Tdkzw - Bleed - перевод текста песни на немецкий

Bleed - Tdkzwперевод на немецкий




Bleed
Bluten
Yeah
Yeah
Uh
Uh
The nigga you least expect to make it
Der N***a, von dem du am wenigsten erwartest, dass er es schafft
Thats who makes it
Genau der schafft es
It was so hard to even get a text back but look at you baby
Es war so schwer, auch nur eine SMS zurückzubekommen, aber schau dich an, Baby
Now you naked
Jetzt bist du nackt
Now you whisper in my ear like baby we made it
Jetzt flüsterst du mir ins Ohr, wie 'Baby, wir haben es geschafft'
I never been the one to use a GPS that's why I wonder how we made it here
Ich war nie der Typ, der ein Navi benutzt, deshalb frage ich mich, wie wir hierhergekommen sind
But I also wonder how did I make it here
Aber ich frage mich auch, wie ich es hierher geschafft habe
I used to look at where I'm at right now and say that I will make it here
Früher habe ich dorthin geschaut, wo ich jetzt bin, und gesagt, dass ich es hierher schaffen werde
Thats why I'm proud of every song that I have made in here
Deshalb bin ich stolz auf jeden Song, den ich hier gemacht habe
Thats how I build a dream home like brick by brick
So baue ich ein Traumhaus, Stein für Stein
Taking care of my dawgs removing tick by tick
Kümmere mich um meine Jungs, entferne Zecke für Zecke
All I make is hits
Alles, was ich mache, sind Hits
But you never hit back like blue tick by tick
Aber du antwortest nie, wie blaue Haken, Häkchen für Häkchen
Never say what makes me tick
Sag nie, was mich antreibt
Never expose, never disclose
Niemals blossstellen, niemals preisgeben
Just don't lie that we were this close
Lüg nur nicht, dass wir uns so nah waren
Yeah we made memories but I don't miss those
Yeah, wir haben Erinnerungen geschaffen, aber ich vermisse sie nicht
And I can smell the bullshit like I got a big nose
Und ich kann den Bullshit riechen, als hätte ich eine große Nase
And I don't feel loss
Und ich empfinde keinen Verlust
I just feel that we are better off being better off
Ich glaube einfach, es ist besser für uns, wenn wir besser dran sind
I hate the worst in myself but I found a better off
Ich hasse das Schlechteste in mir, aber ich habe eine Bessere gefunden
The one I turn on and its never off
Diejenige, die ich anmache und sie ist nie aus
I can talk about bread and she will forever laugh
Ich kann über Kohle reden und sie wird immer lachen
With the way I make her wet I can afford to make dry jokes
So wie ich sie feucht mache, kann ich es mir leisten, trockene Witze zu machen
We used to make heavy tunes over some light talks
Früher machten wir krasse Tracks bei lockeren Gesprächen
A couple girls were run over over some night walks
Ein paar Mädels wurden bei nächtlichen Spaziergängen überfahren
Keep the blessings and never fight folks
Behalte die Segnungen und streite nie mit Leuten
Keep the blessings and never fight folks
Behalte die Segnungen und streite nie mit Leuten
A couple half supporters
Ein paar halbe Unterstützer
A couple maybe he will make it
Ein paar 'vielleicht schafft er es'
So lets just stick around just incase
Also bleiben wir einfach mal dran, nur für den Fall
No fucks to give but carry condom like just incase
Keine Ficks zu geben, aber trage ein Kondom, nur für den Fall
And I will make sure just to tie my lace
Und ich werde sicherstellen, meine Schnürsenkel zu binden
Cause I know who is really betting on me
Denn ich weiß, wer wirklich auf mich setzt
If you not preference I'm changing settings hommie
Wenn du keine Präferenz bist, ändere ich die Einstellungen, Homie
A couple people change their settings on me
Ein paar Leute ändern ihre Einstellungen bei mir
And I let them hommie
Und ich lasse sie, Homie
Cause if I wasn't me I would be changing on me
Denn wenn ich nicht ich wäre, würde ich mich auch ändern
And I don't know why
Und ich weiß nicht warum
Its what comes with the journey I guess
Das gehört wohl zur Reise dazu, schätze ich
I wouldn't know who I'm wearing like I'm drowning in guess
Ich wüsste nicht, wen ich trage, als würde ich in Vermutungen ertrinken
Love to those who love when I was at my worst
Liebe an die, die liebten, als ich am Tiefpunkt war
I know you feel unneeded when im at my best
Ich weiß, du fühlst dich unnötig, wenn es mir am besten geht
Cause I used to tell you everything and now I hardly talk about shit
Denn früher habe ich dir alles erzählt und jetzt rede ich kaum noch über Scheiß
You gonna hear it at the end of the music if I am going through shit
Du wirst es am Ende der Musik hören, wenn ich Scheiße durchmache
If there are things on my mind I hit up Takue then I tell him make a beat
Wenn mir Dinge im Kopf herumgehen, kontaktiere ich Takue und sage ihm, er soll einen Beat machen
Then let the pen cut through my heart, let it bleed on the beat
Dann lass den Stift durch mein Herz schneiden, lass es auf dem Beat bluten
Cause I used to tell you everything and now I hardly talk about shit
Denn früher habe ich dir alles erzählt und jetzt rede ich kaum noch über Scheiß
You gonna hear it at the end of the music if I am going through shit
Du wirst es am Ende der Musik hören, wenn ich Scheiße durchmache
If there is things on my mind I hit up Takue then I tell him make a beat
Wenn mir Dinge im Kopf herumgehen, kontaktiere ich Takue und sage ihm, er soll einen Beat machen
Then let the pen cut through my heart, let it bleed on the beat
Dann lass den Stift durch mein Herz schneiden, lass es auf dem Beat bluten





Авторы: Darryl Kappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.