Teafannie - Poppin' - перевод текста песни на немецкий

Poppin' - Teafannieперевод на немецкий




Poppin'
Poppin'
Black tell me what comes to your mind
Black, sag mir, was kommt dir in den Sinn
I look around and I'll tell you what I find
Ich schaue mich um und sage dir, was ich finde
You know that black cat is bad luck
Du weißt, dass eine schwarze Katze Unglück bringt
And black is them bags in them garbage trucks
Und schwarz sind die Säcke in den Müllwagen
You know dirt is the bottom it's gross don't lay in it
Du weißt, Dreck ist der Boden, es ist eklig, leg dich nicht rein
Mom will kick your butt if you play in it
Mama wird dich verhauen, wenn du darin spielst
But that dirt grow the earth that's why we stay in it
Aber dieser Dreck lässt die Erde wachsen, deshalb bleiben wir darin
Change your perception cause I am not OK with it
Ändere deine Wahrnehmung, denn ich bin damit nicht einverstanden
Internet got us screaming hey listen to me
Das Internet lässt uns schreien: Hey, hör mir zu
Change the world televised revolutionary
Verändere die Welt, im Fernsehen übertragene Revolution
When I say BAMN it's by any means necessary
Wenn ich BAMN sage, meine ich: Mit allen notwendigen Mitteln
Ya Black panther path legendary
Ja, Black Panther Pfad, legendär
Now it's good to have that black card status
Jetzt ist es gut, diesen Black-Card-Status zu haben
Means you're living life kinda lavish
Bedeutet, du lebst ein ziemlich luxuriöses Leben
Glad I got that black girl magic
Ich bin froh, dass ich diese Black-Girl-Magie habe
Cause anything I want I can have it
Denn alles, was ich will, kann ich haben
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Light skin dark skin
Helle Haut, dunkle Haut
All got melanin
Alle haben Melanin
Shades all poppin
Alle Schattierungen knallen
So why the hell we talking
Also, warum zum Teufel reden wir
Bad bout our own
Schlecht über unsere eigenen Leute
We own that throne
Wir besitzen diesen Thron
Got thrown down that road now we own our own homes
Wurden auf diesen Weg geworfen, jetzt besitzen wir unsere eigenen Häuser
What she mixed with though
Womit ist sie gemischt
Yo what's in him they look different
Yo, was ist in ihm, sie sehen anders aus
Dad had a mistress I dismiss this on a new tip
Papa hatte eine Geliebte, ich verwerfe das auf eine neue Art
If you say a light skin person don't know your troubles
Wenn du sagst, dass eine hellhäutige Person deine Probleme nicht kennt
You're sadly mistaken
Dann täuschst du dich gewaltig
I'm miss token put the hole in
Ich bin das Klischee, ich mache ein Loch in
Whatever story you're tryna spin now
Welche Geschichte auch immer du jetzt zu spinnen versuchst
I'm tryna win now
Ich versuche jetzt zu gewinnen
Out of all the people in your balloon I got the pin how
Von allen Leuten in deinem Ballon habe ich die Nadel, wie
Got no clue, you a mystery
Keine Ahnung, du bist ein Mysterium
Twenty three and me
Dreiundzwanzig und ich
Go find your history
Geh und finde deine Geschichte
Moors and Indigenous
Mauren und Indigene
Those are synonyms
Das sind Synonyme
Sit and think about it
Setz dich hin und denk darüber nach
We OG in this bitch
Wir sind OG in dieser Sache
Ya that's a hundred legit
Ja, das ist hundertprozentig echt
We gotta look from within
Wir müssen von innen schauen
My 3rd eye ain't blind again
Mein drittes Auge ist nicht mehr blind
You got a little dominant gene
Du hast ein kleines dominantes Gen
They still see you as black
Sie sehen dich immer noch als schwarz an
You in you're feels talking to me
Du bist in deinen Gefühlen und redest mit mir
Then you just go turn your back
Dann drehst du dich einfach um
We sisters from another mister
Wir sind Schwestern von einem anderen Herrn
So I had to rap
Also musste ich rappen
We scriptures of something unwritten
Wir sind Schriften von etwas Ungeschriebenem
How dare you strip me of that
Wie kannst du es wagen, mich dessen zu berauben
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Yo we all in this together
Yo, wir stecken alle zusammen da drin
That's how we last forever
So halten wir ewig
I said we all in this together
Ich sagte, wir stecken alle zusammen da drin
What I'm saying isn't clever
Was ich sage, ist nicht klug
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Now how we gonna evolve as a people
Wie sollen wir uns als Volk weiterentwickeln
If we don't see each other as all equal
Wenn wir uns nicht alle als gleichwertig ansehen
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin poppin
Melanin poppin
Melanin poppin
Okay so now that you guys are like almost done the album what do you think
Okay, jetzt, wo ihr fast mit dem Album fertig seid, was denkst du
Ok oh ya Haha jokes I can't even hear you
Ok, oh ja, Haha, Witze, ich kann dich nicht mal hören
Yikes I hope you didn't actually answer that out loud
Autsch, ich hoffe, du hast das nicht wirklich laut beantwortet





Авторы: Tiffannie Bruney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.