Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Carretera
Auf der Landstraße
Oye,
siempre
tengo
un
problema
al
empezar
mis
canciones,
Hey,
ich
habe
immer
ein
Problem,
meine
Songs
anzufangen,
Como
un
adolescente
tomando
decisiones
quiere
cambiar
mi
rumbo
Wie
ein
Teenager,
der
Entscheidungen
trifft,
will
es
meinen
Kurs
ändern
Jugando
con
emociones
y
hoy
la
Spielt
mit
Emotionen
und
heute
ist
die
Misión
es
la
misma
desde
que
empece,
primo.
Mission
dieselbe,
seit
ich
angefangen
habe,
Kumpel.
Esas
voces
en
mi
cabeza
que
cuando
quiero
desertar
me
gritan
¡espera!
Diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die,
wenn
ich
aufgeben
will,
mir
zurufen:
Warte!
Me
dicen,
confia
en
lo
tuyo
y
lo
demás
no
Sie
sagen
mir,
vertrau
auf
dein
Ding
und
der
Rest
Importa
y
recuerda
que
Dios
aprieta
pero
no
ahorca.
Ist
nicht
wichtig
und
denk
dran,
Gott
prüft,
aber
erwürgt
nicht.
Por
10
segundos
o
menos
me
siento
libre,
Für
10
Sekunden
oder
weniger
fühle
ich
mich
frei,
Me
siento
como
Toreto
al
pasar
la
vía.
Fühle
mich
wie
Toretto,
wenn
ich
die
Gleise
überquere.
Aun
sigo
desvelándome
parece
rutina
con
Ich
bleibe
immer
noch
wach,
es
scheint
Routine
mit
Mis
perros
al
amanecer,
hay
que
buenos
días.
Meinen
Kumpels
im
Morgengrauen,
ach,
was
für
gute
Morgen.
Ella
sabe
que
me
trae
loco
y
no
es
problema,
Sie
weiß,
dass
sie
mich
verrückt
macht
und
das
ist
kein
Problem,
Borracho
soy
mas
sincero
y
ese
miedo
se
esfumo.
Betrunken
bin
ich
ehrlicher
und
diese
Angst
ist
verschwunden.
No
perderé
mi
tiempo
explicándote
quien
soy
si
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
damit
verschwenden,
dir
zu
erklären,
wer
ich
bin,
wenn
No
olvido
de
donde
vengo
y
se
bien
hacia
donde
voy.
Ich
nicht
vergesse,
woher
ich
komme
und
gut
weiß,
wohin
ich
gehe.
Con
cuentos
secretos
que
le
contaré
a
mi
Mit
geheimen
Geschichten,
die
ich
meinem
Almohada,
la
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas.
Kissen
erzählen
werde,
das
Mädchen,
das
ich
will,
beantwortet
meine
Anrufe
nicht.
Como
Manu
voy
por
la
carretera
Juana
nana
nei
nanana
neio
Wie
Manu
fahre
ich
auf
der
Landstraße
Juana
nana
nei
nanana
neio
De
cuentos
secretos
que
le
contare
a
mi
Mit
geheimen
Geschichten,
die
ich
meinem
Almohada,
la
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas.
Kissen
erzählen
werde,
das
Mädchen,
das
ich
will,
beantwortet
meine
Anrufe
nicht.
Como
Manu
voy
por
la
carretera
Juana
nana
nei
nanana
neio.
Wie
Manu
fahre
ich
auf
der
Landstraße
Juana
nana
nei
nanana
neio.
La
música
me
quitó
noviazgos
con
tristes
finales
y
me
regaló
Die
Musik
nahm
mir
Beziehungen
mit
traurigen
Enden
und
schenkte
mir
Amistades
que
nunca
olvidare,
Freundschaften,
die
ich
nie
vergessen
werde,
Me
sacó
de
la
rutina
explorando
otros
países
y
me
Holte
mich
aus
der
Routine,
indem
ich
andere
Länder
erkundete
und
mir
Dejó
un
trabajo
que
hace
que
mis
cuentas
pague,
oh.
Einen
Job
gab,
der
dafür
sorgt,
dass
meine
Rechnungen
bezahlt
werden,
oh.
Sigo
devorando
instrumentales,
Ich
verschlinge
weiterhin
Instrumentals,
Sigo
disfrutando
esto
hasta
el
día
que
se
acabe,
Ich
genieße
das
weiterhin
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
endet,
Sigo
pensando
en
este
tema
susto
y
Ich
denke
weiterhin
über
dieses
Thema
nach,
Schreck,
und
Aún
sigo
enamorándome
a
lo
loco
lo
juro.
Ich
verliebe
mich
immer
noch
wie
verrückt,
das
schwöre
ich.
Mírame
a
los
ojos,
nena
y
dime
si
miento,
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
und
sag
mir,
ob
ich
lüge,
Te
haré
tocar
aquellos
cielos
como
aquel
primer
beso.
Ich
werde
dich
jene
Himmel
berühren
lassen
wie
jener
erste
Kuss.
Me
gusta
estar
contigo,
Ich
mag
es,
bei
dir
zu
sein,
Olvidarme
del
tiempo.
Ya
lo
dijo
Juani,
lo
bueno
me
lo
quedo.
Die
Zeit
zu
vergessen.
Juani
hat
es
schon
gesagt,
das
Gute
behalte
ich.
Me
tachan
de
copión
y
no
saben
quien
fue
Sie
bezeichnen
mich
als
Nachahmer
und
wissen
nicht,
wer
Primero,
ya
quieren
volar
y
sin
caminar
primero,
oh!
Zuerst
war,
sie
wollen
schon
fliegen,
ohne
zuerst
zu
laufen,
oh!
Sigo
disfrutando
del
gotero,
Ich
genieße
weiterhin
den
Tropfer,
La
botella
vacía
y
el
corazón
llenos
de
sueños.
Die
Flasche
leer
und
das
Herz
voller
Träume.
De
cuentos
secretos
que
le
contaré
a
mi
Mit
geheimen
Geschichten,
die
ich
meinem
Almohada,
la
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas.
Kissen
erzählen
werde,
das
Mädchen,
das
ich
will,
beantwortet
meine
Anrufe
nicht.
Como
Manu
voy
por
la
carretera
Juana
nanana
nei
nanana
neio.
Wie
Manu
fahre
ich
auf
der
Landstraße
Juana
nanana
nei
nanana
neio.
De
cuentos
secretos
que
le
contaré
a
mi
Mit
geheimen
Geschichten,
die
ich
meinem
Almohada,
la
chica
que
quiero
no
contesta
mis
llamadas.
Kissen
erzählen
werde,
das
Mädchen,
das
ich
will,
beantwortet
meine
Anrufe
nicht.
Como
Manu
voy
por
la
carretera
Juana
nanana
nei
nanana
neio.
Wie
Manu
fahre
ich
auf
der
Landstraße
Juana
nanana
nei
nanana
neio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Mendoza Montano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.