Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlton,
can
you
go
get
my
chicken
nuggets?
Carlton,
kannst
du
mir
bitte
meine
Chicken
Nuggets
holen?
Yeah
cause
I'm
boujie
but
I'm
reasonable
Ja,
denn
ich
bin
extravagant,
aber
vernünftig.
I
didn't
tell
you
to
kill
a
chicken
Ich
habe
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
ein
Huhn
töten.
I
told
you
to
get
me
some
chicken
nuggets
Ich
sagte,
du
sollst
mir
Chicken
Nuggets
holen.
You
think
you
made
me?
Well
Du
denkst,
du
hast
mich
erschaffen?
Na
ja,
Well,
make
another
cup
of
tea
baby
dann
mach
mir
noch
eine
Tasse
Tee,
Baby.
You
think
you
made
me?
Yeah
Du
denkst,
du
hast
mich
erschaffen?
Ja,
Okay,
so,
make
another
me,
bitch
okay,
dann
erschaffe
ein
weiteres
Ich,
Mistkerl.
Look
behind
you
Schau
hinter
dich.
Look
behind
you
Schau
hinter
dich.
Nigga,
there's
a
sniper
Nigga,
da
ist
ein
Scharfschütze.
On
the
come
up
Auf
dem
Vormarsch.
And
she's
calling
the
shots
Und
sie
gibt
die
Befehle.
She's
divine
too
Sie
ist
auch
göttlich.
And
designed
to
rise
Und
dazu
bestimmt,
aufzusteigen.
Cause,
I
got
a
fire
in
me
Denn
ich
habe
ein
Feuer
in
mir.
Simply
never
burning
me
out
Das
mich
einfach
nie
ausbrennt.
It's
on
my
pineal
Es
ist
in
meiner
Zirbeldrüse.
My
sacral
and
all
Mein
Sakral
und
so.
I
might
just
fall
into
a
trap
Ich
könnte
einfach
in
eine
Falle
tappen.
And
fall
right
out
fully
intact
Und
völlig
intakt
wieder
herausfallen.
My
shits
remedial
Meine
Sachen
sind
heilend.
Give
what
I
got
zu
geben,
was
ich
habe.
I'm
gonna
pull
up
stunting
everywhere
Ich
werde
überall
auftauchen
und
angeben.
I
might
just
eat
ya
aura,
aura
Ich
könnte
einfach
deine
Aura
essen,
Aura.
You
pussy
ass
niggas
don't
want
it
wit
me
Ihr
verdammten
Niggas
wollt
euch
nicht
mit
mir
anlegen.
You
pussy
ass
pussy
ass
niggas
Ihr
verdammten,
verdammten
Niggas.
Don't
want
it
wit
me
Wollt
euch
nicht
mit
mir
anlegen.
I
make
the
rules
Ich
mache
die
Regeln.
I
change
the
rules
Ich
ändere
die
Regeln.
I
own
the
ship
Ich
besitze
das
Schiff.
I'm
the
captain
now
Ich
bin
jetzt
der
Kapitän.
I'm
that
fucking
bitch
Ich
bin
diese
verdammte
Schlampe.
Don't
you
tell
me
shit
Sag
mir
nichts.
Don't
you
sell
me
shit
Verkaufe
mir
nichts.
Don't
you
owe
me
now?
Schuldest
du
mir
jetzt
was?
I'mma
get
the
keys
and
break
these
chains
from
you
niggas
Ich
werde
mir
die
Schlüssel
holen
und
diese
Ketten
von
euch
Niggas
brechen.
No
dentures
Keine
Prothesen.
Real
smile
Echtes
Lächeln.
You
feel
that?
Fühlst
du
das?
It's
real
ass
Es
ist
ein
echter
Arsch.
Ain't
that
wild?
Ist
das
nicht
wild?
I'm
so
vile
Ich
bin
so
gemein.
Im
untamed
Ich
bin
ungezähmt.
It's
all
me
Das
bin
alles
ich.
Not
insane
Nicht
verrückt.
You
said
you
Du
sagtest,
du
Made
up
me?
hättest
mich
erfunden?
Go
make
others
Dann
mach
andere.
Make
three
cause
like
Mach
drei,
denn,
I'mma
need
a
stand
in
ich
brauche
ein
Double.
I'mma
need
a
stand
in
Ich
brauche
ein
Double.
So,
I
can
stand
out
with
abandon
Damit
ich
hemmungslos
auffallen
kann.
And
I
can
go
vibe
in
a
hammock
Und
ich
kann
in
einer
Hängematte
chillen.
I
don't
gotta
hide
in
the
phantom
Ich
muss
mich
nicht
im
Phantom
verstecken.
And
I
don't
wanna
be
you
niggas
dancing
Und
ich
will
nicht
wie
ihr
Niggas
tanzen.
I
just
wanna
be
where
my
fam
is
Ich
will
nur
da
sein,
wo
meine
Familie
ist.
Niggas
wanna
be
who
my
man
is
Niggas
wollen
der
sein,
der
mein
Mann
ist.
Don't
know
what
a
man
is
Wissen
nicht,
was
ein
Mann
ist.
Say
I
won't
pull
up
in
pajamas
with
my
Sag,
ich
würde
nicht
im
Schlafanzug
mit
meinen
Titties
out
Titten
raus
auftauchen.
God
don't
play
bout
me
Gott
spielt
nicht
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Wilson, David Shockey, Jonny Silva, Thamar Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.