Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colors (feat. Wale)
Farben (feat. Wale)
Don't
make
me
verbally-
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
verbal...
Don't
make
me
verbally
son
you
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
verbal
fertigzumachen,
mein
Lieber
Don't
make
me
verbally
gun
you
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
verbal
abzuknallen
Don't
make
me
verbally
hunt
you
down,
yeah
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
verbal
zu
jagen,
ja
Pardon
my
pallet,
I
was
made
this
dark
Entschuldige
meine
Palette,
ich
wurde
so
dunkel
geschaffen
I
still
bleed
red
though
my
hair
is
coarse
Ich
blute
immer
noch
rot,
obwohl
mein
Haar
rau
ist
Miss
me
with
that
fake
guilt
and
fake
remorse
Verschone
mich
mit
dieser
falschen
Schuld
und
falschen
Reue
Ask
me
how
I
feel,
you
just
make
it
worse
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle,
du
machst
es
nur
noch
schlimmer
They
say
that
they
love
the
rainbow
Sie
sagen,
dass
sie
den
Regenbogen
lieben
I
know
they
hate
when
it
rains
though
Ich
weiß,
sie
hassen
es,
wenn
es
regnet
They
want
us
back
in
our
stables,
labeled
(yeah,
yeah)
Sie
wollen
uns
zurück
in
unseren
Ställen,
abgestempelt
(ja,
ja)
Black
dreams
standing
in
the
same
light
Schwarze
Träume,
die
im
selben
Licht
stehen
Killing
us
in
daylight
so
we
never
take
flight
Sie
töten
uns
bei
Tageslicht,
damit
wir
nie
abheben
Black
dreams
smother
them
'til
flatline
Schwarze
Träume,
ersticke
sie,
bis
sie
tot
sind
Shoot
me
for
a
brake
light
'cause
we're
not
the
same
kind
Erschieß
mich
wegen
eines
Bremslichts,
weil
wir
nicht
von
derselben
Art
sind
I'm
just
a
color
(oh,
oh)
Ich
bin
nur
eine
Farbe
(oh,
oh)
I
don't
want
no
problems
(bullet,
bullet)
Ich
will
keine
Probleme
(Kugel,
Kugel)
I'm
just
a
color
(oh,
oh)
Ich
bin
nur
eine
Farbe
(oh,
oh)
I
don't
want
no
problems
(bullet,
bullet)
Ich
will
keine
Probleme
(Kugel,
Kugel)
Just
tryna
find
a
way
in
this
shade
Ich
versuche
nur,
einen
Weg
in
diesem
Schatten
zu
finden
They
feel
a
way
and
then
they
piss
shade
(ah)
Sie
fühlen
sich
irgendwie
und
dann
machen
sie
sich
daneben
(ah)
I'm
just
a
color,
I'm
just
a
color
Ich
bin
nur
eine
Farbe,
ich
bin
nur
eine
Farbe
Karen,
let
me
be
great
Karen,
lass
mich
großartig
sein
Hands
up
in
the
air,
"Don't
shoot"
Hände
hoch
in
die
Luft,
"Nicht
schießen"
Don't
wanna
see
another
name
hashtag
(yeah,
ok)
Ich
will
nicht
noch
einen
Namen
als
Hashtag
sehen
(ja,
okay)
Tryna
dull
my
saturation
(look,
look,
look)
Versuchst,
meine
Sättigung
zu
trüben
(schau,
schau,
schau)
Look
how
I'm
comin'
through
Schau,
wie
ich
durchkomme
The
system
full
of
lies,
but
my
eyes
know
the
truth
Das
System
ist
voller
Lügen,
aber
meine
Augen
kennen
die
Wahrheit
We
humble,
they
be
quiet
Wir
sind
bescheiden,
sie
sind
ruhig
It's
a
riot,
then
they
cool
Es
gibt
einen
Aufstand,
dann
sind
sie
cool
The
black
hate
the
blue
Die
Schwarzen
hassen
die
Blauen
'Cause
the
blue
shoot
whatever
Weil
die
Blauen
alles
erschießen
Which
mostly
is
the
blacks
Was
meistens
die
Schwarzen
sind
'Cause
the
blue
be
acting
yellow
Weil
die
Blauen
sich
gelb
verhalten
And
the
white
seeing
red
Und
die
Weißen
sehen
rot
'Cause
the
blacks
ain't
going
Weil
die
Schwarzen
nicht
gehen
The
orange
in
the
office
Der
Orange
im
Büro
On
that
green
'cause
he
golfing
Auf
dem
Grün,
weil
er
golft
I
hate
when
brothers
hate
when
brothers
gay
Ich
hasse
es,
wenn
Brüder
hassen,
wenn
Brüder
schwul
sind
'Cause
why
you
bashing?
Warum
schlägst
du
sie?
A
black
hate
the
rainbow
Ein
Schwarzer
hasst
den
Regenbogen
Then
a
black
hate
the
palette
Dann
hasst
ein
Schwarzer
die
Palette
I'm
tired
of
being
passive
Ich
bin
es
leid,
passiv
zu
sein
I'm
tired
of
being
fed
up
Ich
bin
es
leid,
die
Nase
voll
zu
haben
It's
purple
in
this
Backwood
Es
ist
Lila
in
diesem
Backwood
It's
brown
in
this
red
cup
Es
ist
Braun
in
diesem
roten
Becher
It's
black
lives
matter,
the
road
painted
yellow
Es
sind
schwarze
Leben,
die
zählen,
die
Straße
ist
gelb
gestrichen
If
we
doin'
this
together
then
it's
gon'
paint
forever
Wenn
wir
das
zusammen
machen,
dann
wird
es
für
immer
gemalt
I'm
just
a
color
(oh,
oh)
Ich
bin
nur
eine
Farbe
(oh,
oh)
I
don't
want
no
problems
(bullet,
bullet)
Ich
will
keine
Probleme
(Kugel,
Kugel)
I'm
just
a
color
(oh,
oh)
Ich
bin
nur
eine
Farbe
(oh,
oh)
I
don't
want
no
problems
(bullet,
bullet)
Ich
will
keine
Probleme
(Kugel,
Kugel)
I
don't
want
no
problems,
problems
(yeah)
Ich
will
keine
Probleme,
Probleme
(ja)
Can't
see
my
rise,
don't
be
color
blind
Kannst
meinen
Aufstieg
nicht
sehen,
sei
nicht
farbenblind
My
struggle
came
from
the
spoken
lies
and
my
broken
eyes
Mein
Kampf
kam
von
den
ausgesprochenen
Lügen
und
meinen
gebrochenen
Augen
And
these
broken
thighs
and
this
broken
mind
Und
diesen
gebrochenen
Schenkeln
und
diesem
gebrochenen
Verstand
You
look
at
me
and
just
wonder
why
Du
siehst
mich
an
und
fragst
dich
nur,
warum
I'm
black
as
fuck
and
feel
so
divine
Ich
so
verdammt
schwarz
bin
und
mich
so
göttlich
fühle
It's
like
I'm
bliss
to
the
bullshit,
to
the
bullshit
Es
ist,
als
wäre
ich
Glückseligkeit
für
den
Bullshit,
für
den
Bullshit
'Cause
I'm
just
a
color
Weil
ich
nur
eine
Farbe
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olubowale Victor Akintimehin, Kareem James, Chase Samuel Goldman, Brandon Keith Brown, Thamar Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.