Tea Tairovic - Balerina MIX - перевод текста песни на немецкий

Balerina MIX - Tea Tairovicперевод на немецкий




Balerina MIX
Balerina MIX
100% sa mnom bi ponovo
Mit mir würde er es zu 100% wieder tun
Srce mu ostalo olovo
Sein Herz blieb aus Blei
Sreću sam njemu zabranila
Ich verbot ihm das Glück
I do smrti ranila
Und verletzte ihn bis in den Tod
Da li od ponosa još živi?
Lebt er noch aus Stolz?
Da li pred drugima me krivi?
Beschuldigt er mich vor anderen?
Isti smo, ranjeni, isti u besu
Wir sind gleich, verletzt, gleich in der Wut
Znam ja to
Ich weiß es
Ali kad ego mu popusti
Doch wenn sein Ego nachgibt
Ista se greška tad dopusti
Wird der gleiche Fehler wieder gemacht
Davno sam njega navukla na bol
Ich habe ihn schon lange süchtig nach meinem Schmerz gemacht
100% sa mnom bi ponovo
Mit mir würde er es zu 100% wieder tun
Srce mu ostalo olovo
Sein Herz blieb aus Blei
Sreću sam njemu zabranila
Ich verbot ihm das Glück
I do smrti ranila
Und verletzte ihn bis in den Tod
100% nije se skrasio
Zu 100% hat er sich nicht beruhigt
Od ove ljubavi spasio
Vor dieser Liebe gerettet
I opet sa mnom bi ponovo
Und würde doch wieder mit mir sein
Nije s nama gotovo, baksuz to je
Es ist nicht vorbei mit uns, du Unglücksbringer
Jer je meni dušu dao
Denn er gab mir seine Seele
Đavolu na grudi pao
Fiel dem Teufel in die Arme
Boga molim nikad da ne preboli
Ich bete zu Gott, dass er es nie verwirkt
Nikad, nikad
Nie, nie
Nek' me kune, nek' me psuje
Er soll mich verdammen, mich beschimpfen
Znam ja dobro kako mu je
Ich weiß genau, wie es ihm geht
Boga molim da me ne odboluje
Ich bete zu Gott, dass er nicht über mich hinwegkommt
100% sa mnom bi ponovo
Mit mir würde er es zu 100% wieder tun
Srce mu ostalo olovo
Sein Herz blieb aus Blei
Sreću sam njemu zabranila
Ich verbot ihm das Glück
I do smrti ranila
Und verletzte ihn bis in den Tod
Mi od plina i benzina, Španija i Argentina
Wir aus Sprit und Benzin, Spanien und Argentinien
Jedne noći voliš me, druge noći mrziš me
In der einen Nacht liebst du mich, in der anderen hasst du mich
Svako nas u gradu zna, da smo probisveta dva
Jeder in der Stadt kennt uns, wir sind zwei Abstürzige
Igramo se nerava, ljubav, kakva prevara
Wir spielen ein verrücktes Spiel, Liebe, was für ein Betrug
Mi od plina i benzina, Španija i Argentina
Wir aus Sprit und Benzin, Spanien und Argentinien
Jedne noći voliš me, druge noći mrziš me
In der einen Nacht liebst du mich, in der anderen hasst du mich
Svako nas u gradu zna, da smo probisveta dva
Jeder in der Stadt kennt uns, wir sind zwei Abstürzige
Igramo se nerava, ljubav, kakva prevara
Wir spielen ein verrücktes Spiel, Liebe, was für ein Betrug
Ovo s nama je mojoj duši melem
Das mit uns ist Balsam für meine Seele
Osim kad nije, osim-osim kad nije
Außer wenn nicht, außer-außer wenn nicht
Sve što noću hoću, ujutru se pokajem
Alles, was ich nachts will, bereue ich am Morgen
Ne znam gde bijem kad se napijem
Ich weiß nicht, wo ich hinschlage, wenn ich mich betrinke
Čuli su nas redom svi
Alle haben uns gehört
Tanki su nam zidovi
Unsere Wände sind dünn
Znaju da se varamo
Sie wissen, dass wir uns betrügen
Krevetima haramo, zar ne?
Wir marodieren durch Betten, oder?
Ne-ne-ne-ne-ne-ne
Nein-nein-nein-nein-nein-nein
Hej, budalo
Hey, du Narr
To sam samo ja
Das bin nur ich
Zovem da ti kažem da sam ona ista
Ich rufe an, um dir zu sagen, ich bin dieselbe
Što ti ljubi korake i kad
Die deine Schritte küsst, selbst wenn
Pored mene prođeš kao da sam ništa
Du an mir vorbeigehst, als wäre ich nichts
Nije valjda tako lako da me s drugom zameniš
Es kann doch nicht so einfach sein, mich gegen eine andere einzutauschen
Zaboraviš
Zu vergessen
S kime spavaš, moja rano, negde tamo?
Mit wem schläfst du, mein Schmerz, irgendwo dort?
Daj reci mi adresu, reci broj
Sag mir die Adresse, sag die Nummer
Glavom lupaću na svaki uzdah njen
Ich werde meinen Kopf schlagen bei jedem ihrer Seufzer
Znaćeš da pred vratima ti umirem
Du wirst wissen, dass ich vor deiner Tür sterbe
Sve haljine joj moje daj, daj, daj, daj
Gib ihr all meine Kleider, ja, ja, ja, ja
Možda joj bolje stoje, daj, daj, daj, daj
Vielleicht stehen sie ihr besser, ja, ja, ja, ja
A ja ti kao zlato sijam, druže
Ich dagegen funkeln wie gold, mein Lieber
Nisam te, što ti za krevet služe
Bin nicht wie die, die dir nur fürs Bett dienen
I vazduh što me guši, daj, daj, daj, daj
Und die Luft, die mich erstickt, ja, ja, ja, ja
Ponesi je na duši, daj, daj, daj, daj
Nimm sie auf deiner Seele mit, ja, ja, ja, ja
Ma šta ću ovde, šta ću s tobom, druže?
Was soll ich hier, was soll ich mit dir, mein Lieber?
Tebi za krevet samo žene služe
Für dein Bett dienen dir nur Frauen
Crno odelo, crna koža, noćas opasno mi glumiš
Schwarzer Anzug, schwarze Haut, heute Nacht spielst du gefährlich mit mir
Na uho šapućeš joj kako ne znaš 'ko sam ja
Du flüsterst ihr ins Ohr, dass du nicht weißt, wer ich bin
Da ne bi da joj kažem kako molio si da me ljubiš?
Würdest du nicht lieber, dass ich ihr sage, wie du angefleht hast, mich zu küssen?
Nema problema, ako tako igraš, igraću i ja
Kein Problem, wenn du so spielst, dann spiele ich auch
A ako sad poludim pa sve oko tebe polupam
Und wenn ich jetzt durchdrehe und alles um dich herum kurz und klein schlage
Nek uhapse me kao da sam zadnja protuva
Sollen sie mich verhaften wie den letzten Taugenichts
I 'mesto njenog broja, ti zapiši ovaj dan
Und statt ihrer Nummer, schreib dir diesen Tag auf
Kad poslednji put htedoh da kažem
Als ich zum letzten Mal versucht habe zu sagen
Da još te volim
Dass ich dich immer noch liebe
Ne zaslužuješ to, no-no-no-no
Du verdienst es nicht, nein-nein-nein-nein
Još te volim
Ich liebe dich immer noch
Eto, kakvo si dno, pravo muško dno
Sieh nur, wie tief du gesunken, richtige Männertiefe
Je, je, je, je
Ja, ja, ja, ja
On noćima te zove
Er ruft dich nachts
"Vrati se moja balerina"
"Komm zurück, meine Ballerina"
Moja balerina, a-ah
Meine Ballerina, a-ah
A ne zna tvoje zore
Doch er kennt deine Morgenröten nicht
I noći bele, kokain
Und weiße Nächte, Kokain
Ti si kokaina-na-na-na
Du bist wie Kokain-na-na-na
Bela, bela, bailar, opet si se napila
Weiße, weiße, Bailarina, du hast dich wieder betrunken
Pije ti se rakija, idi, budi svačija
Du willst Schnaps trinken, geh, gehöre jedem
Bićeš im trofej minuta pet
Du wirst ihre Trophäe für fünf Minuten sein
A meni Ijubav zauvek
Mir aber für immer Liebe
Ljubavnica njemu dobra sam, brat i drug
Ich bin ihm eine gute Geliebte, Bruder und Kumpel
A sto puta me prodao
Und hundertmal hat er mich verkauft
Molila se za njegov greh i dug
Ich hab für seine Sünde und Schuld gebetet
Kol'ko puta uz mene je opet prohodao
Wie oft ist er trotzdem mit mir wieder gegangen
Dobra sam, njemu i crno pod noktom noćas preče je
Ich bin gut, ihm ist selbst schwarzer Schmutz unter dem Fingernagel heute mehr wert
I vreme je da leče me
Und es ist Zeit, mich zu heilen
Rekla sam ti lepo pazi
Ich hab dir schön gesagt, pass auf
Jednom kad mi ponos zgaziš
Wenn du einmal meinen Stolz zertrittst
Na semaforu da si mi pred očima
Wärst du vor meinen Augen an der Ampel
Vozila bih, ne bih kočila
Würde ich fahren, nicht bremsen
Da si najbolji u krevetu
Wärst du der Beste im Bett
Da si otac mome detetu
Wärst du der Vater meines Kindes
S tobom više nema govora
Mit dir gibt es kein Gespräch mehr
(Marš od moga prozora)
(Weg von meinem Fenster)
Da me majka tvoja zamoli
Würde mich deine Mutter bitten
Da me zbog nje duša zaboli
Dass wegen ihr meine Seele schmerzt
Ne bih ti se više vratila
Würde ich nicht mehr zu dir zurückkommen
Taman ceo život patila
Selbst wenn ich ein Leben lang leiden müsste
Ne brini, majko, srećna sam žena
Keine Sorge, Mutter, ich bin eine glückliche Frau
Pokvarila me nisu loša vremena
Schlechte Zeiten haben mich nicht verdorben
Želje i snovi sada su java
Wünsche und Träume sind jetzt Wirklichkeit
Hvala za krila što si mi dala
Danke für die Flügel, die du mir gegeben
Ne brini, majko, imam ja svega
Keine Sorge, Mutter, ich habe alles
Obraz i srce tu su gde treba
Gesicht und Herz sind am rechten Platz
Hvala za ljubav i što sam znala
Danke für die Liebe und dass ich wusste
Da protiv sveta zbog mene bi stala
Dass du gegen die Welt für mich standest
Preterala, preterala luda mala
Übertrieben, übertrieben, kleines Verrücktes
Cele noći imenom ga tvojim zvala
Nächte lang nach dir mit deinem Namen gerufen
Od sebe ga oterala, nije prvi
Ich habe dich von mir vertrieben, nicht das erste Mal
Još te volim, još si virus moje krvi
Ich liebe dich immer noch, du bist noch immer das Virus in meinem Blut
I noćas ponašam se kao superstar
Und heute Nacht verhalte ich mich wie ein Superstar
I to što sama pijem, to je moja stvar
Und dass ich allein trinke, ist meine Sache
Najlepša biću, da te oči zabole
Ich werde die Schönste sein, dass deine Augen schmerzen
I da li imaš ribu, to me zabole
Und ob du eine Freundin hast, das ist mir egal
A ti bi bam-bam-bam da ti dam-dam-dam
Und du willst bam-bam-bam, dass ich gebä-gebä-gebä
Ovo u mojim grudima
Dieses hier an meiner Brust
Usne za greh-greh-greh, uzdahe i smeh
Lippen für Sünde-Sünde-Sünde, Seufzer und Lachen
Ma ti se nadaš čudima
Hoffst wohl auf ein Wunder
Reci mi, bibi, da li bi sa mnom u mrak?
Sag mir, Bibi, würdest du mit mir in die Dunkelheit gehen?
Al' ništa više, veruj, mlada sam za brak
Doch nichts weiter, glaub, ich bin zu jung für die Ehe
Jer ti si bibi habibi, vatra i žar
Denn du bist Bibi habibi, Feuer und Glut
A srce slomiću ti kao da je stvar
Und das Herz werde ich dir brechen wie eine Sache
Reci mi, bibi, da li bi sa mnom u stan?
Sag mir, Bibi, würdest du mit mir in die Wohnung kommen?
I da se pored mene budiš polovan
Und neben mir aufwachen abgenutzt
Nemam ja bibi habibi, života dva
Ich habe nicht, Bibi habibi, zwei Leben
I nisi vredan da za tobom umrem ja
Und du bist nicht wert, dass ich für dich sterbe
Bravo, bravo ekipo
Bravo, Bravo Leute
Ajde, idemo sad sve to ponovo
Kommt, lasst uns das alles jetzt nochmal machen
Je l' može?
Geht das?





Авторы: Bigdeal Records, Bojan Vasic, Evi Droutsa, Irkenc Hyka, Konstantinos Galanos, Konstantinos Pantzis, Lidor Saadia, Marios Psimopoulos, Marius De La Foscani, Marko Gluhaković, Mihailo Veruovic, Milos Radovanovic, Nek Music, Sasa Lazic, Tea Tairovic, Vanja Miljković


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.