите
руки
вверх
E
bate
na
palma
da
mão
com
a
gente
aí,
vem!
И
хлопайте
в
ладоши
вместе
с
нами,
давай!
Gosto
que
me
toque,
toque
na
vaneira
Мне
нравится,
когда
меня
касаются,
касаются
в
ванейре,
Me
dá
uma
tremedeira,
suingueira
até
no
pé
У
меня
дрожь,
качаюсь
даже
ногами.
Quando
o
sanfoneiro
tá
endiabrado
Когда
аккордеонист
играет
как
одержимый,
Toque
suingado
quem
é
que
não
quer?
Кто
же
не
хочет
зажигательного
ритма?
Gosto
que
me
toque,
toque,
toque
na
vaneira
Мне
нравится,
когда
меня
касаются,
касаются,
касаются
в
ванейре,
Me
dá
uma
tremedeira,
suingueira
até
no
pé
У
меня
дрожь,
качаюсь
даже
ногами.
Quando
o
sanfoneiro
tá
endiabrado
Когда
аккордеонист
играет
как
одержимый,
Toque
suingado
quem
é
que
não
quer?
Кто
же
не
хочет
зажигательного
ритма?
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
Me
toque
no
toque
dessa
vaneira
Прикоснись
ко
мне
в
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Não
faça
beicinho
Не
дуйся,
Não
faça
biquinho
Не
надувай
губки,
Não
deixa
o
carinho
Не
дай
ласке
Desse
corpinho
me
faltar
Этого
тела
покинуть
меня.
Por
isso
me
toque
Поэтому
прикоснись
ко
мне,
Me
toque
no
toque
dessa
vaneira
Прикоснись
ко
мне
в
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
desta
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
Me
toque
no
toque
dessa
vaneira
Прикоснись
ко
мне
в
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Toque,
me
toque
Прикоснись,
прикоснись
ко
мне
No
toque
dessa
vaneira
В
ритме
этой
ванейры
Acabou
o
fim
de
semana,
tô
disposto,
ainda
no
pé
Выходные
закончились,
а
я
всё
ещё
в
ударе,
всё
ещё
танцую.
Quero
dançar,
quero
dançar
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать
Sexta,
sábado
e
domingo
danço
tudo
o
que
vier
Пятница,
суббота
и
воскресенье,
танцую
всё,
что
есть.
Quero
dançar,
quero
dançar
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать
Minha
fama
fandangueira
é
desde
o
tempo
das
cavernas
Моя
страсть
к
танцам
ещё
со
времён
пещерных
людей.
Quero
dançar,
quero
dançar
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать
A
família
indignada
diz
que
um
dia
ainda
me
interna
Моя
возмущённая
семья
говорит,
что
однажды
меня
всё-таки
упекут.
Quero
dançar,
quero
dançar
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать
Entro
em
desespero
se
não
tem
baile
pra
ir
Впадаю
в
отчаяние,
если
некуда
пойти
потанцевать.
Fico
doido,
me
escabelo
se
a
sanfona
não
ouvir
Схожу
с
ума,
извожусь,
если
не
слышу
аккордеона.
Pode
chamar
médico,
ele
não
vai
me
curar
Можете
звать
врача,
он
меня
не
вылечит
Dessa
mania
muito
louca
de
querer
dançar
От
этой
безумной
мании
танцевать.
Pode
apelidar,
me
chamar
do
que
quiser
Можете
обзывать
меня
как
угодно,
De
baileiro,
maxixeiro,
porque
eu
não
tô
nem
aí
Танцором,
махишейро,
мне
всё
равно.
Não
inventaram
nada
que
possa
me
acalmar
Ещё
не
придумали
ничего,
что
могло
бы
меня
успокоить
Dessa
mania
muito
louca
de
querer
dançar
От
этой
безумной
мании
танцевать.
Pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
rá,
pá,
pá,
rá,
rá
Па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
ра,
па,
па,
ра,
ра
Pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
rá,
pá,
pá
Па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
ра,
па,
па
Pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
rá,
pá,
pá,
rá,
rá
Па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
ра,
па,
па,
ра,
ра
Pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
pá,
rá,
pá,
pá
Па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
ра,
па,
па
Entro
em
desespero
se
não
tem
baile
pra
ir
Впадаю
в
отчаяние,
если
некуда
пойти
потанцевать.
Fico
doido,
me
escabelo
se
a
sanfona
não
ouvir
Схожу
с
ума,
извожусь,
если
не
слышу
аккордеона.
Pode
chamar
médico,
ele
não
vai
me
curar
Можете
звать
врача,
он
меня
не
вылечит
Dessa
mania
muito
louca
de
querer
dançar
От
этой
безумной
мании
танцевать.
Pode
apelidar,
me
chamar
do
que
quiser
Можете
обзывать
меня
как
угодно,
De
baileiro,
maxixeiro,
porque
eu
não
tô
nem
aí
Танцором,
махишейро,
мне
всё
равно.
Não
inventaram
nada
que
possa
me
acalmar
Ещё
не
придумали
ничего,
что
могло
бы
меня
успокоить
Dessa
mania
muito
louca
de
querer
dançar
От
этой
безумной
мании
танцевать.
Chama
na
gaita!
Давай
на
гармошке!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Do Tchê, Marcos Kichalowsky Noms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.