Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
tell
me
what
comes
to
your
mind
Black,
sag
mir,
was
kommt
dir
in
den
Sinn
I
look
around
and
I'll
tell
you
what
I
find
Ich
schaue
mich
um
und
sage
dir,
was
ich
finde
You
know
that
black
cat
is
bad
luck
Du
weißt,
dass
eine
schwarze
Katze
Unglück
bringt
And
black
is
them
bags
in
them
garbage
trucks
Und
schwarz
sind
die
Säcke
in
den
Müllwagen
You
know
dirt
is
the
bottom
it's
gross
don't
lay
in
it
Du
weißt,
Dreck
ist
der
Boden,
es
ist
eklig,
leg
dich
nicht
rein
Mom
will
kick
your
butt
if
you
play
in
it
Mama
wird
dich
verhauen,
wenn
du
darin
spielst
But
that
dirt
grow
the
earth
that's
why
we
stay
in
it
Aber
dieser
Dreck
lässt
die
Erde
wachsen,
deshalb
bleiben
wir
darin
Change
your
perception
cause
I
am
not
OK
with
it
Ändere
deine
Wahrnehmung,
denn
ich
bin
damit
nicht
einverstanden
Internet
got
us
screaming
hey
listen
to
me
Das
Internet
lässt
uns
schreien:
Hey,
hör
mir
zu
Change
the
world
televised
revolutionary
Verändere
die
Welt,
im
Fernsehen
übertragene
Revolution
When
I
say
BAMN
it's
by
any
means
necessary
Wenn
ich
BAMN
sage,
meine
ich:
Mit
allen
notwendigen
Mitteln
Ya
Black
panther
path
legendary
Ja,
Black
Panther
Pfad,
legendär
Now
it's
good
to
have
that
black
card
status
Jetzt
ist
es
gut,
diesen
Black-Card-Status
zu
haben
Means
you're
living
life
kinda
lavish
Bedeutet,
du
lebst
ein
ziemlich
luxuriöses
Leben
Glad
I
got
that
black
girl
magic
Ich
bin
froh,
dass
ich
diese
Black-Girl-Magie
habe
Cause
anything
I
want
I
can
have
it
Denn
alles,
was
ich
will,
kann
ich
haben
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Light
skin
dark
skin
Helle
Haut,
dunkle
Haut
All
got
melanin
Alle
haben
Melanin
Shades
all
poppin
Alle
Schattierungen
knallen
So
why
the
hell
we
talking
Also,
warum
zum
Teufel
reden
wir
Bad
bout
our
own
Schlecht
über
unsere
eigenen
Leute
We
own
that
throne
Wir
besitzen
diesen
Thron
Got
thrown
down
that
road
now
we
own
our
own
homes
Wurden
auf
diesen
Weg
geworfen,
jetzt
besitzen
wir
unsere
eigenen
Häuser
What
she
mixed
with
though
Womit
ist
sie
gemischt
Yo
what's
in
him
they
look
different
Yo,
was
ist
in
ihm,
sie
sehen
anders
aus
Dad
had
a
mistress
I
dismiss
this
on
a
new
tip
Papa
hatte
eine
Geliebte,
ich
verwerfe
das
auf
eine
neue
Art
If
you
say
a
light
skin
person
don't
know
your
troubles
Wenn
du
sagst,
dass
eine
hellhäutige
Person
deine
Probleme
nicht
kennt
You're
sadly
mistaken
Dann
täuschst
du
dich
gewaltig
I'm
miss
token
put
the
hole
in
Ich
bin
das
Klischee,
ich
mache
ein
Loch
in
Whatever
story
you're
tryna
spin
now
Welche
Geschichte
auch
immer
du
jetzt
zu
spinnen
versuchst
I'm
tryna
win
now
Ich
versuche
jetzt
zu
gewinnen
Out
of
all
the
people
in
your
balloon
I
got
the
pin
how
Von
allen
Leuten
in
deinem
Ballon
habe
ich
die
Nadel,
wie
Got
no
clue,
you
a
mystery
Keine
Ahnung,
du
bist
ein
Mysterium
Twenty
three
and
me
Dreiundzwanzig
und
ich
Go
find
your
history
Geh
und
finde
deine
Geschichte
Moors
and
Indigenous
Mauren
und
Indigene
Those
are
synonyms
Das
sind
Synonyme
Sit
and
think
about
it
Setz
dich
hin
und
denk
darüber
nach
We
OG
in
this
bitch
Wir
sind
OG
in
dieser
Sache
Ya
that's
a
hundred
legit
Ja,
das
ist
hundertprozentig
echt
We
gotta
look
from
within
Wir
müssen
von
innen
schauen
My
3rd
eye
ain't
blind
again
Mein
drittes
Auge
ist
nicht
mehr
blind
You
got
a
little
dominant
gene
Du
hast
ein
kleines
dominantes
Gen
They
still
see
you
as
black
Sie
sehen
dich
immer
noch
als
schwarz
an
You
in
you're
feels
talking
to
me
Du
bist
in
deinen
Gefühlen
und
redest
mit
mir
Then
you
just
go
turn
your
back
Dann
drehst
du
dich
einfach
um
We
sisters
from
another
mister
Wir
sind
Schwestern
von
einem
anderen
Herrn
So
I
had
to
rap
Also
musste
ich
rappen
We
scriptures
of
something
unwritten
Wir
sind
Schriften
von
etwas
Ungeschriebenem
How
dare
you
strip
me
of
that
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
dessen
zu
berauben
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Yo
we
all
in
this
together
Yo,
wir
stecken
alle
zusammen
da
drin
That's
how
we
last
forever
So
halten
wir
ewig
I
said
we
all
in
this
together
Ich
sagte,
wir
stecken
alle
zusammen
da
drin
What
I'm
saying
isn't
clever
Was
ich
sage,
ist
nicht
klug
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Now
how
we
gonna
evolve
as
a
people
Wie
sollen
wir
uns
als
Volk
weiterentwickeln
If
we
don't
see
each
other
as
all
equal
Wenn
wir
uns
nicht
alle
als
gleichwertig
ansehen
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
poppin
Melanin
poppin
Melanin
poppin
Okay
so
now
that
you
guys
are
like
almost
done
the
album
what
do
you
think
Okay,
jetzt,
wo
ihr
fast
mit
dem
Album
fertig
seid,
was
denkst
du
Ok
oh
ya
Haha
jokes
I
can't
even
hear
you
Ok,
oh
ja,
Haha,
Witze,
ich
kann
dich
nicht
mal
hören
Yikes
I
hope
you
didn't
actually
answer
that
out
loud
Autsch,
ich
hoffe,
du
hast
das
nicht
wirklich
laut
beantwortet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiffannie Bruney
Альбом
Hello!
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.