Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assassins Life for Me
Ein Assassinenleben für mich
An
Assassin's
life
for
me
Ein
Assassinenleben
für
mich
Yo
ho
ho,
and
a
bottle
of
um
Yo
ho
ho,
und
'ne
Flasche,
ähm
I'm
on
a
boat
bitch,
I'm
an
Assassin
Ich
bin
auf
'nem
Boot,
Schlampe,
ich
bin
ein
Assassine
Came
to
get
rich,
Sail
the
Seven
Seas
Kam,
um
reich
zu
werden,
die
Sieben
Meere
zu
besegeln
And
Johnny
Depp
ain't
got
shit
on
me
Und
Johnny
Depp
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Plunder
for
gold,
walk
the
plank
Plündere
nach
Gold,
geh
über
die
Planke
Get
too
close,
you're
gettin'
shanked
Kommst
du
zu
nah,
wirst
du
aufgeschlitzt
Everybody
aboard,
stackin'
bodies
high
Alle
an
Bord,
stapeln
Leichen
hoch
I
came
to
kill,
you
came
to
die
Ich
kam,
um
zu
töten,
du
kamst,
um
zu
sterben
When
I'm
coming
for
your
head
there's
no
Parlay
Wenn
ich
es
auf
deinen
Kopf
abgesehen
habe,
gibt's
kein
Pardon
Be
afraid
of
my
blade,
there's
no
escape
Hab
Angst
vor
meiner
Klinge,
es
gibt
kein
Entkommen
I
take
lives
away,
So
Avast
ye
Dogs
Ich
nehme
Leben,
also,
klar
zur
Wende,
ihr
Hunde
Let's
Raise
the
Flag,
set
it
off
Lasst
uns
die
Flagge
hissen,
los
geht's
Heave
ho,
Heave
ho
Hievt
hoch,
hievt
hoch
If
your
name's
on
my
list,
I'll
slit
your
throat
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Liste
steht,
schlitze
ich
dir
die
Kehle
auf
Heave
ho,
set
the
sails
Hievt
hoch,
setzt
die
Segel
Dead
men
tell
no
tales
Tote
Männer
erzählen
keine
Geschichten
On
a
pirate
ship,
the
Assassins
come
Auf
einem
Piratenschiff
kommen
die
Assassinen
Beware
their
hidden
blades
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Klingen
Beware
their
hidden
guns
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Waffen
Known
for
violence
and
pillaging
Bekannt
für
Gewalt
und
Plünderung
Raise
the
flag,
and
stick
to
the
Creed
Hisst
die
Flagge
und
haltet
euch
an
das
Credo
Yo
ho
ho,
it's
a
mutiny
Yo
ho
ho,
es
ist
eine
Meuterei
About
to
bash
your
skull
in
brutally
Ich
werde
dir
gleich
brutal
den
Schädel
einschlagen
I'll
loot
your
corpse,
take
your
gold
and
your
jewelry
Ich
plündere
deine
Leiche,
nehme
dein
Gold
und
deinen
Schmuck
Then
I'll
say
YOLO
at
the
eulogy
Dann
sage
ich
YOLO
bei
der
Trauerrede
Avast
ye
maties,
swab
the
deck
Klar
zur
Wende,
Matrosen,
schrubbt
das
Deck
If
you
get
too
close,
I'll
break
your
neck
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
breche
ich
dir
das
Genick
When
we
arrive,
it's
a
full
on
raid
Wenn
wir
ankommen,
ist
es
ein
voller
Überfall
I
came
to
kill,
everybody
gets
slayed
Ich
kam
zum
Töten,
jeder
wird
niedergemetzelt
Comin'
for
your
head,
there's
no
retreat
Ich
habe
es
auf
deinen
Kopf
abgesehen,
es
gibt
keinen
Rückzug
Cause
it's
hard
to
run
when
you
got
no
feet
Denn
es
ist
schwer
zu
rennen,
wenn
man
keine
Füße
hat
I
take
souls
away,
so
avast
ye
Lubbers
Ich
nehme
Seelen,
also,
klar
zur
Wende,
ihr
Landratten
When
I'm
hangin'
with
the
wenches,
I
bring
sheepskin
rubbers
Wenn
ich
mit
den
Weibern
abhänge,
bringe
ich
Schaffell-Kondome
mit
Heave
ho,
Heave
ho
Hievt
hoch,
hievt
hoch
Gonna
put
this
Axe
right
into
your
Skull
Ich
werde
diese
Axt
direkt
in
deinen
Schädel
rammen
Heave
Ho,
came
to
Make
you
Bleed
Hievt
hoch,
ich
bin
gekommen,
um
dich
bluten
zu
lassen
Cause
I'm
the
motherfuckin'
scourge
of
the
dreaded
seas
Denn
ich
bin
die
verdammte
Geißel
der
gefürchteten
Meere
On
a
pirate
ship,
the
Assassins
come
Auf
einem
Piratenschiff
kommen
die
Assassinen
Beware
their
hidden
blades
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Klingen
Beware
their
hidden
guns
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Waffen
Known
for
violence
and
pillaging
Bekannt
für
Gewalt
und
Plünderung
Raise
the
flag,
and
stick
to
the
Creed
Hisst
die
Flagge
und
haltet
euch
an
das
Credo
Yo
ho
ho,
with
the
skull
and
bones
Yo
ho
ho,
mit
dem
Totenkopf
und
den
Knochen
About
to
send
your
ass
down
to
Davy
Jones
Ich
schicke
deinen
Arsch
gleich
zu
Davy
Jones
Sleeping
with
the
fishes
is
where
you'll
be
Bei
den
Fischen
wirst
du
schlafen
30,
000
leagues
down,
deep
in
the
sea
30.000
Meilen
unter
dem
Meeresspiegel,
tief
im
Meer
I'm
dangerous,
so
don't
give
me
a
reason
Ich
bin
gefährlich,
also
gib
mir
keinen
Grund
My
Moby
Dick
is
straight
launching
sea
men
Mein
Moby
Dick
schießt
Seemänner
ab
I'm
drinking
grog,
and
lookin'
for
bitches
Ich
trinke
Grog
und
suche
nach
Schlampen
Plundering
booty,
and
grabbin'
the
riches
Plündere
Beute
und
schnappe
mir
die
Reichtümer
Comin'
for
your
throat,
there's
no
retreat
Ich
gehe
dir
an
die
Kehle,
es
gibt
keinen
Rückzug
Gonna
choke
you
out
'till
you
fall
asleep
Ich
würge
dich,
bis
du
einschläfst
Take
lives
away,
I
make
the
bodies
drop
Ich
nehme
Leben,
ich
lasse
die
Körper
fallen
And
when
I
pull
the
blade,
X
marks
the
spot
Und
wenn
ich
die
Klinge
ziehe,
markiert
X
die
Stelle
Heave
ho,
Heave
ho
Hievt
hoch,
hievt
hoch
Jump
in
the
Animus,
cause
it's
time
to
go
Spring
in
den
Animus,
denn
es
ist
Zeit
zu
gehen
Heave
ho,
board
the
ship
Hievt
hoch,
entert
das
Schiff
Being
a
pirate
Assassin
is
so
legit
Ein
Piraten-Assassine
zu
sein,
ist
so
was
von
geil
Use
the
Eagle
Vision
now
I'm
getting
all
pervy
Ich
benutze
die
Adlersicht,
jetzt
werde
ich
richtig
pervers,
meine
Süße
Eat
my
vegetables
so
I
don't
get
the
scurvy
Ich
esse
mein
Gemüse,
damit
ich
kein
Skorbut
bekomme
Jumpin'
off
the
rooftops,
landin'
in
a
hay
stack
Ich
springe
von
den
Dächern
und
lande
in
einem
Heuhaufen
When
you
walk
by,
I'll
put
my
knife
in
your
buttcrack
Wenn
du
vorbeigehst,
stecke
ich
dir
mein
Messer
in
den
Hintern
Tippy
tippy
toe
like
a
boss,
they
never
see
me
coming
Auf
Zehenspitzen
wie
ein
Boss,
sie
sehen
mich
nie
kommen
On
the
rooftop,
now
they're
getting
tossed
off
Auf
dem
Dach,
jetzt
werden
sie
runtergeworfen
To
the
ground,
Then
I'm
looting
all
the
corpses
Auf
den
Boden,
dann
plündere
ich
all
die
Leichen
Walking
around
the
town
'cause
I
don't
have
horses
Ich
laufe
durch
die
Stadt,
weil
ich
keine
Pferde
habe
Hidin'
from
the
Templars
up
on
the
ledge
Ich
verstecke
mich
vor
den
Templern
auf
dem
Sims
Death
from
above
as
I
land
on
their
heads
Tod
von
oben,
wenn
ich
auf
ihren
Köpfen
lande
I'm
the
king
of
this
town,
I
came
to
blow
the
man
down
Ich
bin
der
König
dieser
Stadt,
ich
kam,
um
den
Mann
zu
Fall
zu
bringen
And
when
I
hide
your
mangled
body,
it
will
never
get
found
Und
wenn
ich
deinen
zerfetzten
Körper
verstecke,
wird
er
niemals
gefunden
Keep
one
eye
open,
don't
ever
sleep
Halt
ein
Auge
offen,
schlaf
niemals
Or
else
you'll
end
up
on
Deadman's
Reef
Sonst
landest
du
auf
dem
Riff
der
Toten
Assassin's
Creed,
about
to
Bust
Assassin's
Creed,
kurz
vorm
Explodieren
I'M
THE
MOTHERFUCKIN'
KING
OF
THE
ANIMUS
ICH
BIN
DER
VERDAMMTE
KÖNIG
DES
ANIMUS
On
a
pirate
ship,
the
Assassins
come
Auf
einem
Piratenschiff
kommen
die
Assassinen
Beware
their
hidden
blades
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Klingen
Beware
their
hidden
guns
Hütet
euch
vor
ihren
versteckten
Waffen
Known
for
violence
and
pillaging
Bekannt
für
Gewalt
und
Plünderung
Raise
the
flag,
and
stick
to
the
Creed
Hisst
die
Flagge
und
haltet
euch
an
das
Credo
An
Assassin's
life
for
me
Ein
Assassinenleben
für
mich
An
Assassin's
life
for
me
Ein
Assassinenleben
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Todd, Mason Healey Storm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.