Te-Tris, Ras & Astek - Jurek mordel - перевод текста песни на немецкий

Jurek mordel - RAS , Te-Tris перевод на немецкий




Jurek mordel
Jurek Mordel
Lubię jak w domu spoko i lubię jak w klubie dobrze
Ich mag's, wenn's zu Hause cool ist und ich mag's, wenn's im Club gut ist
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Znów czuję formę, nie czuję, że tu jak dureń krążę
Ich fühl' mich wieder fit, fühle nicht, dass ich hier wie ein Idiot rumlaufe
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Choć zdarza się, że gubię wątek, gadam w sumie mądrze
Auch wenn's vorkommt, dass ich den Faden verliere, rede ich eigentlich klug
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
I czyj to rok jest, gdy pytają, przytakuję skromnie
Und wessen Jahr das ist, wenn sie fragen, nicke ich bescheiden
(Jak Jurek Mordel, jak, jak-jak)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie-wie)
Po-po pierwsze primo, to to taki bit, co poprawia nam krążenie
Zu-zuallererst primo, das ist so ein Beat, der unseren Kreislauf verbessert
(Let′s get pełny back to funk) Niech to leci jak balon z helem
(Let′s get voll back to funk) Lass es fliegen wie ein Heliumballon
Czas to przenieść z baru na parkiet
Zeit, das von der Bar auf die Tanzfläche zu bringen
I nie ma tutaj veto, chociaż butla pęka
Und es gibt hier kein Veto, obwohl die Flasche platzt
Się odkręca szczęścia wentyl, a rano będę znów jak dętka... ekstra
Das Glücksventil wird aufgedreht, und morgens bin ich wieder wie ein platter Reifen... extra
Jakaś dupa skręca coś na lewo, kibel, speedway, kopniak
Irgendeine Tussi dreht was Krummes, Klo, Speedway, Kick
Wcześniej mądra szprycha była, dziś jej sam cylinder został
Früher war sie 'ne kluge Tussi, heute ist ihr nur der Zylinderkopf geblieben
Miny gościa do złej gry, ominę tani bajer, jakby padł tu lambo
Mienen eines Typen zum bösen Spiel, ich meide billige Anmachen, als wär' hier ein Lambo verreckt
I znowu bieg wydarzeń tu pozmieniam, pouprzedzam
Und wieder ändere ich den Lauf der Dinge, komme zuvor
Poubiegam, nie policzę nawet lapsów za mną
Laufe voraus, zähle nicht mal die Runden hinter mir
Primo drugie, nasz najlepszy czas nadchodzi wreszcie
Primo secundo, unsere beste Zeit kommt endlich
Od teraz nacieram i będę the bestem
Von nun an reibe ich mich auf und werde der Beste sein
We wszystkich tabelach (pieprzony Excel)
In allen Tabellen (verdammtes Excel)
Primo ultimo, jak wydech na wdech
Primo ultimo, wie Ausatmen beim Einatmen
Pozmienia se ten, co dogoni szanse
Der wird sich ändern, der die Chance einholt
Te życie pod psem na szampan na pudle i suki
Dieses Hundeleben gegen Champagner auf dem Podest und Weiber
Co robią victory lap dance
Die einen Victory Lap Dance machen
Dosyć tej wyliczanki, dziś będziemy pić i tańczyć
Genug von dieser Aufzählerei, heute werden wir trinken und tanzen
Kieliszki bić i szklanki, nadejdzie blady świt
Mit Gläsern anstoßen, bis der blasse Morgen graut
Mówią nam: "Optymiści, niepoprawni ryzykanci:
Sie nennen uns: "Optimisten, unverbesserliche Risikofreudige"
Aha, przynajmniej nie pierdolą już jak mamy żyć
Aha, wenigstens labern sie nicht mehr, wie wir leben sollen
Lubię jak w domu spoko i lubię jak w klubie dobrze
Ich mag's, wenn's zu Hause cool ist und ich mag's, wenn's im Club gut ist
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Znów czuję formę, nie czuję, że tu jak dureń krążę
Ich fühl' mich wieder fit, fühle nicht, dass ich hier wie ein Idiot rumlaufe
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Choć zdarza się, że gubię wątek, gadam w sumie mądrze
Auch wenn's vorkommt, dass ich den Faden verliere, rede ich eigentlich klug
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
I czyj to rok jest, gdy pytają, przytakuję skromnie
Und wessen Jahr das ist, wenn sie fragen, nicke ich bescheiden
(Jak Jurek Mordel, jak, jak-jak)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie-wie)
Pierwszy toast za dni głodu, miesiąc w trasie, dwa dni w domu
Der erste Toast auf die Hungertage, einen Monat auf Tour, zwei Tage zu Hause
Blizny jak gwiazdki z naramienników
Narben wie Sterne von Schulterklappen
Teraz życie, jak by je kradli komuś
Jetzt ein Leben, als würde man es jemandem stehlen
Przestałem wierzyć w przypadki już dawno
Ich habe schon lange aufgehört, an Zufälle zu glauben
Jak w dilera z pierwszą działką za darmo
Wie an den Dealer mit der ersten Dosis gratis
Nie pytam: "Czemu ja? Co to będzie?"
Ich frage nicht: "Warum ich? Was wird passieren?"
Myślę: "Kurwa, jak to ogarnąć?"
Ich denke: "Verdammt, wie kriege ich das hin?"
Moje papierowe samoloty ma pilotować Zygmunt Stary
Meine Papierflieger soll Sigismund der Alte steuern
Przejebałem już więcej czasu, niż bananowcy kwitu starych
Ich habe schon mehr Zeit verprasst, als reiche Kids die Kohle ihrer Alten
Zdarza się, żebyś się dostał do gwiazd, tu rzadziej
Es kommt vor, dass du zu den Sternen gelangst, hier seltener
Niż planowana ciąża w gimnazjum
Als eine geplante Schwangerschaft im Gymnasium
Ale nic jest niemożliwe, to jeszcze nie epitafium
Aber nichts ist unmöglich, das ist noch kein Epitaph
Z dobrego domu na złym osiedlu
Aus gutem Hause in einer schlechten Siedlung
Znam wszystkich: prawników i przestępców
Ich kenne alle: Anwälte und Verbrecher
Zasady chodników i uniwerków
Die Regeln der Bürgersteige und der Unis
Stąd kilka wersów mam u nich w sercu
Daher habe ich ein paar Verse bei ihnen im Herzen
Żyją jak chcą, żyję jak chcę
Sie leben, wie sie wollen, ich lebe, wie ich will
Szczypię w tyłek, sprawdzam, czy to nie sen
Ich kneife sie in den Hintern, prüfe, ob es kein Traum ist
Jak pytasz mnie o to, co widzę na dnie, to kostki lodu...
Wenn du mich fragst, was ich am Boden [des Glases] sehe, dann Eiswürfel...
Trochę whiskey
Ein bisschen Whiskey
Dosyć tej wyliczanki, dziś będziemy pić i tańczyć
Genug von dieser Aufzählerei, heute werden wir trinken und tanzen
Kieliszki bić i szklanki, nadejdzie blady świt
Mit Gläsern anstoßen, bis der blasse Morgen graut
Mówią nam: "Optymiści, niepoprawni ryzykanci"
Sie nennen uns: "Optimisten, unverbesserliche Risikofreudige"
Aha, przynajmniej nie pierdolą już jak mamy żyć
Aha, wenigstens labern sie nicht mehr, wie wir leben sollen
Lubię jak w domu spoko i lubię jak w klubie dobrze
Ich mag's, wenn's zu Hause cool ist und ich mag's, wenn's im Club gut ist
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Znów czuję formę, nie czuję, że tu jak dureń krążę
Ich fühl' mich wieder fit, fühle nicht, dass ich hier wie ein Idiot rumlaufe
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Choć zdarza się, że gubię wątek, gadam w sumie mądrze
Auch wenn's vorkommt, dass ich den Faden verliere, rede ich eigentlich klug
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
I czyj to rok jest, gdy pytają, przytakuję skromnie
Und wessen Jahr das ist, wenn sie fragen, nicke ich bescheiden
(Jak Jurek Mordel, jak, jak-jak)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie-wie)
Sprzedaliśmy dziesięć tałków między nami super, spoko
Wir haben zehntausend unter uns verkauft, super, cool
Zachowałem trochę hajsu, chyba za to kupię motor
Ich hab' ein bisschen Kohle behalten, vielleicht kaufe ich dafür ein Motorrad
Zadowolony Jarek Steciuk, zadowolony fest
Zufrieden ist Jarek Steciuk, zufrieden ist er fest
Motor dla kumpli, motor dla wydawcy
Motorrad für die Kumpels, Motorrad für den Verleger
Niech GlamRap napisze, że ziom ma gest! Stać mnie!
Soll GlamRap schreiben, dass der Homie großzügig ist! Ich kann's mir leisten!
Mam większy fejm niż pierdolony Jurek Mordel
Ich hab mehr Fame als der verdammte Jurek Mordel
Dziecko je z otwartą buzią, mama mu każe zamknąć mordę
Das Kind isst mit offenem Mund, Mama sagt ihm, er soll die Fresse halten
Lubię jak w domu świetnie, a że w domu teraz nędza
Ich mag's, wenn's zu Hause super ist, aber weil's zu Hause jetzt Elend ist
Rozbijam się po świecie, Malaysia Airlines
Verknalle ich mich in der Welt, Malaysia Airlines
Lubię jak w klubie dobrze, znowu do klubu
Ich mag's, wenn's im Club gut ist, wieder in den Club
I znowu nawijam, i znowu do tłumu
Und wieder rappe ich, und wieder zur Menge
I znów minie chwila, nim zawinę sobie do domu jak ślimak
Und wieder vergeht eine Weile, bis ich mich nach Hause verziehe wie eine Schnecke
Yeaaah Nygga! Nie dygam!
Yeaaah Nygga! Ich hab' keine Angst!
Wbijam na właściwy życia tor i se śmigam!
Ich komme auf die richtige Lebensspur und düse los!
Daje śmieszne wywiady, youtube'y i telewizja
Gebe lustige Interviews, YouTube und Fernsehen
Podarowałem światu gift of gab jak Tet i Iza
Ich habe der Welt die Gabe der Redekunst geschenkt wie Tet und Iza
Rozprawiamy się z konkurencją, Jarek - Arek z Tetem
Wir rechnen mit der Konkurrenz ab, Jarek - Arek mit Tetem
Ty chciałbyś wygrać w tym wyścigu? E! Jarek Kretes
Du willst in diesem Rennen gewinnen? Eh! Jarek, Ende Gelände
Lubię jak w domu spoko i lubię jak w klubie dobrz (Lubię)
Ich mag's, wenn's zu Hause cool ist und ich mag's, wenn's im Club gut ist (Ich mag's)
Znów czuję formę, nie czuję, że tu jak dureń krąż (Czuję)
Ich fühl' mich wieder fit, fühle nicht, dass ich hier wie ein Idiot rumlaufe (Ich fühl's)
Choć zdarza się, że gubię wątek, gadam w sumie mądrz (Gubię)
Auch wenn's vorkommt, dass ich den Faden verliere, rede ich eigentlich klug (Ich verlier')
I czyj to rok jest, gdy pytają, przytakuję skromnie
Und wessen Jahr das ist, wenn sie fragen, nicke ich bescheiden
Lubię jak w domu spoko i lubię jak w klubie dobrze
Ich mag's, wenn's zu Hause cool ist und ich mag's, wenn's im Club gut ist
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Znów czuję formę, nie czuję, że tu jak dureń krążę
Ich fühl' mich wieder fit, fühle nicht, dass ich hier wie ein Idiot rumlaufe
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
Choć zdarza się, że gubię wątek, gadam w sumie mądrze
Auch wenn's vorkommt, dass ich den Faden verliere, rede ich eigentlich klug
(Jak Jurek Mordel, jak, jak Jurek Mordel)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie Jurek Mordel)
I czyj to rok jest, gdy pytają, przytakuję skromnie
Und wessen Jahr das ist, wenn sie fragen, nicke ich bescheiden
(Jak Jurek Mordel, jak, jak-jak)
(Wie Jurek Mordel, wie, wie-wie)





Авторы: Astek, Ras, Te-tris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.