Teago Oliveira - Corações Em Fúria (Meu Querido Belchior) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teago Oliveira - Corações Em Fúria (Meu Querido Belchior)




Corações Em Fúria (Meu Querido Belchior)
Hearts on Fire (My Dear Belchior)
Era uma casa, anos 80, dez pessoas
It was a house, 1980s, ten people
Eu vi a roda girar
I saw the wheel turn
Sonhamos com um futuro imenso
We dreamed of an immense future
Coisas boas
Good things
E o novo que ia chegar
And the new that would arrive
Também vi o sapato sobre a lama
I also saw the shoe on the mud
E o uniforme escolar
And the school uniform
Suor no rosto, bom trabalho, alento
Sweat on his face, good work, encouragement
Abelhas mortas no pomar
Dead bees in the orchard
Metralhadoras de combate, nesses tempos
Combat machine guns, in these times
De moças que não fingem mais
Of girls who don't pretend anymore
E um cantor amigo meu
And a singer friend of mine
Disse que se tiver que ser na bala, vai
Said that if it has to be by bullet, it will
E tanta gente diferente podendo se amar
And so many different people being able to love each other
E os corações em fúria cruzam as Américas
And the raging hearts cross the Americas
E os rapazes violentos e apaixonados
And the violent and passionate boys
não são como você
Are not like you anymore
Os tempos mudaram
Times have changed
E uma guerra de repente pode estourar
And a war can suddenly break out
A nossa vida algum momento muda de lugar
Our life changes place at some point
Eu beijei minha garota que dormia no sofá
I kissed my girl who was sleeping on the couch
Ano passado ela morreu
Last year she died
Mas esse ano vai brilhar
But this year will shine
Era uma casa, anos 80, dez pessoas
It was a house, 1980s, ten people
Eu vi a roda girar
I saw the wheel turn
Sonhamos com um futuro imenso
We dreamed of an immense future
Coisas boas
Good things
E o novo que ia chegar
And the new that would arrive
Também vi o sapato sobre a lama
I also saw the shoe on the mud
E o uniforme escolar
And the school uniform
Suor no rosto, bom trabalho, alento
Sweat on his face, good work, encouragement
Abelhas mortas no pomar
Dead bees in the orchard
Metralhadoras de combate, nesses tempos
Combat machine guns, in these times
De moças que não fingem mais
Of girls who don't pretend anymore
E um cantor amigo meu
And a singer friend of mine
Disse que se tiver que ser na bala, vai
Said that if it has to be by bullet, it will
E tanta gente diferente podendo se amar
And so many different people being able to love each other
E os corações em fúria cruzam as Américas
And the raging hearts cross the Americas
E os rapazes violentos e apaixonados
And the violent and passionate boys
não são como você
Are not like you anymore
Os tempos mudaram
Times have changed
E uma guerra de repente pode estourar
And a war can suddenly break out
A nossa vida algum momento muda de lugar
Our life changes place at some point
Eu beijei o meu garoto que dormia no sofá
I kissed my boy who was sleeping on the couch
Ano passado ele morreu
Last year he died
Mas esse ano vai brilhar
But this year will shine





Авторы: Teago Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.