Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
nigga
you
least
expect
to
make
it
Der
N***a,
von
dem
du
am
wenigsten
erwartest,
dass
er
es
schafft
Thats
who
makes
it
Genau
der
schafft
es
It
was
so
hard
to
even
get
a
text
back
but
look
at
you
baby
Es
war
so
schwer,
auch
nur
eine
SMS
zurückzubekommen,
aber
schau
dich
an,
Baby
Now
you
naked
Jetzt
bist
du
nackt
Now
you
whisper
in
my
ear
like
baby
we
made
it
Jetzt
flüsterst
du
mir
ins
Ohr,
wie
'Baby,
wir
haben
es
geschafft'
I
never
been
the
one
to
use
a
GPS
that's
why
I
wonder
how
we
made
it
here
Ich
war
nie
der
Typ,
der
ein
Navi
benutzt,
deshalb
frage
ich
mich,
wie
wir
hierhergekommen
sind
But
I
also
wonder
how
did
I
make
it
here
Aber
ich
frage
mich
auch,
wie
ich
es
hierher
geschafft
habe
I
used
to
look
at
where
I'm
at
right
now
and
say
that
I
will
make
it
here
Früher
habe
ich
dorthin
geschaut,
wo
ich
jetzt
bin,
und
gesagt,
dass
ich
es
hierher
schaffen
werde
Thats
why
I'm
proud
of
every
song
that
I
have
made
in
here
Deshalb
bin
ich
stolz
auf
jeden
Song,
den
ich
hier
gemacht
habe
Thats
how
I
build
a
dream
home
like
brick
by
brick
So
baue
ich
ein
Traumhaus,
Stein
für
Stein
Taking
care
of
my
dawgs
removing
tick
by
tick
Kümmere
mich
um
meine
Jungs,
entferne
Zecke
für
Zecke
All
I
make
is
hits
Alles,
was
ich
mache,
sind
Hits
But
you
never
hit
back
like
blue
tick
by
tick
Aber
du
antwortest
nie,
wie
blaue
Haken,
Häkchen
für
Häkchen
Never
say
what
makes
me
tick
Sag
nie,
was
mich
antreibt
Never
expose,
never
disclose
Niemals
blossstellen,
niemals
preisgeben
Just
don't
lie
that
we
were
this
close
Lüg
nur
nicht,
dass
wir
uns
so
nah
waren
Yeah
we
made
memories
but
I
don't
miss
those
Yeah,
wir
haben
Erinnerungen
geschaffen,
aber
ich
vermisse
sie
nicht
And
I
can
smell
the
bullshit
like
I
got
a
big
nose
Und
ich
kann
den
Bullshit
riechen,
als
hätte
ich
eine
große
Nase
And
I
don't
feel
loss
Und
ich
empfinde
keinen
Verlust
I
just
feel
that
we
are
better
off
being
better
off
Ich
glaube
einfach,
es
ist
besser
für
uns,
wenn
wir
besser
dran
sind
I
hate
the
worst
in
myself
but
I
found
a
better
off
Ich
hasse
das
Schlechteste
in
mir,
aber
ich
habe
eine
Bessere
gefunden
The
one
I
turn
on
and
its
never
off
Diejenige,
die
ich
anmache
und
sie
ist
nie
aus
I
can
talk
about
bread
and
she
will
forever
laugh
Ich
kann
über
Kohle
reden
und
sie
wird
immer
lachen
With
the
way
I
make
her
wet
I
can
afford
to
make
dry
jokes
So
wie
ich
sie
feucht
mache,
kann
ich
es
mir
leisten,
trockene
Witze
zu
machen
We
used
to
make
heavy
tunes
over
some
light
talks
Früher
machten
wir
krasse
Tracks
bei
lockeren
Gesprächen
A
couple
girls
were
run
over
over
some
night
walks
Ein
paar
Mädels
wurden
bei
nächtlichen
Spaziergängen
überfahren
Keep
the
blessings
and
never
fight
folks
Behalte
die
Segnungen
und
streite
nie
mit
Leuten
Keep
the
blessings
and
never
fight
folks
Behalte
die
Segnungen
und
streite
nie
mit
Leuten
A
couple
half
supporters
Ein
paar
halbe
Unterstützer
A
couple
maybe
he
will
make
it
Ein
paar
'vielleicht
schafft
er
es'
So
lets
just
stick
around
just
incase
Also
bleiben
wir
einfach
mal
dran,
nur
für
den
Fall
No
fucks
to
give
but
carry
condom
like
just
incase
Keine
Ficks
zu
geben,
aber
trage
ein
Kondom,
nur
für
den
Fall
And
I
will
make
sure
just
to
tie
my
lace
Und
ich
werde
sicherstellen,
meine
Schnürsenkel
zu
binden
Cause
I
know
who
is
really
betting
on
me
Denn
ich
weiß,
wer
wirklich
auf
mich
setzt
If
you
not
preference
I'm
changing
settings
hommie
Wenn
du
keine
Präferenz
bist,
ändere
ich
die
Einstellungen,
Homie
A
couple
people
change
their
settings
on
me
Ein
paar
Leute
ändern
ihre
Einstellungen
bei
mir
And
I
let
them
hommie
Und
ich
lasse
sie,
Homie
Cause
if
I
wasn't
me
I
would
be
changing
on
me
Denn
wenn
ich
nicht
ich
wäre,
würde
ich
mich
auch
ändern
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
Its
what
comes
with
the
journey
I
guess
Das
gehört
wohl
zur
Reise
dazu,
schätze
ich
I
wouldn't
know
who
I'm
wearing
like
I'm
drowning
in
guess
Ich
wüsste
nicht,
wen
ich
trage,
als
würde
ich
in
Vermutungen
ertrinken
Love
to
those
who
love
when
I
was
at
my
worst
Liebe
an
die,
die
liebten,
als
ich
am
Tiefpunkt
war
I
know
you
feel
unneeded
when
im
at
my
best
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
unnötig,
wenn
es
mir
am
besten
geht
Cause
I
used
to
tell
you
everything
and
now
I
hardly
talk
about
shit
Denn
früher
habe
ich
dir
alles
erzählt
und
jetzt
rede
ich
kaum
noch
über
Scheiß
You
gonna
hear
it
at
the
end
of
the
music
if
I
am
going
through
shit
Du
wirst
es
am
Ende
der
Musik
hören,
wenn
ich
Scheiße
durchmache
If
there
are
things
on
my
mind
I
hit
up
Takue
then
I
tell
him
make
a
beat
Wenn
mir
Dinge
im
Kopf
herumgehen,
kontaktiere
ich
Takue
und
sage
ihm,
er
soll
einen
Beat
machen
Then
let
the
pen
cut
through
my
heart,
let
it
bleed
on
the
beat
Dann
lass
den
Stift
durch
mein
Herz
schneiden,
lass
es
auf
dem
Beat
bluten
Cause
I
used
to
tell
you
everything
and
now
I
hardly
talk
about
shit
Denn
früher
habe
ich
dir
alles
erzählt
und
jetzt
rede
ich
kaum
noch
über
Scheiß
You
gonna
hear
it
at
the
end
of
the
music
if
I
am
going
through
shit
Du
wirst
es
am
Ende
der
Musik
hören,
wenn
ich
Scheiße
durchmache
If
there
is
things
on
my
mind
I
hit
up
Takue
then
I
tell
him
make
a
beat
Wenn
mir
Dinge
im
Kopf
herumgehen,
kontaktiere
ich
Takue
und
sage
ihm,
er
soll
einen
Beat
machen
Then
let
the
pen
cut
through
my
heart,
let
it
bleed
on
the
beat
Dann
lass
den
Stift
durch
mein
Herz
schneiden,
lass
es
auf
dem
Beat
bluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Kappa
Альбом
Bleed
дата релиза
17-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.