Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
ludzie
mówią,
kiedy
tu
sieknę
solo
jak
Carlos
Santana?
Meine
Leute
fragen,
wann
ich
hier
ein
Solo
raushaue
wie
Carlos
Santana?
Od
Adama
rap
czasem
indietripy
#Vasco_Da_Gama
Seit
Ewigkeiten
Rap,
manchmal
Indie-Trips
#Vasco_Da_Gama
Na
podwórku
se
stoję
z
tym
browcem
Ich
steh'
im
Hof
mit
diesem
Bierchen
Pod
blokiem
czy
hotel
i
sączę
szampana
Unterm
Block
oder
im
Hotel
und
schlürfe
Champagner
Wiedzą,
że
robię
tu
swoje,
Sie
wissen,
dass
ich
hier
mein
Ding
mache,
Pierdolę
co
modne,
na
topie
tu
radio
gra
dramat
Ich
scheiß
drauf,
was
angesagt
ist,
oben
im
Radio
läuft
Drama
Pchają
tam
banał,
a
dla
nas
rap
to
setki
pięknych
chwil
Die
schieben
da
Banalitäten,
aber
für
uns
ist
Rap
hunderte
von
schönen
Momenten
Mamy
je
wciąż
przed
oczami
jak
hipsterzy
selfiestick
Wir
haben
sie
immer
noch
vor
Augen
wie
Hipster
den
Selfiestick
I
to
leci
dziś
do
tej
bandy,
od
lat
trzeźwa
trajektoria
Und
das
geht
heute
raus
an
diese
Bande,
seit
Jahren
eine
nüchterne
Flugbahn
Choć
trafiły
się
i
kwasy
acid
acid
#Albert_Hoffman
Obwohl
es
auch
Trips
gab,
Acid
Acid
#Albert_Hoffman
Michu
mi
pomógł
trochę,
Nerwus
mi
pomógł
trochę
Michu
hat
mir
ein
bisschen
geholfen,
Nerwus
hat
mir
ein
bisschen
geholfen
Kolejowa
styk
Ochoty
z
Wolą
- co
noc
w
NWJ-cie
Kolejowa,
Treffpunkt
Ochota
mit
Wola
– jede
Nacht
bei
NWJ
Tam
i
z
powrotem
i
nie
tylko
po
to
żebyś
nucił
numer
Hin
und
zurück
und
nicht
nur,
damit
du
den
Track
summst
Bo
po
to
tu
siedzę
po
nocach
i
motam
te
sztosy
by
moi
poczuli
tu
dumę
Denn
dafür
sitz'
ich
hier
nachts
und
bastle
diese
Kracher,
damit
meine
Leute
hier
Stolz
fühlen
Robili
jaja,
żarty
o
nas,
"Nic
nie
znaczą
w
grze"
Sie
machten
Witze,
Scherze
über
uns,
"Die
bedeuten
nichts
im
Spiel"
Dzięki
wam
Humpty
Dumpty
jakby
z
martwych
wpadł
do
Faberge
Dank
euch
ist
Humpty
Dumpty
quasi
von
den
Toten
auferstanden
und
bei
Fabergé
gelandet
Jak
Ras
i
Ment,
mam
swoich
ludzi
i
nieraz
będzie
stu
Wie
Ras
und
Ment
hab
ich
meine
Leute
und
manchmal
werden
es
hundert
sein
I
między
nami
spoko
nawet
jakby
poszło
tylko
dziesięć
sztuk
Und
zwischen
uns
ist
alles
cool,
selbst
wenn
nur
zehn
Stück
verkauft
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Michu, Te-tris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.