Текст и перевод песни Te-Tris - Bicz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Nie
muszę
iść
tam
gdzie
oni
I
don't
have
to
go
where
they
go
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Ten
cały
syf
na
dłoni
mam
All
this
filth
on
my
hands
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Nie
muszę
iść
tam
gdzie
oni
I
don't
have
to
go
where
they
go
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Ten
cały
syf
All
this
filth
Sumienie
eskulapa
nieraz
bywa
chciwe,
ostro
jadowite
The
conscience
of
a
doctor
is
often
greedy,
terribly
venomous
A
w
tych
szpitalach
czysty
bywa
tylko
biały
kitel
And
in
those
hospitals,
only
the
white
coat
is
clean
Stereotypem
tu
nie
pisze
typie
to
wszystko
życie
I'm
not
writing
stereotypes
here,
dude,
this
is
all
life
Dobrze
wiesz
niektórych
tu
za
słowo
trzyma
Hipokrytes
You
know
very
well
that
for
some
people,
Hypocrite
keeps
his
word
Jak
w
polityce
wciąż
pierdolą
pro
publico
bono
Just
like
in
politics,
they
keep
talking
about
pro
publico
bono
Fortuny
rosną
rosną
i
przybywa
świniom
koron
Fortunes
grow
and
grow,
and
more
pigs
get
crowns
żyją
kroją
jakby
co
to
immunitet
mi
nie
prawo
They
live
and
cut
as
if
some
kind
of
immunity
is
not
the
law
for
me
Układy
tak
domknięte
że
Mendelejew
bije
brawo
The
arrangements
are
so
closed
that
Mendeleev
applauds
Na
bok,
powiedz
mi
skąd
te
wszystkie
drogie
szmaty
Aside,
tell
me
where
all
those
expensive
clothes
come
from
Nie
ma
miłości
w
sercu
miasta
bez
rekompensaty
There
is
no
love
in
the
heart
of
the
city
without
compensation
Yo,
emiraty,
sponsorship
na
jachcie
Harlem
Shake
Yo,
Emirates,
sponsorship
on
the
yacht
Harlem
Shake
Barter,
życie
gówno
warte,
atm
za
atm
Barter,
life
is
worthless,
atm
for
atm
I
łapię
się,
że
czasem
śmigam
obok
bez
refleksji
And
I
catch
myself
sometimes
passing
by
without
reflection
Zajęty
sobą
już
nie
pytam
czy
świat
będzie
lepszy
Occupied
with
myself,
I
no
longer
ask
if
the
world
will
be
better
Tu
Polsko
jak
obdukcja,
chce
z
ciebie
czuć
się
dumny
Here
in
Poland,
like
an
autopsy,
I
want
to
feel
proud
of
you
To
smak
udręki,
naród
piękny
tylko
ludzie...
This
is
the
taste
of
torment,
a
beautiful
nation,
only
people...
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Nie
muszę
iść
tam
gdzie
oni
I
don't
have
to
go
where
they
go
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Ten
cały
syf
na
dłoni
mam
All
this
filth
on
my
hands
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Nie
muszę
iść
tam
gdzie
oni
I
don't
have
to
go
where
they
go
Nie
mówię
nic
I
say
nothing
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
Ten
cały
syf
All
this
filth
Targałem
te
cegły
na
plecach,
pamiętasz
nauczycielu
I
carried
those
bricks
on
my
back,
remember
teacher
Zapomniałeś
mnie
nauczyć
celu
You
forgot
to
teach
me
the
goal
Wtórny
przerób
dla
fantazji
miejsce
mordu
Secondary
reprocessing
for
the
fantasy
murder
site
Te
pedagogiczne
ciało
wysłałbym
do
leprozorium
I
would
send
that
pedagogical
body
to
a
leprosarium
Nie
w
porządku
panie
władzo
bawić
się
w
prywatę
It's
not
right,
Mr.
Authority,
to
play
with
private
property
Za
damski
uuu
chiałeś
zrobić
z
nas
piniatę
For
the
ladies,
you
wanted
to
make
a
piñata
out
of
us
Bohater,
reprezentant
tej
nietrzeźwej
żandarmerii
Hero,
representative
of
this
drunken
gendarmerie
Tak
zalany,
że
nagrany
przebiłby
tu
psa
Wardęgi
So
drunk
that
recorded
he
would
beat
a
Wardęgi
dog
Jak
złe
nawyki
wciela
nawet
habit,
bad
habbit
Like
bad
habits
embody
even
a
habit,
bad
habit
Miałem
się
zaśmiać,
ale
mnie
już
nie
bawi
I
was
supposed
to
laugh,
but
it
doesn't
amuse
me
anymore
Konfesjonale,
po
co
całe
show
i
absolucja
Confessional,
why
all
the
show
and
absolution
Jak
boscy
middle
mani
też
miewają
kłamstwo
w
ustach
As
divine
middle
men
also
have
lies
in
their
mouths
Czasem
odpuszczam,
śmigam
obok
bez
refleksji
Sometimes
I
let
it
go,
I
pass
by
without
reflection
Zajęty
sobą
już
nie
wierzę,
będzie
lepszy?
Occupied
with
myself,
I
no
longer
believe,
will
it
be
better?
Tu
Polsko
jak
obdukcja,
chce
z
ciebie
czuć
się
dumny
Here
in
Poland,
like
an
autopsy,
I
want
to
feel
proud
of
you
To
smak
udręki,
naród
piękny
tylko
ludzie...
This
is
the
taste
of
torment,
a
beautiful
nation,
only
people...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Michu, Te-tris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.