Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100%
sa
mnom
bi
ponovo
100%
со
мной
бы
снова
Srce
mu
ostalo
olovo
Сердце
его
стало
свинцом
Sreću
sam
njemu
zabranila
Счастье
ему
запретила
I
do
smrti
ranila
И
до
смерти
ранила
Da
li
od
ponosa
još
živi?
Жив
ли
он
ещё
от
гордости?
Da
li
pred
drugima
me
krivi?
Винит
ли
меня
перед
другими?
Isti
smo,
ranjeni,
isti
u
besu
Одинаковы
мы,
раненные,
в
ярости
Ali
kad
ego
mu
popusti
Но
когда
эго
его
ослабнет
Ista
se
greška
tad
dopusti
Та
же
ошибка
повторится
Davno
sam
njega
navukla
na
bol
Давно
его
приучила
к
боли
100%
sa
mnom
bi
ponovo
100%
со
мной
бы
снова
Srce
mu
ostalo
olovo
Сердце
его
стало
свинцом
Sreću
sam
njemu
zabranila
Счастье
ему
запретила
I
do
smrti
ranila
И
до
смерти
ранила
100%
nije
se
skrasio
100%
не
остепенился
Od
ove
ljubavi
spasio
От
этой
любви
спасся
I
opet
sa
mnom
bi
ponovo
И
снова
со
мной
бы
повторил
Nije
s
nama
gotovo,
baksuz
to
je
Не
кончено
между
нами,
чёрт
возьми
Jer
je
meni
dušu
dao
Ведь
мне
душу
он
отдал
Đavolu
na
grudi
pao
Дьяволу
на
грудь
упал
Boga
molim
nikad
da
ne
preboli
Молю
Бога,
чтоб
никогда
не
забыл
Nikad,
nikad
Никогда,
никогда
Nek'
me
kune,
nek'
me
psuje
Пусть
клянёт,
пусть
ругает
Znam
ja
dobro
kako
mu
je
Знаю
я,
как
ему
Boga
molim
da
me
ne
odboluje
Молю
Бога,
чтоб
не
разлюбил
100%
sa
mnom
bi
ponovo
100%
со
мной
бы
снова
Srce
mu
ostalo
olovo
Сердце
его
стало
свинцом
Sreću
sam
njemu
zabranila
Счастье
ему
запретила
I
do
smrti
ranila
И
до
смерти
ранила
Mi
od
plina
i
benzina,
Španija
i
Argentina
Мы
из
газа
и
бензина,
Испания
и
Аргентина
Jedne
noći
voliš
me,
druge
noći
mrziš
me
Одной
ночью
любишь,
другой
ненавидишь
Svako
nas
u
gradu
zna,
da
smo
probisveta
dva
Весь
город
знает
нас
как
два
проходимца
Igramo
se
nerava,
ljubav,
kakva
prevara
Играем
в
неровную,
любовь
— обман
Mi
od
plina
i
benzina,
Španija
i
Argentina
Мы
из
газа
и
бензина,
Испания
и
Аргентина
Jedne
noći
voliš
me,
druge
noći
mrziš
me
Одной
ночью
любишь,
другой
ненавидишь
Svako
nas
u
gradu
zna,
da
smo
probisveta
dva
Весь
город
знает
нас
как
два
проходимца
Igramo
se
nerava,
ljubav,
kakva
prevara
Играем
в
неровную,
любовь
— обман
Ovo
s
nama
je
mojoj
duši
melem
Это
с
нами
— бальзам
для
души
Osim
kad
nije,
osim-osim
kad
nije
Кроме
когда
нет,
кроме-кроме
когда
нет
Sve
što
noću
hoću,
ujutru
se
pokajem
Всё
что
ночью
хочу,
утром
раскаиваюсь
Ne
znam
gde
bijem
kad
se
napijem
Не
знаю
куда
бью,
когда
напьюсь
Čuli
su
nas
redom
svi
Слышали
нас
все
подряд
Tanki
su
nam
zidovi
Тонки
наши
стены
Znaju
da
se
varamo
Знают,
что
обманываем
Krevetima
haramo,
zar
ne?
Кроватями
гуляем,
да?
Ne-ne-ne-ne-ne-ne
Нет-нет-нет-нет-нет-нет
To
sam
samo
ja
Это
всё
же
я
Zovem
da
ti
kažem
da
sam
ona
ista
Звоню
сказать,
что
та
же
самая
Što
ti
ljubi
korake
i
kad
Что
целует
следы,
даже
Pored
mene
prođeš
kao
da
sam
ništa
Когда
мимо
пройдёшь,
как
будто
пусто
Nije
valjda
tako
lako
da
me
s
drugom
zameniš
Неужели
так
просто
сменить
меня
другой
S
kime
spavaš,
moja
rano,
negde
tamo?
С
кем
спишь,
моя
рана,
где-то
там?
Daj
reci
mi
adresu,
reci
broj
Дай
адрес,
скажи
номер
Glavom
lupaću
na
svaki
uzdah
njen
Буду
биться
головой
в
каждый
её
вздох
Znaćeš
da
pred
vratima
ti
umirem
Узнаешь,
как
у
дверей
умираю
Sve
haljine
joj
moje
daj,
daj,
daj,
daj
Все
платья
ей
отдай,
дай,
дай,
дай
Možda
joj
bolje
stoje,
daj,
daj,
daj,
daj
Может,
ей
лучше
идут,
дай,
дай,
дай,
дай
A
ja
ti
kao
zlato
sijam,
druže
А
я
как
золото
сияю,
друг
Nisam
kô
te,
što
ti
za
krevet
služe
Не
как
те,
кто
для
кровати
служат
I
vazduh
što
me
guši,
daj,
daj,
daj,
daj
И
воздух,
что
душит,
дай,
дай,
дай,
дай
Ponesi
je
na
duši,
daj,
daj,
daj,
daj
Унеси
её
в
сердце,
дай,
дай,
дай,
дай
Ma
šta
ću
ovde,
šta
ću
s
tobom,
druže?
Зачем
мне
здесь,
зачем
с
тобой,
друг?
Tebi
za
krevet
samo
žene
služe
Тебе
для
кровати
лишь
бабы
нужны
Crno
odelo,
crna
koža,
noćas
opasno
mi
glumiš
Чёрный
костюм,
чёрная
кожа,
опасно
играешь
Na
uho
šapućeš
joj
kako
ne
znaš
'ko
sam
ja
На
ухо
шепчешь
ей,
что
не
знаешь
кто
я
Da
ne
bi
da
joj
kažem
kako
molio
si
da
me
ljubiš?
Что
не
скажешь
ей,
как
умолял
целовать
меня?
Nema
problema,
ako
tako
igraš,
igraću
i
ja
Без
проблем,
если
так
играешь,
сыграю
и
я
A
ako
sad
poludim
pa
sve
oko
tebe
polupam
А
если
сейчас
сорвусь
и
всё
вокруг
тебя
сломаю
Nek
uhapse
me
kao
da
sam
zadnja
protuva
Пусть
арестуют,
как
последнюю
шлюху
I
'mesto
njenog
broja,
ti
zapiši
ovaj
dan
И
вместо
её
номера
запиши
этот
день
Kad
poslednji
put
htedoh
da
kažem
Когда
в
последний
раз
хотела
сказать
Da
još
te
volim
Что
всё
ещё
люблю
Ne
zaslužuješ
to,
no-no-no-no
Не
заслужил,
но-но-но-но
Još
te
volim
Всё
ещё
люблю
Eto,
kakvo
si
dno,
pravo
muško
dno
Вот
какое
дно,
мужское
дно
Je,
je,
je,
je
Да,
да,
да,
да
On
noćima
te
zove
Он
ночами
зовёт
"Vrati
se
moja
balerina"
«Вернись,
моя
балерина»
Moja
balerina,
a-ah
Моя
балерина,
а-ах
A
ne
zna
tvoje
zore
Но
не
знает
твои
рассветы
I
noći
bele,
kokain
И
ночи
белые,
кокаин
Ti
si
kokaina-na-na-na
Ты
кокаина-на-на-на
Bela,
bela,
bailar,
opet
si
se
napila
Белая,
белая,
bailar,
снова
напилась
Pije
ti
se
rakija,
idi,
budi
svačija
Пьёшь
ракию,
будь
чья
угодно
Bićeš
im
trofej
minuta
pet
Будешь
трофеем
минут
на
пять
A
meni
Ijubav
zauvek
А
мне
любовь
навсегда
Ljubavnica
njemu
dobra
sam,
brat
i
drug
Любовница
ему,
я
сестра
и
друг
A
sto
puta
me
prodao
А
сто
раз
продавал
Molila
se
za
njegov
greh
i
dug
Молилась
за
грех
и
долг
его
Kol'ko
puta
uz
mene
je
opet
prohodao
Сколько
раз
рядом
со
мной
снова
начал
Dobra
sam,
njemu
i
crno
pod
noktom
noćas
preče
je
Добрая,
ему
и
чёрное
под
ногтем
важнее
I
vreme
je
da
leče
me
И
время
лечить
меня
Rekla
sam
ti
lepo
pazi
Сказала:
«Слушай
осторожней»
Jednom
kad
mi
ponos
zgaziš
Если
гордость
мою
растопчешь
Na
semaforu
da
si
mi
pred
očima
На
светофоре
перед
глазами
Vozila
bih,
ne
bih
kočila
Веду,
не
тормозну
Da
si
najbolji
u
krevetu
Да,
ты
лучший
в
постели
Da
si
otac
mome
detetu
Да,
отец
моего
ребёнка
S
tobom
više
nema
govora
Но
с
тобой
больше
нет
разговоров
(Marš
od
moga
prozora)
(Прочь
от
моего
окна)
Da
me
majka
tvoja
zamoli
Даже
если
мать
твоя
попросит
Da
me
zbog
nje
duša
zaboli
Даже
если
душу
сожмёт
Ne
bih
ti
se
više
vratila
Не
вернусь
к
тебе
больше
Taman
ceo
život
patila
Хоть
всю
жизнь
страдай
Ne
brini,
majko,
srećna
sam
žena
Не
грусти,
мама,
счастлива
я
Pokvarila
me
nisu
loša
vremena
Не
сломали
меня
плохие
времена
Želje
i
snovi
sada
su
java
Мечты
и
желания
стали
явью
Hvala
za
krila
što
si
mi
dala
Спасибо
за
крылья,
что
дала
Ne
brini,
majko,
imam
ja
svega
Не
грусти,
мама,
у
меня
всё
есть
Obraz
i
srce
tu
su
gde
treba
Честь
и
сердце
на
месте
Hvala
za
ljubav
i
što
sam
znala
Спасибо
за
любовь
и
за
науку
Da
protiv
sveta
zbog
mene
bi
stala
Что
против
мира
за
меня
бы
встала
Preterala,
preterala
luda
mala
Переборщила,
переборщила,
дура
Cele
noći
imenom
ga
tvojim
zvala
Все
ночи
звала
твоим
именем
Od
sebe
ga
oterala,
nije
prvi
От
себя
оттолкнула,
не
впервые
Još
te
volim,
još
si
virus
moje
krvi
Всё
ещё
люблю,
ты
вирус
в
крови
I
noćas
ponašam
se
kao
superstar
И
сегодня
веду
себя
как
звезда
I
to
što
sama
pijem,
to
je
moja
stvar
И
то,
что
пью
одна
— моё
дело
Najlepša
biću,
da
te
oči
zabole
Самая
красивая,
чтоб
глаза
заболели
I
da
li
imaš
ribu,
to
me
zabole
И
есть
ли
у
тебя
тёлка
— мне
плевать
A
ti
bi
bam-bam-bam
da
ti
dam-dam-dam
А
ты
бы
бам-бам-бам,
чтоб
я
дам-дам-дам
Ovo
u
mojim
grudima
Это
в
моей
груди
Usne
za
greh-greh-greh,
uzdahe
i
smeh
Губы
для
греха,
вздохи
и
смех
Ma
ti
se
nadaš
čudima
Ты
ждёшь
чудес
Reci
mi,
bibi,
da
li
bi
sa
mnom
u
mrak?
Скажи,
биби,
пойдёшь
со
мной
во
тьму?
Al'
ništa
više,
veruj,
mlada
sam
za
brak
Но
не
больше,
верь,
молода
для
брака
Jer
ti
si
bibi
habibi,
vatra
i
žar
Ты
биби
хабиби,
огонь
и
жар
A
srce
slomiću
ti
kao
da
je
stvar
А
сердце
сломаю,
как
вещь
Reci
mi,
bibi,
da
li
bi
sa
mnom
u
stan?
Скажи,
биби,
пойдёшь
ко
мне
в
квартиру?
I
da
se
pored
mene
budiš
polovan
И
чтоб
рядом
просыпался
пьяный
Nemam
ja
bibi
habibi,
života
dva
Нет
у
меня
биби
хабиби,
жизни
другой
I
nisi
vredan
da
za
tobom
umrem
ja
И
не
стоишь,
чтоб
за
тобой
умерла
я
Bravo,
bravo
ekipo
Браво,
браво,
компания
Ajde,
idemo
sad
sve
to
ponovo
Давайте,
повторим
всё
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigdeal Records, Bojan Vasic, Evi Droutsa, Irkenc Hyka, Konstantinos Galanos, Konstantinos Pantzis, Lidor Saadia, Marios Psimopoulos, Marius De La Foscani, Marko Gluhaković, Mihailo Veruovic, Milos Radovanovic, Nek Music, Sasa Lazic, Tea Tairovic, Vanja Miljković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.