Текст и перевод песни Teago Oliveira - Sombras No Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras No Verão
Тени летом
Eu
fui
viver
e
também
fui
sonhar
Я
жил
и
мечтал,
Ver
a
estrada,
ver
o
tempo,
o
portão
enferrujar
Видеть
дорогу,
видеть
время,
как
ржавеют
ворота.
E
as
coisas
que
não
sei
И
вещи,
которых
я
не
знаю,
E
as
coisas
que
sei
lá
И
вещи,
которых
я,
наверное,
не
знаю,
Tudo
que
podíamos
ser
Всё,
чем
мы
могли
бы
быть,
Tudo
o
que
talvez
não
será
Всё,
чем
мы,
возможно,
не
будем.
Caminhos
cruzados,
segredos
Пересекающиеся
пути,
секреты,
As
crianças
na
escola
Дети
в
школе,
Seu
fantasma
no
espelho
Твой
призрак
в
зеркале,
E
o
jeito
como
você
sempre
gostava
de
sol
И
то,
как
ты
всегда
любила
солнце,
E
eu
de
sombras
no
verão
А
я
– тени
летом.
Eu
acho
que
o
amor
Я
думаю,
что
любовь
É
mesmo
se
perder
Это
действительно
потеряться,
Viver
na
escuridão
Жить
в
темноте,
Ficar
cego
pra
ver
Ослепнуть,
чтобы
видеть.
E
quando
acabar,
a
gente
se
lembrar
И
когда
всё
закончится,
мы
будем
вспоминать,
Eu
peço,
por
favor,
não
se
deixe
esquecer
Я
прошу,
пожалуйста,
не
дай
себе
забыть.
Eu
entendi
que
não
basta
tentar
Я
понял,
что
недостаточно
пытаться,
Hoje
as
caixas
da
mudança
qualquer
hora
vão
chegar
Сегодня
коробки
с
вещами
вот-вот
приедут,
E
a
cama
eu
não
sei
qual
de
nós
irá
ficar
И
я
не
знаю,
кто
из
нас
останется
на
этой
кровати,
Tem
os
livros
que
eu
te
dei
Есть
книги,
которые
я
тебе
подарил,
Nenhum
deles
você
lerá
Ни
одну
из
них
ты
не
прочтешь.
Caminhos
cruzados,
segredos
Пересекающиеся
пути,
секреты,
As
crianças
na
escola
Дети
в
школе,
Seu
fantasma
no
espelho
Твой
призрак
в
зеркале,
E
o
jeito
como
você
sempre
gostava
de
sol
И
то,
как
ты
всегда
любила
солнце,
E
eu
de
sombras
no
verão
А
я
– тени
летом.
Eu
acho
que
o
amor
Я
думаю,
что
любовь
É
mesmo
esquecer
Это
действительно
забыть,
Viver
na
escuridão
Жить
в
темноте,
Ficar
cego
pra
ver
Ослепнуть,
чтобы
видеть.
E
quando
acabar,
a
gente
se
lembrar
И
когда
всё
закончится,
мы
будем
вспоминать,
Eu
peço,
por
favor,
não
se
deixe
esquecer
Я
прошу,
пожалуйста,
не
дай
себе
забыть.
Não
se
deixe
esquecer
Не
дай
себе
забыть,
Não
se
deixe
esquecer
Не
дай
себе
забыть,
Não
se
deixe
esquecer
Не
дай
себе
забыть,
Não
se
deixe
esquecer
Не
дай
себе
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teago Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.