Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO UR WORST
TU DEIN SCHLIMMSTES
Don't
you
catch
me
Fang
mich
nicht
auf
Fallen
angel
Gefallener
Engel
Knew
I
couldn't
trust
you
from
the
start
Wusste
von
Anfang
an,
dass
ich
dir
nicht
trauen
konnte
Good
intentions
Gute
Absichten
But
bad
habits
Aber
schlechte
Angewohnheiten
Why'd
u
leave
me
in
the
dark
Warum
hast
du
mich
im
Dunkeln
gelassen
I
been
too
stuck
in
my
old
ways
Ich
war
zu
sehr
in
meinen
alten
Mustern
gefangen
(Tunnel
vision
blurry
eyed)
(Tunnelblick,
verschwommene
Augen)
Blowing
all
these
hunnids
on
the
dumb
things
Verprasse
all
die
Hunderter
für
dummes
Zeug
(Superficial
so
divine)
(Oberflächlich,
so
göttlich)
I'm
just
tryna
be
on
that
fuck
you
pay
me
shit
Ich
versuch'
nur,
auf
diesem
'Fick
dich,
bezahl
mich'-Trip
zu
sein
(Fuck
you
pay
me
(Fick
dich,
bezahl
mich
Zeros
in
the
bank
that
shit
don't
even
amaze
me)
Nullen
auf
dem
Konto,
dieser
Scheiß
beeindruckt
mich
nicht
mal)
These
bitches
tryna
take
me
to
the
grave
Diese
Schlampen
versuchen,
mich
ins
Grab
zu
bringen
But
I
can't
I
can't
I
can't
Aber
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
You
could
do
your
worst
to
me
to
me
to
me
to
me
Du
könntest
mir
dein
Schlimmstes
antun,
mir,
mir,
mir,
mir
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
Ima
let
it
burn
Ich
werd's
brennen
lassen
You
could
do
your
worst
to
me
to
me
to
me
to
me
Du
könntest
mir
dein
Schlimmstes
antun,
mir,
mir,
mir,
mir
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
Ima
let
it
burn
Ich
werd's
brennen
lassen
And
if
the
demons
wanna
drag
me
Und
wenn
die
Dämonen
mich
zerren
wollen
They
wanna
poison
me
like
Romeo
wit
brandy
Sie
wollen
mich
vergiften
wie
Romeo
mit
Brandy
I
went
out
in
flames
rising
Phoenix
from
the
ashes
Ich
ging
in
Flammen
auf,
stieg
wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
Walking
thru
the
rubble
kiss
the
ground
that
I
been
standing
Gehe
durch
die
Trümmer,
küsse
den
Boden,
auf
dem
ich
stand
I've
seen
hell
before
it
ain't
pretty
Ich
hab
die
Hölle
schon
gesehen,
sie
ist
nicht
schön
Stilettos
on
her
feet
hm
tempting
Stilettos
an
ihren
Füßen,
hm,
verlockend
Got
Her
hands
wrapped
round
my
neck
i
been
pleading
Hat
ihre
Hände
um
meinen
Hals
geschlungen,
ich
habe
gefleht
Baby
let
me
go
running
quicker
out
the
door
Baby,
lass
mich
los,
renne
schneller
zur
Tür
hinaus
Don't
wanna
be
stuck
in
my
old
ways
Will
nicht
in
meinen
alten
Mustern
gefangen
sein
(Tunnel
vision
blurry
eyed)
(Tunnelblick,
verschwommene
Augen)
Blowing
all
these
hunnids
on
the
dumb
things
Verprasse
all
die
Hunderter
für
dummes
Zeug
(Superficial
so
divine)
(Oberflächlich,
so
göttlich)
I'm
just
tryna
be
on
that
fuck
you
pay
me
shit
Ich
versuch'
nur,
auf
diesem
'Fick
dich,
bezahl
mich'-Trip
zu
sein
(Fuck
u
pay
me
(Fick
dich,
bezahl
mich
Zeros
in
the
bank
that
shit
don't
even
amaze
me)
Nullen
auf
dem
Konto,
dieser
Scheiß
beeindruckt
mich
nicht
mal)
These
bitches
tryna
take
me
to
the
grave
Diese
Schlampen
versuchen,
mich
ins
Grab
zu
bringen
But
I
can't
I
can't
I
can't
Aber
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
You
could
do
your
worst
to
me
to
me
to
me
to
me
Du
könntest
mir
dein
Schlimmstes
antun,
mir,
mir,
mir,
mir
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
Ima
let
it
burn
Ich
werd's
brennen
lassen
You
could
do
your
worst
to
me
to
me
to
me
to
me
Du
könntest
mir
dein
Schlimmstes
antun,
mir,
mir,
mir,
mir
As
much
as
it
hurts
So
sehr
es
auch
schmerzt
Ima
let
it
burn
Ich
werd's
brennen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.