Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advanced Warfare Rock
Advanced Warfare Rock
In
COD,
my
Enemies
are
coming
In
COD,
meine
Feinde
kommen
Line
Em
Up,
Lay
Low,
and
start
Gunning
Reih
sie
auf,
halt
dich
bedeckt,
und
fang
an
zu
ballern
I
got
your
back
with
steady
Aim
(it's
called
Team
Work)
Ich
hab
deinen
Rücken
mit
sicherem
Zielen
(das
nennt
man
Teamwork)
Blowing
things
up,
Running
with
the
Shotgun
Sprenge
Sachen
in
die
Luft,
renne
mit
der
Schrotflinte
Campers
get
dealt
with
no
Problem
Camper
werden
ohne
Probleme
erledigt
Flank
you
from
Behind
put
a
bullet
right
in
your
Brain
Flankiere
dich
von
hinten,
jage
dir
eine
Kugel
direkt
ins
Gehirn
PoP,
PoP
(Time
to
get
Merked)
PoP,
PoP
(Zeit,
erledigt
zu
werden)
Cap
the
Flag
(Hoorah)
Erobere
die
Flagge
(Hoorah)
Plant
the
Bomb
(Hoorah)
Platziere
die
Bombe
(Hoorah)
Runnin'
and
Gunning'
and
Rennen
und
Ballern
und
Getting'
Headshots
all
day
long
(Search
and
Destroy)
Kopfschüsse
den
ganzen
Tag
lang
(Suchen
und
Zerstören)
Now
you're
Mad
(Hoorah)
Jetzt
bist
du
sauer
(Hoorah)
Please
Respawn
(Hoorah)
Bitte
respawne
(Hoorah)
Don't
yell
at
us,
go
cryin'
to
your
Mom
(Waaaa!
I
got
HEADKICKED)
Schrei
uns
nicht
an,
geh
und
heul
bei
deiner
Mutter
(Waaaa!
Ich
wurde
geHEADKICKED)
We're
Undefeated
so
you'd
better
make
plans
Wir
sind
ungeschlagen,
also
mach
besser
Pläne,
Süße
I
got
my
Call
Of
Duty
Brothers
and
we're
making
you
dance
Ich
habe
meine
Call
Of
Duty
Brüder
und
wir
bringen
dich
zum
Tanzen
There's
a
Sniper
on
the
Roof,
Poppin'
Off,
Droppin'
Bodies
Da
ist
ein
Scharfschütze
auf
dem
Dach,
der
abdrückt
und
Körper
fallen
lässt
Crew
is
comin'
at
you,
with
the
Fully
Auto
Shotties
Die
Crew
kommt
auf
dich
zu,
mit
den
vollautomatischen
Schrotflinten
Everyone
on
your
Team
is
a
BK
(Bad
Kid)
Jeder
in
deinem
Team
ist
ein
BK
(Bad
Kid)
Put
you
down
like
a
Dog
that
is
Rabid
Wir
legen
dich
flach
wie
einen
tollwütigen
Hund
No,
Stoppin,
I'm
just
plottin'
your
demise
(Uh
Huh)
Kein
Stoppen,
ich
plane
nur
deinen
Untergang
(Uh
Huh)
Drop
Shottin',
Then
I
Aim
between
your
Eyes
(Uh
Huh)
Drop
Shot,
dann
ziele
ich
zwischen
deine
Augen
(Uh
Huh)
I
Pull
the
Trigger,
and
Let
the
Lead
Fly
Ich
drücke
ab
und
lasse
das
Blei
fliegen
If
your're
standing
right
in
front
of
me
Wenn
du
direkt
vor
mir
stehst,
mein
Schatz,
You
know
you're
gonna
die
weißt
du,
dass
du
sterben
wirst
Every
time,
that
I
get
to
Playing
COD
Jedes
Mal,
wenn
ich
anfange
COD
zu
spielen
This
Monster
rises
up
inside
of
me
steigt
dieses
Monster
in
mir
auf
No,
can't
be
defeated,
I
wouldn't
even
try
it
Nein,
ich
bin
nicht
zu
besiegen,
versuch
es
erst
gar
nicht
Cause
I
got
the
Mech
Suit
Bitch,
Now
I'm
a
Goliath
Denn
ich
habe
den
Mech-Anzug,
Bitch,
jetzt
bin
ich
ein
Goliath
In
COD,
I'm
always
on
a
Killstreak
In
COD
bin
ich
immer
auf
einer
Killstreak
Leveled
up
and
now
and
I
gotta
Prestige
Aufgestiegen
und
jetzt
muss
ich
Prestige
erreichen
Double
XP
every
single
Day
Doppelte
XP
jeden
einzelnen
Tag
(Drinking
Mountain
Dew)
(Trinke
Mountain
Dew)
Stacking
kills
up,
gotta
get
the
Airstrike
Stapele
Kills,
muss
den
Airstrike
bekommen
Why
did
I
bring
this
Knife
to
a
Gunfight?
Warum
habe
ich
dieses
Messer
zu
einem
Feuergefecht
mitgebracht?
Ammo
is
Low
but
I'll
Kill
you
Anyway
Munition
ist
knapp,
aber
ich
werde
dich
trotzdem
töten
(He,
He,
You
know
it's
true)
(He,
He,
Du
weißt,
es
ist
wahr)
Toss
the
Frags
(Hoorah)
Wirf
die
Granaten
(Hoorah)
Hit
the
Floor
(Hoorah)
Geh
zu
Boden
(Hoorah)
If
you
try
to
hide
then
we're
kickin'
down
your
door
Wenn
du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
treten
wir
deine
Tür
ein
(Knock
Knock
Muthafucka)
(Klopf
Klopf,
Muttersöhnchen)
Spray
and
Pray
(Hoorah)
Spray
and
Pray
(Hoorah)
Enjoy
The
Gore
(Hoorah)
Genieße
das
Blutbad
(Hoorah)
The
Clocks
ticking
down,
now
we
gotta
Score
Die
Uhr
tickt
runter,
jetzt
müssen
wir
punkten
(I
got
your
back
Brotha)
(Ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
Bruder)
Not
MLG,
but
I'm
fellin'
it
though
Nicht
MLG,
aber
ich
fühle
es
trotzdem
I'll
take
your
whole
Team
out
like
ducks
in
a
row
Ich
schalte
dein
ganzes
Team
aus
wie
Enten
in
einer
Reihe
I'm
getting
itchy
on
the
trigger,
you
know
what
happens
next
Ich
werde
unruhig
am
Abzug,
du
weißt,
was
als
nächstes
passiert
Stick
you
in
the
neckbone
with
a
Symtex
Stecke
dich
mit
einem
Symtex
ins
Genick
The
UAV
is
showing
me
exactly
where
your're
at
Die
UAV
zeigt
mir
genau,
wo
du
bist
Got
the
Ariel
Recon,
checkin'
out
the
Map
Habe
die
Luftaufklärung,
checke
die
Karte
System
Hack
your
Ass,
where
did
your
Reticle
go?
System
Hack
deinen
Arsch,
wo
ist
dein
Fadenkreuz
hin?
Overcharged,
Danger
Close,
Cold
Blooded,
Gung
Ho
Überladen,
Gefahrenzone,
Kaltblütig,
Gung
Ho
Open
up
the
Perks,
and
now
its
time
to
shine
Öffne
die
Perks,
und
jetzt
ist
es
Zeit
zu
glänzen
Put
the
Thermal
On
The
Sniper,
Deep
Breath,
Get
Dimed
Setze
das
Thermal
auf
das
Scharfschützengewehr,
tief
durchatmen,
werde
erledigt
Always
on
the
Hunt
for
my
Enemies
(Exo
Suit)
Immer
auf
der
Jagd
nach
meinen
Feinden
(Exo
Suit)
God
Damn
I
love
abilities
(Point
and
Shoot)
Verdammt,
ich
liebe
Fähigkeiten
(Zielen
und
Schießen)
Overclock,
Stim,
Cloak
and
take
cover
Overclock,
Stim,
Tarnung
und
in
Deckung
gehen
Floatin'
like
a
Cloud,
when
I
Exo
Hover
Schwebe
wie
eine
Wolke,
wenn
ich
Exo
Hover
Run
Away,
better
say
your
Prayers
Lauf
weg,
sprich
lieber
deine
Gebete,
meine
Kleine
There
is
no
escape,
In
Advanced
Warfare
Es
gibt
kein
Entkommen,
in
Advanced
Warfare
Guns
for
Days,
and
Now
you
Bleed
Waffen
ohne
Ende,
und
jetzt
blutest
du
Release
the
Legions
and
the
Demons
of
COD
(Hoorah)
Entfessle
die
Legionen
und
die
Dämonen
von
COD
(Hoorah)
Gear
up,
and
let
the
Battle
Begin
Rüste
dich
aus,
und
lass
die
Schlacht
beginnen
You'd
better
watch
your
six
cause
we're
coming
to
Win
Pass
besser
auf
deinen
Rücken
auf,
denn
wir
kommen,
um
zu
gewinnen,
meine
Holde
Base
Defense?
I
don't
even
know
what
that
is
Basisverteidigung?
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
ist
All
I
bring
is
Epic
HEADSHOTS
to
littlte
kids
(Blah)
Alles,
was
ich
bringe,
sind
epische
HEADSHOTS
für
kleine
Kinder
(Blah)
What's
a
matter
you
afraid
of
me
(DNA
Bomb)
Was
ist
los,
hast
du
Angst
vor
mir?
(DNA-Bombe)
Coming
heavy
with
the
RPG
(Like
King
Kong)
Komme
schwer
mit
der
RPG
(Wie
King
Kong)
All
these
Scrubs
are
about
to
bleed
(Won't
take
long)
All
diese
Scrubs
werden
bald
bluten
(Wird
nicht
lange
dauern)
Like
a
Bong
I'm
just
smoking
all
my
Enemies
Wie
eine
Bong
rauche
ich
einfach
all
meine
Feinde
Never
Retreat,
we
only
advance
Niemals
zurückweichen,
wir
rücken
nur
vor
Be
afraid
bro,
time
to
start
shittin'
your
pants
Hab
Angst,
Süße,
Zeit,
dir
in
die
Hose
zu
machen
Comin'
fully
automatic
with
the
SMGS
Komme
vollautomatisch
mit
den
SMGs
Sorry
Brysi,
I'm
the
CALL
OF
DUTY
BEAST
\M/
Sorry
Brysi,
ich
bin
das
CALL
OF
DUTY
BEAST
\M/
No
Joke
with
the
Trick
Shots,
meet
me
in
the
Lobby
Kein
Scherz
mit
den
Trick
Shots,
triff
mich
in
der
Lobby
Takin'
heads
off,
One
shot,
Killing
is
my
Hobby
Köpfe
abreißen,
ein
Schuss,
Töten
ist
mein
Hobby
Ghosts
Sucked,
but
this
game
is
amazing
Ghosts
war
scheiße,
aber
dieses
Spiel
ist
fantastisch
I'm
Playing
on
the
Campaign
Ich
spiele
die
Kampagne
Whoopin'
Kevin
Spacey
Besiege
Kevin
Spacey
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Advanced
Warfare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Todd, Mason Healey Storm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.