Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It over With
Bring es hinter dich
Let's
PWN
some
Noobs
Lass
uns
ein
paar
Noobs
PWNen
Har,
Har,
Har
Har,
Har,
Har
PWN
some
Noobs
Ein
paar
Noobs
PWNen
Meet
me
in
the
lobby
go
and
get
your
gun
Triff
mich
in
der
Lobby,
geh
und
hol
deine
Waffe
We
can
1v1,
it
will
be
so
fun
Wir
können
1v1
machen,
das
wird
so
lustig
On
a
friday
night,
nothing
else
to
do
An
einem
Freitagabend,
nichts
anderes
zu
tun
Lets
get
together
and
PWN
some
Noobs
Lass
uns
zusammenkommen
und
ein
paar
Noobs
PWNen
Gamers
do
it
better,
you
can't
deny
Gamer
machen
es
besser,
das
kannst
du
nicht
leugnen
Because
we
respawn
when
we
die
Weil
wir
respawnen,
wenn
wir
sterben
The
UAV
just
came
online
Die
Aufklärungsdrohne
(UAV)
ist
gerade
online
gegangen
And
now
there's
nowhere
you
can
hide
Und
jetzt
gibt
es
keinen
Ort,
wo
du
dich
verstecken
kannst
Your
team,
my
team,
I
won't
hesitate
Dein
Team,
mein
Team,
ich
werde
nicht
zögern
To
aim
right
down
the
scope
and
blast
your
face
Genau
durchs
Visier
zu
zielen
und
dir
ins
Gesicht
zu
schießen
Thermal
reticle,
red
dot,
or
iron
sights
Thermalvisier,
Rotpunkt
oder
Kimme
und
Korn
When
I
get
you
in
my
field
of
view,
Wenn
ich
dich
in
mein
Sichtfeld
bekomme,
You'd
better
say
goodnight
Sag
besser
gute
Nacht
Say
goodnight
Sag
gute
Nacht
You
lag
so
bad,
that's
your
excuse
Du
lagst
so
schlimm,
das
ist
deine
Ausrede
And
if
I
camp
I'm
breaking
the
rules
Und
wenn
ich
campe,
breche
ich
die
Regeln
And
because
I
killed
you,
I'm
using
hacks
Und
weil
ich
dich
getötet
habe,
benutze
ich
Hacks
That's
not
cheating,
that's
knowing
the
map
Das
ist
kein
Cheaten,
das
ist
Kartenkenntnis
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
Let's
PWN
some
Noobs
Lass
uns
ein
paar
Noobs
PWNen
Har,
Har,
Har
Har,
Har,
Har
PWN
some
Noobs
Ein
paar
Noobs
PWNen
When
I
get
the
Shottie,
its
time
to
raid
Wenn
ich
die
Schrotflinte
(Shottie)
hole,
ist
es
Zeit
zu
stürmen
And
if
you're
hiding
from
my
guns,
then
I'm
throwing
grenades
Und
wenn
du
dich
vor
meinen
Waffen
versteckst,
werfe
ich
Granaten
And
if
you
get
too
close,
I'm
using
the
knife
Und
wenn
du
zu
nah
kommst,
benutze
ich
das
Messer
Ginsu
your
neck
from
the
left
to
the
right
Schlitze
dir
den
Hals
auf
von
links
nach
rechts
And
when
I
drop
shot,
I
aim
for
the
knees
Und
wenn
ich
einen
Dropshot
mache,
ziele
ich
auf
die
Knie
Don't
give
a
god
damn
that
you
want
to
prestige
Ist
mir
scheißegal,
dass
du
Prestige
machen
willst
So
stop
yelling
at
me
through
your
microphone
Also
hör
auf,
mich
durch
dein
Mikrofon
anzuschreien
You
sound
like
a
kid
that
needs
to
get
owned
Du
klingst
wie
ein
Kind,
das
geownt
werden
muss
Run
around
the
map,
spin
around,
looking
all
confused
Rennst
auf
der
Karte
rum,
drehst
dich
im
Kreis,
siehst
total
verwirrt
aus
Rage
quit
like
a
bitch,
because
you
got
something
to
prove
Rage
quittet
wie
eine
Bitch,
weil
du
was
zu
beweisen
hast
Like
that
you're
NOT
a
Virgin
Zum
Beispiel,
dass
du
KEINE
Jungfrau
bist
Online
there's
try
hards,
retards,
and
the
like
Online
gibt
es
Tryhards,
Retards
und
dergleichen
Lot
of
friendly
people
Online
Viele
freundliche
Leute
Online
Making
excuses
every
time
they
die
Die
jedes
Mal
Ausreden
erfinden,
wenn
sie
sterben
My
controllers
batteries
are
dead
Die
Batterien
meines
Controllers
sind
leer
You
got
an
HD
TV
the
size
of
a
truck
Du
hast
einen
HD-Fernseher
so
groß
wie
ein
LKW
Bought
the
best
Turtle
Beaches,
and
you
still
suck
Die
besten
Turtle
Beaches
gekauft,
und
du
bist
immer
noch
scheiße
Always
have
to
have
a
reason
as
to
why
you
lost
Musst
immer
einen
Grund
haben,
warum
du
verloren
hast
I
didn't
have
a
host,
and
he's
got
an
aimbot
Ich
hatte
keinen
Host,
und
er
hat
einen
Aimbot
Yeah
i
got
my
aimbot
at
Kmart,
$5.99
Blue
Light
Special
Ja,
ich
hab
meinen
Aimbot
bei
Kmart
gekauft,
$5.99
Blue
Light
Special
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
Stop
it
dude,
nobody
likes
a
bitch
Hör
auf
damit,
echt
jetzt,
niemand
mag
eine
Bitch
I
didn't
glitch
the
map,
I
didn't
lag
switch
Ich
habe
die
Karte
nicht
geglitcht,
ich
habe
keinen
Lag-Switch
benutzt
I
just
try
to
hide,
and
be
accurate
Ich
versuche
nur,
mich
zu
verstecken
und
präzise
zu
sein
PWN'in
noobs
like
you
until
they
rage
quit
Noobs
wie
dich
PWNen,
bis
sie
rage
quitten
How
do
I
drop
shot,
How
do
I
aim
bro?
Wie
macht
man
einen
Dropshot,
wie
zielt
man,
Bro?
What's
a
MOAB,
is
it
painful?
Was
ist
eine
MOAB,
tut
das
weh?
I'm
on
a
death
streak,
I
stole
another
kill
Ich
bin
auf
einer
Todes-Serie,
hab
noch
einen
Kill
geklaut
I
can
hit
you
sometimes,
if
you're
standing
still
Ich
kann
dich
manchmal
treffen,
wenn
du
stillstehst
I'm
as
accurate
as
a
blind
guy
Ich
bin
so
präzise
wie
ein
Blinder
When
I
call
in
an
air
support,
somehow
I
die
Wenn
ich
Luftunterstützung
anfordere,
sterbe
ich
irgendwie
selbst
I
found
a
guy
standing
still,
he's
AFK
Ich
habe
einen
Typen
gefunden,
der
stillsteht,
er
ist
AFK
I
pull
the
trigger
and
I
miss
his
ass
anyway
Ich
drücke
ab
und
verfehle
ihn
trotzdem
My
KDR
is
negative,
but
I'm
not
bad
Mein
K/D-Verhältnis
(KDR)
ist
negativ,
aber
ich
bin
nicht
schlecht
I've
got
MLG
written
in
my
gamertag
Ich
habe
MLG
in
meinem
Gamertag
stehen
Newsflash
here's
some
Gamer
Truth
Eilmeldung,
hier
ist
eine
Gamer-Wahrheit
If
you
can't
spot
the
Noob,
then
the
Noob
is
you
Wenn
du
den
Noob
nicht
erkennen
kannst,
dann
bist
du
der
Noob
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
And
I
know,
you
can't
handle
this
Und
ich
weiß,
du
kommst
damit
nicht
klar
And
I
know,
you're
going
to
rage
quit
Und
ich
weiß,
du
wirst
gleich
rage
quitten
So
hurry
up
and
get
it
over
with
Also
beeil
dich
und
bring
es
hinter
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Todd, Mason Healey Storm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.