Текст и перевод песни Team Avantgarde - Viel zu Jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel zu Jung
Слишком молод
Mir
fällt
es
immer
schwerer,
positiv
zu
denken
Мне
всё
труднее
думать
позитивно,
Und
meine
Gedanken
auf
einen
graden
Weg
zu
lenken
И
направлять
свои
мысли
по
прямой.
Weil
die
Welt
krank
ist
und
ich
mittendrin
Мир
болен,
и
я
в
самой
его
гуще,
Ich
such
in
einem
kranken
Hirn
nach
irgendeinem
Sinn
Ищу
хоть
какой-то
смысл
в
больном
разуме.
Aber
ich
kanns
nicht
schaffen,
egal
wie
weit
ich
renne
Но
не
могу
найти
его,
как
ни
бегу,
Weil
ich
die
Realität
und
die
Wahrheit
kenne
Ведь
знаю
реальность,
знаю
правду.
Ich
hab
mich
zu
lange
versteckt
hinter
Alkohol
und
Frauen
Слишком
долго
прятался
за
алкоголем
и
женщинами,
Um
nicht
hinter
meine
eigene
Fassade
zu
schauen
Чтобы
не
смотреть
за
свою
собственную
маску.
Weil
ich
innerlich
frustriert
bin
von
der
Welt
die
mich
umgibt
Потому
что
я
внутренне
расстроен
этим
миром,
Und
so
verdammt
frustriert
bin
von
all
euerm
Shit
И
так
чертовски
расстроен
всем
вашим
дерьмом.
Mann
ihr
seid
leer!
Чувак,
вы
пусты!
Wie
das
Innere
von
einem
O
Как
внутренность
буквы
О.
Und
ich
wär
so
gern
nochmal
wie
ein
Kind
froh
А
я
бы
хотел
снова
быть
радостным,
как
ребенок,
Und
so
jung
und
nicht
so
demotiviert
Таким
юным
и
не
таким
демотивированным,
Und
hätte
Schwung
und
wär
nicht
desillusioniert
Полным
энергии,
а
не
разочарованным.
Doch
es
geht
nicht,
ich
bin
wie
ein
kranker
Baum
Но
это
невозможно,
я
как
больное
дерево,
Und
hab
kaum
noch
Stand,
Halt
oder
Vertrauen
Едва
ли
стою,
нет
опоры
и
доверия.
Und
nach
vorne
zu
schauen
macht
mich
träge
und
müde
weil
Смотреть
вперед
меня
утомляет,
потому
что
Ich
leb
in
einer
Welt
voller
elender
Lüge
weil
Я
живу
в
мире,
полном
жалкой
лжи,
потому
что
Ihr
diskutiert
und
argumentiert
Вы
спорите
и
дискутируете,
Und
habt
von
der
Welt
die
euch
umgibt
nichts
kapiert
Но
ничего
не
понимаете
в
мире
вокруг.
Ihr
habt
Augen
wie
ein
Quadrat
von
Fernsehen
und
Netz
Ваши
глаза
– квадратные
от
телевизора
и
интернета,
Und
seid
so
durch
euer
ganzes
verranntes
Leben
gehetzt
И
вы
так
загнаны
своей
бессмысленной
жизнью,
Wie
ein
Tier
auf
der
Jagd,
weil
ihr
euch
nicht
fragt
Как
звери
на
охоте,
потому
что
не
спрашиваете
себя,
Wohin
das
alles
führt,
dass
man
uns
Tag
für
Tag
К
чему
все
это
ведет,
то,
что
нас
день
за
днем
Belogen
und
betrogen
hat
wie
Stuten
im
Puff
Обманывают
и
предают,
как
кобыл
в
борделе.
Ich
weiß
ich
bin
selber
stumpf
wie
Absolut
und
der
Suff
Знаю,
я
сам
тупой,
как
водка,
и
пьянство,
Und
lass
mich
oft
fallen
und
dann
stark
gehen
И
часто
падаю,
а
потом
иду
с
трудом,
Doch
ich
weiß
es
gibt
viele
Gründe,
um
wieder
aufzustehen
Но
я
знаю,
что
есть
много
причин,
чтобы
подняться
Und
sich
zu
drehen,
um
in
das
Leben
zu
vertrauen
И
повернуться,
чтобы
снова
поверить
в
жизнь,
Mich
zu
drehen,
um
nach
vorne
zu
schauen
Повернуться,
чтобы
смотреть
вперед.
Ich
bin
viel
zu
jung
um
jetzt
schon
aufzugeben
Я
слишком
молод,
чтобы
сдаваться,
Und
viel
zu
jung
um
immer
traurig
zu
leben
Слишком
молод,
чтобы
жить
в
печали.
Ich
bin
viel
zu
jung
um
meine
Seele
zu
zerreißen
Я
слишком
молод,
чтобы
разрывать
свою
душу,
Und
viel
zu
jung
um
auf
das
Leben
zu
scheißen
Слишком
молод,
чтобы
плевать
на
жизнь.
Ich
bin
viel
zu
jung
um
keine
Träume
zu
haben
Я
слишком
молод,
чтобы
не
иметь
мечт,
Und
viel
zu
jung
um
auf
das
Schicksal
zu
warten
Слишком
молод,
чтобы
ждать
у
моря
погоды.
Ich
bin
viel
zu
jung
um
immer
düster
zu
denken
Я
слишком
молод,
чтобы
думать
мрачно,
Und
viel
zu
jung
um
mein
ganzes
Leben
zu
verschenken
Слишком
молод,
чтобы
тратить
свою
жизнь
впустую.
Ich
versuche
jeden
Tag
ein
bisschen
Hoffnung
zu
bewahren
Я
пытаюсь
каждый
день
сохранить
немного
надежды,
Und
jeden
Tag
ein
bisschen
Hoffnung
anzusparen
И
каждый
день
копить
немного
надежды,
Um
meine
Seele
dann
mit
Licht
zu
speisen
Чтобы
потом
питать
свою
душу
светом,
Mich
zu
fühlen
wie
Gris
beim
"Zuhause
Verreisen"
Чувствовать
себя,
как
Грис
в
"Путешествии
домой",
Und
zwar
frei
- und
nicht
erdrückt
und
klein
Свободным,
а
не
раздавленным
и
маленьким,
Um
dann
zu
erlöschen
wie
ein
Stückchen
Stein
Чтобы
потом
погаснуть,
как
кусочек
камня.
Nein,
ich
will
sein,
wie
Bud
und
Fäden
Нет,
я
хочу
быть,
как
Бад
и
нити,
Und
einfach
zufrieden
und
glücklich
leben
И
просто
жить
счастливо
и
спокойно.
Ich
will
- Drums,
Raps
und
Mic
Я
хочу
- барабаны,
рэп
и
микрофон,
Und
auf
keinen
Fall
Ärger,
Hektik
oder
Streit
И
ни
в
коем
случае
не
хочу
проблем,
суеты
или
ссор.
Ich
will
nach
vorne
schauen
wie
in
einer
Oase
Я
хочу
смотреть
вперед,
как
в
оазисе,
Und
mich
nicht
immer
fragen
müssen:
"Was
los
mit
dir
Phase?"
И
не
спрашивать
себя
постоянно:
"Что
с
тобой,
парень?"
Bist
du
verrückt?
Dann
nimms
doch
leicht
Ты
с
ума
сошел?
Тогда
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
Dann
ist
nur
noch
kurze
Zeit
bis
deine
Seele
entweicht
Тогда
осталось
совсем
немного
времени,
пока
твоя
душа
не
улетит,
Und
du
Ruhe
findest
wie
in
einem
Sarg
И
ты
не
найдешь
покой,
как
в
гробу.
Ich
will
mich
selber
beruhigen
können,
wie
auf
Opiat
Я
хочу
уметь
успокоить
себя,
как
на
опиатах,
Und
dann
Euphorie,
fast
wie
ein
Kind
И
затем
эйфория,
почти
как
у
ребенка.
Ich
wär
gern
taub
für
die
Realität
und
am
besten
noch
blind
Я
хотел
бы
быть
глухим
к
реальности,
а
еще
лучше
слепым,
Und
dann
nimm
mein
Hirn
und
schicks
ab
in
die
Ferne
И
тогда
возьми
мой
мозг
и
отправь
его
вдаль,
Denn
sieh
mein
Hirn
navigiert
all
die
Sterne
Ведь
мой
мозг
управляет
всеми
звездами.
Blitz,
Donner,
Licht
und
Sommer
Молния,
гром,
свет
и
лето,
Und
zaubert
ein
paar
Farben
wie
Trips
im
Sommer
И
рисует
несколько
цветов,
как
трипы
летом,
Und
ein
Lachen
wie
mit
Zenit
auf
Schnaps
И
смех,
как
с
Зенитом
под
выпивкой.
Ich
will
Neuinspiration
mit
jedem
Lied
und
Satz
Я
хочу
новое
вдохновение
с
каждой
песней
и
фразой,
Und
ich
will
mein
Mädchen
glücklich
machen
И
я
хочу
сделать
свою
девочку
счастливой,
Ich
will
sie
lieben,
beschützen,
ehren
und
achten
Я
хочу
любить
ее,
защищать,
почитать
и
уважать,
Und
ich
will
meinen
Sohn
groß
werden
sehen
И
я
хочу
увидеть,
как
растет
мой
сын,
Und
auf
keinen
Fall
vorher
gehen
И
ни
в
коем
случае
не
уйти
раньше
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.muhs, Zenit
Альбом
Absolut
дата релиза
01-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.