Текст и перевод песни Te-Tris - Xoxo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-No
to
tak,
jak
ja
mówię
"cześć",
to
ona
tylko
tak
mówi...
- That's
how
I
say
"hello",
and
she
just
says...
-A
co
się
stało?
-What
happened?
-Tylko
się
na
mnie
patrzy...
-She
just
looks
at
me...
-Ale
co
się
stało,
pokłóciliście
się?
-But
what
happened,
did
you
have
a
fight?
-Nie
po
prostu
się
tylko
na
mnie
patrzy,
bo
do
niej
nie
chodzę...
Dziewczyny,
nic
fajnego...
-No,
she
just
looks
at
me
because
I
don't
come
to
her...
Girls,
nothing
good...
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Time
has
taught
us
to
do
these
things
with
our
heads
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
But
everyone
has
something
in
their
account,
something
like
that.
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Let
youth
answer
for
those
past
mistakes
today.
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Forbidden
fruit,
its
taste
has
tempted
more
than
one.
Grała
w
rękę,
nie
pamiętam
pozycji
She
played
with
her
hand,
I
don't
remember
the
position.
Ja
chciałem
więcej,
nie
pamiętam
pozycji
I
wanted
more,
I
don't
remember
the
position.
Ta,
wiedza
o
sexie
elementem
komicznym
Yes,
the
knowledge
about
sex
was
a
comic
element,
Ale
wybacz
miałem
wtedy
tylko
naście
lat
But
forgive
me,
I
was
only
a
teenager
then.
Myślałem
sobie,
jak
to
będzie
po
wszystkim?
I
wondered
what
it
would
be
like
after
it
was
all
over.
...
Jakbym
czekał
na
ocenę
komisji
As
if
I
were
waiting
for
the
judges'
evaluation.
W
tle
dyskoteki,
małomiejskie
rozrywki
In
the
background
of
discos,
small-town
entertainment
I
parę
wizji,
w
których
staje
nie
tylko
czas
And
a
few
visions
in
which
time
doesn't
just
stop.
Międzyczas,
to
w
nim
poznaje
małolatę
Between
times,
that's
where
he
gets
to
know
the
little
girl.
Zgrabna
ładna
cera-
Karmel
z
kawą
latte
A
graceful,
beautiful
complexion
- Caramel
with
a
latte.
Na
dodatek,
szminka
i
niebieskie
paznokcie
In
addition,
lipstick
and
blue
fingernails.
Męska
decyzja,
chociaż
byłem
jeszcze
chłopcem
A
man's
decision,
although
I
was
still
just
a
boy.
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Time
has
taught
us
to
do
these
things
with
our
heads
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
But
everyone
has
something
in
their
account,
something
like
that.
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Let
youth
answer
for
those
past
mistakes
today.
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Forbidden
fruit,
its
taste
has
tempted
more
than
one.
Imiona
omijam,
po
co
mi
wjazd
na
chatę?
I'll
skip
the
names,
why
would
I
need
a
house
call?
Przed
snem
każdy
wtedy
uprowadzał
Agatę
Before
going
to
sleep,
everyone
would
kidnap
Agatha.
Seweryn
wył,
że
big
love
nie
wybiera
Severin
howled
that
big
love
doesn't
choose.
Ja
miałem
możliwość,
opowiem
ci
o
niej
tera
I
had
the
opportunity,
I'll
tell
you
about
it
now.
W
namiocie
za
blokiem,
żaden
camper
In
a
tent
behind
the
block,
no
camper.
Witamy
w
coffee
heaven,
dla
mnie
latte
karmel
Welcome
to
coffee
heaven,
for
me
latte
caramel.
Zaraz
ją
złapie,
tak
mocno
docisnę
I'll
catch
her
soon,
I'll
hold
her
tight.
A
później
z
dumą
powitam
szanowną
komisję
And
then
I'll
proudly
greet
the
honorable
judges.
Już
był
w
ogródku,
już
jego
ta
gąska
He
was
already
in
the
garden,
his
goose
was
cooked.
Namiot
w
namiocie,
radosna
matrioszka
A
tent
within
a
tent,
a
happy
matryoshka.
I
wbija
ta
pierwsza
i
siara
ogólnie
And
the
first
one
pierces
and
it's
generally
a
bummer
Złamała
palec
i
nie
pojechała
na
turnie
She
broke
her
finger
and
didn't
go
to
the
tournament.
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Time
has
taught
us
to
do
these
things
with
our
heads
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
But
everyone
has
something
in
their
account,
something
like
that.
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Let
youth
answer
for
those
past
mistakes
today.
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Forbidden
fruit,
its
taste
has
tempted
more
than
one.
Słuchacze,
tłumaczę
z
humorem
i
smakiem
Listeners,
I'm
explaining
with
humor
and
taste.
Wy
wiecie,
co
mrużyć
jak
Forest
Whitaker
You
know
what
it
means
to
squint
like
Forest
Whitaker.
I
liczę,
że
puenty
sens
w
porę
wyłapiesz
And
I
hope
you'll
get
the
point
in
time.
że
dobrze
te
błędy
popełniać
That
it's
good
to
make
those
mistakes
Kiedy
się
bywa
pod
blokiem
dzieciakiem
When
you're
just
a
kid
at
home.
Bo
jak
się
utraci
kontrolę
w
temacie
Because
if
you
lose
control
of
the
issue
To
życie
się
nagle
nie
porwie
jak
papier
Life
will
suddenly
not
tear
like
paper.
Sumienia
nie
gniecie
nam
ciężar
The
burden
of
conscience
does
not
crush
us.
Więc,
wszystkim
EX
życzę
miłych
mężów
So,
I
wish
all
my
EXes
nice
husbands.
Też
w
porę
se
wyczerp
limit
błędów
Use
up
your
limit
of
mistakes
in
time.
I
pamiętam
imiona,
nie
wiem
czy
lubią
mnie
And
I
remember
the
names,
I
don't
know
if
they
like
me.
Ale
coś
mi
tu
mówi,
że
mówią,
że
But
something
tells
me
they're
saying
that
Czas
Nauczył
nas
te
rzeczy
robić
z
głową
Time
has
taught
us
to
do
these
things
with
our
heads
Lecz
na
koncie
każdy
to
i
owo
tutaj
jakieś
ma
But
everyone
has
something
in
their
account,
something
like
that.
Niech
za
tamte
błędy
dziś
odpowie
młodość
Let
youth
answer
for
those
past
mistakes
today.
Zakazany
owoc,
niejednego
kusił
jego
smak
Forbidden
fruit,
its
taste
has
tempted
more
than
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Michu, Te-tris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.