Текст и перевод песни Teairra Mari - No No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
running
out
of
luck,
yeah
your
stars
are
not
aligned
Тебе
больше
не
везет,
да,
звезды
не
на
твоей
стороне,
And
now,
played
the
last
game
with
you
for
the
last
time
И
теперь
я
сыграла
с
тобой
в
последнюю
игру
в
последний
раз.
Threw
the
cards
on
the
table
can't
take
another
round
Бросила
карты
на
стол,
не
могу
выдержать
еще
один
раунд.
Got
these
chicks
callin
me,
it's
about
to
go
down
Эти
парни
звонят
мне,
сейчас
все
начнется.
You
messy,
I
can't
take
a
man
who
can't
get
his
stuff
together
Ты
грязный,
я
не
могу
быть
с
мужчиной,
который
не
может
собраться,
Can't
get
his
words
together
(you
can
go
into
whatever)
Не
может
связать
двух
слов
(можешь
идти
куда
хочешь).
Keep
my
name
out
ya
mouth,
yeah
the
door
has
been
closed
Не
смей
произносить
мое
имя,
дверь
закрыта.
Every
chicks
had
yours,
baby
that's
a
no
no
Каждая
встречалась
с
тобой,
детка,
нет,
нет.
Gotta
take
it
babe,
you've
been
warned,
so
you
know
ya
gotta
go
Прими
это,
малыш,
я
тебя
предупреждала,
так
что
ты
знаешь,
что
тебе
пора
уходить.
Too
caught
up
in
the
wrong,
oh
no
Слишком
погряз
во
лжи,
о
нет.
Get
ya
bags
and
run,
said
ya
messin'
with
the
wrong
one
Собирай
свои
вещи
и
беги,
сказала
же,
что
связался
не
с
той.
Take
ya
back
and
let
it
go,
oh
hell
no
Вернуть
тебя
и
отпустить,
черт
возьми,
нет.
No
more
talking
to
me,
no
more
causing
drama
(that's
no)
Больше
не
говори
со
мной,
не
устраивай
драму
(нет).
No
loving
from
me
any
time
ya
wanna
(that's
a
no)
Никакой
любви
от
меня,
когда
захочешь
(нет).
No
getting
with
me,
no
more
causing
drama
Не
быть
со
мной,
не
устраивать
больше
драму.
(That's
a
no
no,
no,
no
no,
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
No
more
talking
to
me,
no
more
causing
drama
(that's
no)
Больше
не
говори
со
мной,
не
устраивай
драму
(нет).
No
loving
from
me
any
time
ya
wanna
(that's
a
no)
Никакой
любви
от
меня,
когда
захочешь
(нет).
No
getting
with
me,
no
more
causing
drama
Не
быть
со
мной,
не
устраивать
больше
драму.
(That's
a
no
no,
no,
no
no,
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
Did
ya
didn't
think
I
wouldn't
find
out,
she
was
chilling
at
the
house
Ты
думал,
я
не
узнаю,
что
она
околачивалась
у
дома?
Yea
ya
tried
to
clear
it
up,
baby
I
don't
give
a
what
Да,
ты
пытался
все
уладить,
детка,
мне
все
равно.
Boy
ya
know
ya
free
to
go,
changing
what
was
wrong
before
Мальчик,
ты
знаешь,
что
ты
свободен,
меняя
то,
что
было
неправильно
раньше.
Thought
it
was
about
you,
boy
you
acting
brand
new
Думал,
что
это
про
тебя,
мальчик,
ты
ведешь
себя
как
новенький.
Save
ya
money,
flowers
and
cards
it
ain't
working
out
Прибереги
свои
деньги,
цветы
и
открытки,
это
не
сработает.
Ain't
no
kisses
for
ya
go
(that's
a
no
no)
Никаких
поцелуев
для
тебя
(нет,
нет).
You
can
have
ya
stuff
back,
you
can
have
ya
pictures
of
Можешь
забрать
свои
вещи,
можешь
забрать
свои
фотографии.
But
cha
can't
have
my
love,
oh
no
no
Но
ты
не
можешь
получить
мою
любовь,
о
нет,
нет.
Gotta
take
it
babe,
you've
been
warned,
so
you
know
ya
gotta
go
Прими
это,
малыш,
я
тебя
предупреждала,
так
что
ты
знаешь,
что
тебе
пора
уходить.
Too
caught
up
in
the
wrong,
oh
no
Слишком
погряз
во
лжи,
о
нет.
Get
ya
bags
and
run,
said
ya
messin'
with
the
wrong
one
Собирай
свои
вещи
и
беги,
сказала
же,
что
связался
не
с
той.
Take
ya
back
and
let
it
go,
oh
hell
no
Вернуть
тебя
и
отпустить,
черт
возьми,
нет.
No
more
talking
to
me,
no
more
causing
drama
(that's
no)
Больше
не
говори
со
мной,
не
устраивай
драму
(нет).
No
loving
from
me
any
time
ya
wanna
(that's
a
no)
Никакой
любви
от
меня,
когда
захочешь
(нет).
No
getting
with
me,
no
more
causing
drama
Не
быть
со
мной,
не
устраивать
больше
драму.
(That's
a
no
no,
no,
no
no,
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
No
more
talking
to
me,
no
more
causing
drama
(that's
no)
Больше
не
говори
со
мной,
не
устраивай
драму
(нет).
No
loving
from
me
any
time
ya
wanna
(that's
a
no)
Никакой
любви
от
меня,
когда
захочешь
(нет).
No
getting
with
me,
no
more
causing
drama
Не
быть
со
мной,
не
устраивать
больше
драму.
(That's
a
no
no,
no,
no
no,
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
I
thought
about
it
I
don't
want
it,
I
don't
need
it,
no
Я
подумала
об
этом,
мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно,
нет.
The
games,
the
problems,
the
drama,
yeah,
they
can
have
it
all
Игры,
проблемы,
драмы,
да,
пусть
все
это
останется
им.
So
I
don't
know
why
you
keep
callin'
my
phone,
might
as
well
leave
me
alone,
'cuz
ya
know
I'ma
say
no
Так
что
я
не
знаю,
зачем
ты
продолжаешь
звонить
на
мой
телефон,
лучше
оставь
меня
в
покое,
потому
что
ты
знаешь,
я
скажу
"нет".
And
quite
frankly
I'm
sick
and
tired
of
your
bull
shh,
my
time
is
exclusive,
ya
lying
is
useless
И,
честно
говоря,
я
устала
от
твоей
фигни,
мое
время
драгоценно,
твоя
ложь
бесполезна.
Ah
ha
ha,
and
right
now
I'm
on
my
new
shh,
I'm
not
on
you
shh,
a
no
no
А
ха-ха,
и
сейчас
у
меня
все
по-новому,
я
не
с
тобой,
нет,
нет.
I
can't
take
no
more,
no
means
no,
I'm
out
the
door,
no~
С
меня
хватит,
нет
значит
нет,
я
ухожу,
нет~
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
That's
a
no
no...
Нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Michael Carlsson, Rami Yacoub
Альбом
No No
дата релиза
17-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.