TeamFourStar - Alexander Anderson - перевод текста песни на немецкий

Alexander Anderson - TeamFourStarперевод на немецкий




Alexander Anderson
Alexander Anderson
How does a bastard, orphan,
Wie kann ein Bastard, Waise,
Son of a whore and a
Sohn einer Hure und eines
Scotsman, dropped in the middle of
Schotten, mitten in einem
A forgotten spot
vergessenen Ort
In an Italian village without a roof
in einem italienischen Dorf ohne Dach
For sleeping under,
zum Schlafen,
Grow up to be a deadly demon hunter?
zu einem tödlichen Dämonenjäger heranwachsen?
The Paladin Catholic father without a father
Der katholische Priester und Paladin, ohne Vater,
Got a lot farther by working
kam viel weiter, indem er viel
A lot harder
härter arbeitete,
By being a lot smarter by being
indem er viel klüger war, indem er
A self-starter.
ein Selbststarter war.
At fourteen, who knew he was gonna
Mit vierzehn, wer wusste, dass er
Become a martyr?
ein Märtyrer werden würde?
And so he got a job with the mob
Und so bekam er einen Job bei der Mafia,
Smugglin' Heroin
schmuggelte Heroin,
But soon the law was hot on his trail
aber bald war ihm das Gesetz auf den Fersen,
Pursuit was narrowin'
die Verfolgung wurde enger,
So he disguised himself as a priest
also verkleidete er sich als Priester
And a Samaritan
und Samariter
And felt the urge to be much more
und verspürte den Drang, mehr zu sein
Than a barbarian.
als ein Barbar.
Then a vampire came, and
Dann kam ein Vampir und
Devastation reigned.
Verwüstung herrschte.
Our man saw the monster sucking blood
Unser Mann sah das Monster, wie es Blut
From people's veins.
aus den Adern der Menschen saugte.
So he took a holy blade and he stabbed
Also nahm er eine heilige Klinge und stach
It in the brain.
sie ihm ins Gehirn.
And the vampire was slain.
Und der Vampir wurde erschlagen.
The incident lit a flame.
Der Vorfall entzündete eine Flamme.
Well, the word got around.
Nun, es sprach sich herum.
They said, "This kid is insane, man!"
Sie sagten: "Dieser Junge ist verrückt, Mann!"
Took up a collection
Sie sammelten Geld,
Just to send him to the Vatican!
nur um ihn in den Vatikan zu schicken!
"Get your ordination, don't forget
"Hol dir deine Ordination, vergiss nicht,
From whence you came",
woher du kommst",
And the world's gonna know your name.
und die Welt wird deinen Namen kennen.
What's your name, man?
Wie heißt du, Mann?
Alexander Anderson.
Alexander Anderson.
My name is Alexander Anderson.
Mein Name ist Alexander Anderson.
And I like killing things because it's fun.
Und ich töte gerne Dinge, weil es Spaß macht.
So just you pray, just you pray.
Also bete einfach, bete einfach.
And that was how he found a home,
Und so fand er ein Zuhause,
Back in Rome, joined Escariot
zurück in Rom, schloss sich Iscariot an,
Trained him how to fight and
trainierte ihn im Kämpfen und
Defend the Proletariat
darin, das Proletariat zu verteidigen.
Paired him with a deadly sidekick,
Sie gaben ihm eine tödliche Partnerin,
A Kraut chick,
eine deutsche Braut,
Injected him with nanobots so
injizierten ihm Nanobots, sodass er
Now he heals quick.
jetzt schnell heilt.
Protestants and heathens are something
Protestanten und Heiden sind etwas,
That he could not abide.
das er nicht ertragen konnte.
Killin 'em filled him right up with pride
Sie zu töten, erfüllte ihn mit Stolz,
Something new inside.
etwas Neues in ihm.
A voice saying,
Eine Stimme, die sagte:
"Alex, you gotta humble yourself"
"Alex, du musst demütig werden"
He started retreatin' and
Er begann, sich zurückzuziehen und
Readin' every bible on the shelf.
jede Bibel im Regal zu lesen.
There woulda been nothing left to do
Es hätte nichts mehr zu tun gegeben
For someone less astute.
für jemanden, der weniger scharfsinnig ist.
He woulda been dead or destitute
Er wäre tot oder mittellos gewesen,
Without a cent of restitution
ohne einen Cent Entschädigung.
Started writin', fightin' for the church
Er begann zu schreiben, für die Kirche zu kämpfen
And the good Lord, killing ghouls and
und den lieben Gott, tötete Ghule und
Zombie fools and all of Satan's demon horde!
Zombie-Narren und Satans ganze Dämonenhorde!
Slayin' (Slaying) ev'ry undead freak he could get his hands on
Er erschlug (erschlug) jeden untoten Freak, den er in die Finger bekam,
Prayin' (Praying) God would keep him meek as he lands on
betete (betete), dass Gott ihn sanftmütig halten würde, während er landet,
The green earth of the em'rald is-land
auf der grünen Erde der Smaragd-In-sel,
Iscariot's sending him off to Ireland.
Iscariot schickt ihn nach Irland.
Alexander Anderson
Alexander Anderson
Jesus is the only king for you
Jesus ist der einzige König für dich,
You could never back, you took
du könntest niemals zurück, du hast
Your own death in stride.
deinen eigenen Tod mit Fassung getragen.
Oh, Alexander Anderson
Oh, Alexander Anderson,
When the Seraphim sing for you
wenn die Seraphim für dich singen,
Will they open the pearly gate?
werden sie dann die Perlentore öffnen?
Will they know you embraced your fate?
Werden sie wissen, dass du dein Schicksal angenommen hast?
The world will never be the same, oh
Die Welt wird nie mehr dieselbe sein, oh
He should've gotten more in life than
Er hätte mehr im Leben bekommen sollen als das,
What his Savior brought him
was sein Retter ihm brachte,
(Just you pray)
(Bete einfach)
A life of piety and this is what it got him?
Ein Leben in Frömmigkeit, und das ist, was es ihm einbrachte?
(Just you pray)
(Bete einfach)
To sacrifice his personhood is what
Seine Persönlichkeit zu opfern, ist das, was
The Church had taught him.
die Kirche ihn gelehrt hatte.
We fought with him.
Wir kämpften mit ihm.
Me? I died to him.
Ich? Ich starb für ihn.
Me? I hated him.
Ich? Ich hasste ihn.
Me? I loved him.
Ich? Ich liebte ihn.
And me? Well, I'm the vam-pire that shot him.
Und ich? Nun, ich bin der Vampir, der ihn erschossen hat.
I like killing things because it's fun.
Ich töte gerne Dinge, weil es Spaß macht.
So just you pray.
Also bete einfach.
What's your name, man?
Wie heißt du, Mann?
Alexander Anderson!
Alexander Anderson!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.