Team Me - Does Anyone Know How To Get To The Heart Of This - перевод текста песни на немецкий

Does Anyone Know How To Get To The Heart Of This - Team Meперевод на немецкий




Does Anyone Know How To Get To The Heart Of This
Weiß jemand, wie man zum Herzen dieser Sache kommt
Does anyone know how to get to the heart of this?
Weiß jemand, wie man zum Herzen dieser Sache kommt?
Cause I don't, don't have a clue as to how I get home
Denn ich nicht, habe keine Ahnung, wie ich nach Hause komme
Does anyone know how to get out of here alive?
Weiß jemand, wie man hier lebend rauskommt?
Cause I don't
Denn ich nicht
Is this where I stop so you can begin?
Ist das der Punkt, wo ich aufhöre, damit du anfangen kannst?
I'm falling behind with only you on my mind
Ich falle zurück, hab nur dich im Sinn
But you're quiet
Aber du bist still
Quiet like a church
Still wie eine Kirche
So why carry on sinking like a stone?
Warum also weitermachen, sinkend wie ein Stein?
You say I look down whenever something is said
Du sagst, ich schaue nach unten, wann immer etwas gesagt wird
Cause you're right
Denn du hast recht
But I never told a lie
Aber ich habe nie gelogen
Never to dream myself away into anybody's arms
Nie davon geträumt, mich in irgendjemandes Arme wegzuträumen
Other than yours
Außer in deine
Does anyone know how to get to the heart of this?
Weiß jemand, wie man zum Herzen dieser Sache kommt?
Cause I don't, don't have a clue as to how I get home
Denn ich nicht, habe keine Ahnung, wie ich nach Hause komme
Does anyone know how to get out of here alive?
Weiß jemand, wie man hier lebend rauskommt?
Cause I don't
Denn ich nicht
Is this where I stop so you can begin?
Ist das der Punkt, wo ich aufhöre, damit du anfangen kannst?
The fire gone wrong
Das Feuer, das schiefging
(I don't have a clue as to how I get home)
(Ich habe keine Ahnung, wie ich nach Hause komme)
The fire too strong
Das Feuer zu stark
Inside the machine where all the wires are hot
Im Inneren der Maschine, wo alle Drähte heiß sind
And all the dreams are being made before they burst
Und alle Träume gemacht werden, bevor sie platzen
Up in smoke, then coming down as rain
In Rauch aufgehen, dann als Regen niederkommen
To say, I think I've figured it out
Um zu sagen, ich glaube, ich hab's herausgefunden
What does it mean, what does it really mean to you?
Was bedeutet es, was bedeutet es wirklich für dich?
Is this where I stop so you can begin?
Ist das der Punkt, wo ich aufhöre, damit du anfangen kannst?
All over again
Wieder von vorne
Does anyone know how to get to the heart of this?
Weiß jemand, wie man zum Herzen dieser Sache kommt?
Cause I don't, don't have a clue as to how I get home
Denn ich nicht, habe keine Ahnung, wie ich nach Hause komme
Into the flames, into the fire
In die Flammen, ins Feuer
Run, we're together at last
Lauf, wir sind endlich zusammen
And everything dim will be forgotten
Und alles Dunkle wird vergessen sein
Does anyone know how to get to the heart of this?
Weiß jemand, wie man zum Herzen dieser Sache kommt?
Cause I don't, don't have a clue as to how I get home
Denn ich nicht, habe keine Ahnung, wie ich nach Hause komme
Does anyone know how to get out of here alive?
Weiß jemand, wie man hier lebend rauskommt?
Cause I don't
Denn ich nicht
Is this where I stop so you can begin?
Ist das der Punkt, wo ich aufhöre, damit du anfangen kannst?





Авторы: marius drogsås hagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.