Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-No
to
tak,
jak
ja
mówię
"cześć",
to
ona
tylko
tak
mówi...
-Also
so,
wenn
ich
"Hallo"
sage,
dann
sagt
sie
nur
so...
-A
co
się
stało?
-Und
was
ist
passiert?
-Tylko
się
na
mnie
patrzy...
-Sie
schaut
mich
nur
an...
-Ale
co
się
stało,
pokłóciliście
się?
-Aber
was
ist
passiert,
habt
ihr
euch
gestritten?
-Nie
po
prostu
się
tylko
na
mnie
patrzy,
bo
do
niej
nie
chodzę...
Dziewczyny,
nic
fajnego...
-Nein,
sie
schaut
mich
einfach
nur
an,
weil
ich
nicht
mehr
zu
ihr
gehe...
Mädchen,
nichts
Angenehmes...
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Die
Zeit
hat
uns
gelehrt,
diese
Dinge
mit
Köpfchen
zu
tun
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
Doch
jeder
hat
hier
so
dies
und
das
auf
dem
Kerbholz
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Soll
die
Jugend
für
die
Fehler
von
damals
geradestehen
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Die
verbotene
Frucht,
ihr
Geschmack
hat
so
manchen
verführt
Grała
w
rękę,
nie
pamiętam
pozycji
Sie
war
willig,
ich
erinnere
die
Stellung
nicht
mehr
Ja
chciałem
więcej,
nie
pamiętam
pozycji
Ich
wollte
mehr,
ich
erinnere
die
Stellung
nicht
mehr
Ta,
wiedza
o
sexie
elementem
komicznym
Ja,
das
Wissen
über
Sex
war
ein
komisches
Element
Ale
wybacz
miałem
wtedy
tylko
naście
lat
Aber
verzeih,
ich
war
damals
erst
Teenager
Myślałem
sobie,
jak
to
będzie
po
wszystkim?
Ich
dachte
mir,
wie
wird
es
danach
sein?
...
Jakbym
czekał
na
ocenę
komisji
...
Als
ob
ich
auf
die
Bewertung
einer
Kommission
warten
würde
W
tle
dyskoteki,
małomiejskie
rozrywki
Im
Hintergrund
Discos,
Kleinstadt-Vergnügungen
I
parę
wizji,
w
których
staje
nie
tylko
czas
Und
ein
paar
Visionen,
in
denen
nicht
nur
die
Zeit
stehen
bleibt
Międzyczas,
to
w
nim
poznaje
małolatę
In
der
Zwischenzeit,
da
lerne
ich
eine
Teenagerin
kennen
Zgrabna
ładna
cera-
Karmel
z
kawą
latte
Wohlgeformt,
schöner
Teint
- Karamell
mit
Caffè
Latte
Na
dodatek,
szminka
i
niebieskie
paznokcie
Dazu
noch
Lippenstift
und
blaue
Fingernägel
Męska
decyzja,
chociaż
byłem
jeszcze
chłopcem
Eine
männliche
Entscheidung,
obwohl
ich
noch
ein
Junge
war
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Die
Zeit
hat
uns
gelehrt,
diese
Dinge
mit
Köpfchen
zu
tun
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
Doch
jeder
hat
hier
so
dies
und
das
auf
dem
Kerbholz
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Soll
die
Jugend
für
die
Fehler
von
damals
geradestehen
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Die
verbotene
Frucht,
ihr
Geschmack
hat
so
manchen
verführt
Imiona
omijam,
po
co
mi
wjazd
na
chatę?
Namen
lasse
ich
aus,
wozu
brauche
ich
Ärger
zu
Hause?
Przed
snem
każdy
wtedy
uprowadzał
Agatę
Vor
dem
Einschlafen
entführte
damals
jeder
Agata
Seweryn
wył,
że
big
love
nie
wybiera
Seweryn
sang,
dass
die
große
Liebe
nicht
wählerisch
ist
Ja
miałem
możliwość,
opowiem
ci
o
niej
tera
Ich
hatte
die
Möglichkeit,
ich
erzähl
dir
jetzt
davon
W
namiocie
za
blokiem,
żaden
camper
Im
Zelt
hinterm
Block,
kein
Wohnmobil
Witamy
w
coffee
heaven,
dla
mnie
latte
karmel
Willkommen
im
Kaffeehimmel,
für
mich
einen
Karamell-Latte
Zaraz
ją
złapie,
tak
mocno
docisnę
Gleich
packe
ich
sie,
drücke
sie
ganz
fest
A
później
z
dumą
powitam
szanowną
komisję
Und
später
begrüße
ich
mit
Stolz
die
ehrenwerte
Kommission
Już
był
w
ogródku,
już
jego
ta
gąska
Er
war
schon
im
Vorgarten,
wähnte
die
Gans
schon
sein
Namiot
w
namiocie,
radosna
matrioszka
Zelt
im
Zelt,
eine
fröhliche
Matroschka
I
wbija
ta
pierwsza
i
siara
ogólnie
Und
dann
kommt
die
Erste
rein
und
es
ist
total
peinlich
Złamała
palec
i
nie
pojechała
na
turnie
Sie
brach
sich
den
Finger
und
fuhr
nicht
zum
Turnier
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Die
Zeit
hat
uns
gelehrt,
diese
Dinge
mit
Köpfchen
zu
tun
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
Doch
jeder
hat
hier
so
dies
und
das
auf
dem
Kerbholz
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Soll
die
Jugend
für
die
Fehler
von
damals
geradestehen
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Die
verbotene
Frucht,
ihr
Geschmack
hat
so
manchen
verführt
Słuchacze,
tłumaczę
z
humorem
i
smakiem
Hörer,
ich
erkläre
es
mit
Humor
und
Geschmack
Wy
wiecie,
co
mrużyć
jak
Forest
Whitaker
Ihr
wisst,
was
man
zukneift
wie
Forest
Whitaker
I
liczę,
że
puenty
sens
w
porę
wyłapiesz
Und
ich
zähle
darauf,
dass
du
den
Sinn
der
Pointe
rechtzeitig
erfasst
że
dobrze
te
błędy
popełniać
dass
es
gut
ist,
diese
Fehler
zu
machen
Kiedy
się
bywa
pod
blokiem
dzieciakiem
Wenn
man
als
Kind
noch
hinterm
Block
ist
Bo
jak
się
utraci
kontrolę
w
temacie
Denn
wenn
man
die
Kontrolle
über
das
Thema
verliert
To
życie
się
nagle
nie
porwie
jak
papier
Dann
zerreißt
das
Leben
nicht
plötzlich
wie
Papier
Sumienia
nie
gniecie
nam
ciężar
Die
Last
drückt
uns
nicht
aufs
Gewissen
Więc,
wszystkim
EX
życzę
miłych
mężów
Also,
allen
Ex-Freundinnen
wünsche
ich
nette
Ehemänner
Też
w
porę
se
wyczerp
limit
błędów
Schöpf
auch
du
dein
Fehlerlimit
rechtzeitig
aus
I
pamiętam
imiona,
nie
wiem
czy
lubią
mnie
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Namen,
weiß
nicht,
ob
sie
mich
mögen
Ale
coś
mi
tu
mówi,
że
mówią,
że
Aber
irgendwas
sagt
mir,
dass
sie
sagen,
dass
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Die
Zeit
hat
uns
gelehrt,
diese
Dinge
mit
Köpfchen
zu
tun
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
Doch
jeder
hat
hier
so
dies
und
das
auf
dem
Kerbholz
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Soll
die
Jugend
für
die
Fehler
von
damals
geradestehen
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Die
verbotene
Frucht,
ihr
Geschmack
hat
so
manchen
verführt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Michu, Te-tris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.