Текст и перевод песни Te quiero Euridice - Adelphi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
ma
da
lontano
Yes,
but
from
afar
Ho
paura
di
affogare
dentro
il
tuo
cappotto
nero
I'm
afraid
of
drowning
in
your
black
coat
E
portami
dal
messicano
And
take
me
to
the
Mexican
Che
se
mi
perdo
dentro
il
traffico
ti
perdo
per
davvero
I
might
get
lost
in
traffic,
and
I'll
really
lose
you
Sì,
ma
fai
piano
Yes,
but
take
it
slow
Quanto
tempo
ci
hai
messo
a
farti
vivo
How
long
did
it
take
you
to
reach
out
Nel
mio
appartamento
al
terzo
piano
In
my
third-floor
apartment
C′è
rinchiuso
il
tuo
respiro
Your
breath
is
locked
inside
Ma
se
non
mi
vuoi
parlare
But
if
you
don't
want
to
talk
to
me
Neanche
il
giorno
di
Natale
Not
even
on
Christmas
Neanche
quando
fuori
piove
Not
even
when
it
rains
outside
Cos'è,
ti
piace
farmi
male
What?
Do
you
like
to
hurt
me
E
piango
per
ogni
cazzata
a
fine
serata
I
cry
about
every
little
thing
at
the
end
of
the
night
Tra
i
tuoi
pensieri
e
la
mia
collana
Between
your
thoughts
and
my
necklace
Chissà
se
ci
pensi
a
noi
I
wonder
if
you
think
about
us
Cos′è
un
amore
senza
promesse
What
is
love
without
promises
Scusami
amore
se
non
le
mantengo
I'm
sorry,
darling,
if
I
don't
keep
them
Ti
aspetto
fermo
tra
le
insicurezze
I'll
wait
for
you
still,
amidst
the
uncertainty
Un
fiore
giallo
per
tenere
il
segno
A
yellow
flower
to
mark
the
spot
Che
anche
se
non
voglio
Even
though
I
don't
want
to
Tanto
alle
due
ci
ritroviamo
nel
solito
posto
We'll
always
meet
again
at
our
usual
place
at
two
Ma
se
non
mi
vuoi
guardare
But
if
you
don't
want
to
look
at
me
Neanche
dentro
l'ascensore
Not
even
in
the
elevator
Neanche
quando
splende
il
sole
Not
even
when
the
sun
is
shining
Cos'è,
ti
piace
farmi
male
What?
Do
you
like
to
hurt
me
E
piango
per
ogni
cazzata
a
fine
serata
And
I
cry
about
every
little
thing
at
the
end
of
the
night
Tra
i
tuoi
pensieri
e
la
mia
collana
Between
your
thoughts
and
my
necklace
Chissà
se
ci
pensi
a
noi
I
wonder
if
you
think
about
us
E
piango
per
ogni
cazzata
a
fine
serata
And
I
cry
about
every
little
thing
at
the
end
of
the
night
Tra
i
tuoi
discorsi
e
la
mia
collana
Between
your
words
and
my
necklace
Chissà
se
ci
pensi
a
noi
I
wonder
if
you
think
about
us
Chiedimi
come
starò
tra
dieci
anni
Ask
me
how
I'll
be
in
ten
years
Tra
i
tuoi
danni
Amidst
your
mistakes
Se
mai
ti
mancherò
If
you
ever
miss
me
Pensa
a
tutti
i
miei
sbagli
Think
about
all
my
wrongs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.