Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulling Us Apart
Pulling Us Apart
Oh
yay,
yeah
yay
(Tenfloor)
Oh
ja,
yeah
ja
(Tenfloor)
Nah
go
put
politics
pah
mi
head,
yay
(And
the
network)
Hab
keine
Politik
im
Kopf,
ja
(Und
das
Netzwerk)
Yow,
a
nuh
so
mi
ago
dead
Hey,
so
werd
ich
nicht
sterben
Nah
fight
fi
no
green
nor
red,
yeah
Kämpf
nicht
für
Grün
noch
Rot,
yeah
Pulling
up
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart,
but
they
fool
us
anyway
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen,
doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Sing
then,
aye
Singt
nun,
aye
Everybody
want
a
seat
fi
thief
a
couple
grand
Jeder
will
einen
Posten,
um
paar
Tausend
zu
stehlen
Promise
wi
a
bag
a
things,
all
now
wi
nuh
see
one
Versprachen
uns
haufenweise
Dinge,
bis
jetzt
haben
wir
nichts
gesehen
Everybody
vex,
becau'
them
see
wah
deh
gallang
Jeder
ist
verärgert,
weil
sie
sehen,
was
abgeht
See
wah
deh
gallang
Sehen,
was
abgeht
We
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
Neighbouring
communities
them
inna
friction
Nachbargemeinden
in
Konflikt
Church
inna
the
middle,
sleeping
like
a
lamb
Die
Kirche
in
der
Mitte
schläft
wie
ein
Lamm
No
choir
member,
no
pastor
man
Kein
Chormitglied,
kein
Pastor
Wi
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
Wi
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Yow,
this
state
of
predicament
Hey,
dieser
Zustand
der
Notlage
Nobody
denies
Bestreitet
niemand
Them
and
them
confederates
Sie
und
ihre
Verbündeten
Plotting
up
the
lies
Schmieden
die
Lügen
Everybody
just
want
fi
them
money
rise
Jeder
will
nur
sein
Geld
steigern
Do
you
realise?
Ist
dir
das
klar?
Do
you
realise?
Ist
dir
das
klar?
Nobody
listen
to
the
poor
people
cries
Niemand
hört
die
Schreie
der
Armen
Upper
class
and
lower
class,
ah
pray
fi
wi
demise
Oberschicht
und
Unterschicht,
beten
für
unseren
Untergang
Full
time
unnu
listen
and
open
unnu
eyes
Hört
endlich
zu
und
öffnet
eure
Augen
Do
you
realise?
Ist
dir
das
klar?
Do
you
realise?
Ist
dir
das
klar?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Sing
then,
aye
Singt
nun,
aye
The
good
books
says,
"Obey
the
laws
of
the
land""
Die
heilige
Schrift
sagt:
"Gehorcht
den
Gesetzen
des
Landes"
"What
is
for
Caesar,
put
it
in
his
hand"
"Was
dem
Kaiser
gehört,
gebt
es
in
seine
Hand"
But
what
if
Caesar
is
milking
the
land
Doch
was,
wenn
der
Kaiser
das
Land
ausbeutet
Should
we
throd
along?
Sollten
wir
einfach
mitmachen?
Should
we
throd
along?
Sollten
wir
einfach
mitmachen?
What
if
him
know
the
right,
and
teach
us
the
wrong?
Was,
wenn
er
das
Rechte
kennt
und
uns
das
Falsche
lehrt?
Carrying
this
nation
to
destruction
Führt
diese
Nation
in
die
Zerstörung
Issue
up
the
gun
them,
issue
up
the
bomb
Bringt
die
Gewehre
raus,
bringt
die
Bomben
raus
Should
we
throd
along?
Sollten
wir
einfach
mitmachen?
Should
we
throd
along?
Sollten
wir
einfach
mitmachen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Sing
then,
aye
Singt
nun,
aye
Everybody
want
a
seat
fi
thief
a
couple
grand
Jeder
will
einen
Posten,
um
paar
Tausend
zu
stehlen
Promise
wi
a
bag
a
things,
all
now
wi
nuh
see
one
Versprachen
uns
haufenweise
Dinge,
bis
jetzt
haben
wir
nichts
gesehen
Everybody
vex,
becau'
them
see
wah
deh
gallang
Jeder
ist
verärgert,
weil
sie
sehen,
was
abgeht
See
wah
deh
gallang
Sehen,
was
abgeht
We
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
Neighbouring
communities
them
inna
friction
Nachbargemeinden
in
Konflikt
Church
inna
the
middle,
sleeping
like
a
lamb
Die
Kirche
in
der
Mitte
schläft
wie
ein
Lamm
No
choir
member,
no
pastor
man
Kein
Chormitglied,
kein
Pastor
Wi
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
Wi
see
wah
deh
gallang
Wir
sehen,
was
abgeht
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
They're,
pulling
us
apart
Sie
reißen
uns
auseinander
Leading
us
astray
Führen
uns
in
die
Irre
The
truth
inna
them
heart
Die
Wahrheit
in
ihrem
Herzen
But
they
fool
us
anyway
Doch
sie
täuschen
uns
trotzdem
How
them
ago
manage
pah
Judgement
day?
Wie
werden
sie
am
Jüngsten
Tag
klar
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damion Darrel Warren, D-network Click
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.