Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hack Chicago (Watch Dogs Rap)
Hacke Chicago (Watch Dogs Rap)
Ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha!
It's
time,
my
friends
Es
ist
Zeit,
meine
Freunde
To
rise,
again!
Wieder
aufzuerstehen!
Your
first
night
on
the
job
Deine
erste
Nacht
im
Job
Not
sure
you
wanna
punch
in
Nicht
sicher,
ob
du
einstempeln
willst
Because
once
you're
on
the
clock
Denn
sobald
du
auf
der
Uhr
bist
You
know
I'm
up
to
something
Weißt
du,
dass
ich
etwas
vorhabe
I'm
sure
you
heard
disturbing
rumors
Ich
bin
sicher,
du
hast
beunruhigende
Gerüchte
gehört
How
things
in
the
night
go
bumpin'
Wie
Dinge
in
der
Nacht
poltern
30
years
have
passed
and
it's
amazing
30
Jahre
sind
vergangen
und
es
ist
erstaunlich
That
I
still
continue
to
function
Dass
ich
immer
noch
funktioniere
Those
first
five
nights
were
such
a
bore
Diese
ersten
fünf
Nächte
waren
so
langweilig
Just
wait
for
what
I've
got
in
store
Warte
nur
ab,
was
ich
auf
Lager
habe
Nowhere
to
hide,
can't
shut
the
doors
Nirgends
zu
verstecken,
kannst
die
Türen
nicht
schließen
Am
I
machine
or
something
more?
Bin
ich
Maschine
oder
etwas
mehr?
There
must
be
more
to
my
rotten
core
Es
muss
mehr
in
meinem
verrotteten
Kern
sein
Than
a
walking
talking
robotic
corpse
Als
eine
gehende
sprechende
Roboterleiche
Better
check
the
time,
that's
what
the
clock
is
for
Überprüf
besser
die
Zeit,
dafür
ist
die
Uhr
da
You
never
should've
picked
this
job,
of
course
Du
hättest
diesen
Job
natürlich
nie
wählen
sollen
Look
at
the
bright
side,
you
will
not
get
bored
Sieh
die
positive
Seite,
du
wirst
dich
nicht
langweilen
You're
the
next
victim
that
I'm
coming
for
Du
bist
das
nächste
Opfer,
das
ich
mir
hole
It
won't
cost
your
job,
but
it'll
cost
you
more
Es
wird
dich
nicht
deinen
Job
kosten,
aber
es
wird
dich
mehr
kosten
Tomorrow
they'll
wipe
your
guts
off
the
floor
Morgen
werden
sie
deine
Eingeweide
vom
Boden
wischen
You
spent
so
many
nights,
but
here's
another
five
Du
hast
so
viele
Nächte
verbracht,
aber
hier
sind
weitere
fünf
You'll
come
to
realize
evil
doesn't
die
Du
wirst
erkennen,
das
Böse
stirbt
nicht
I
know
you're
frightened
by
the
thought
of
what's
inside
Ich
weiß,
du
hast
Angst
vor
dem
Gedanken,
was
drinnen
ist
Hiding
behind
my
lifeless
eyes
Versteckt
hinter
meinen
leblosen
Augen
Enjoy
these
five
long
nights
Genieße
diese
fünf
langen
Nächte
Kick
back
and
grab
a
slice
Lehn
dich
zurück
und
schnapp
dir
ein
Stück
If
you
get
killed
on
the
job
Wenn
du
bei
der
Arbeit
getötet
wirst
We
will
not
cover
you're
loss
Wir
decken
deinen
Verlust
nicht
ab
So
while
you're
here,
try
not
to
die
Also
versuch,
während
du
hier
bist,
nicht
zu
sterben
Fazbear's
Fright,
it's
the
horror
attraction
Fazbear's
Fright,
es
ist
die
Horror-Attraktion
All
systems
go
and
I'm
ready
for
action
Alle
Systeme
laufen
und
ich
bin
bereit
für
Action
This
is
our
brand
new
show
Das
ist
unsere
brandneue
Show
And
you're
sitting
in
the
front
row
Und
du
sitzt
in
der
ersten
Reihe
Five
nights
never
went
by
so
slow
Fünf
Nächte
vergingen
noch
nie
so
langsam
Power
core
is
activated
Energiekern
ist
aktiviert
It's
potent
evil
that
you've
awakened
Es
ist
mächtiges
Böses,
das
du
erweckt
hast
Every
sin
I've
committed
reflects
in
my
death
Jede
Sünde,
die
ich
begangen
habe,
spiegelt
sich
in
meinem
Tod
wider
Left
to
decay,
can
you
smell
me
yet?
Zum
Verfall
zurückgelassen,
kannst
du
mich
schon
riechen?
Take
great
care
of
the
air
supply
Pass
gut
auf
die
Luftversorgung
auf
Beware
nightmares,
they
come
to
life
Hüte
dich
vor
Albträumen,
sie
werden
lebendig
Don't
let
your
cameras
go
offline,
dude
Lass
deine
Kameras
nicht
offline
gehen,
Mädel
You'd
better
find
me
before
I
find
you
Du
findest
mich
besser,
bevor
ich
dich
finde
You'll
wish
you
were
never
hired
Du
wirst
wünschen,
du
wärst
nie
eingestellt
worden
It's
a
long
shift,
but
you
won't
get
tired
Es
ist
eine
lange
Schicht,
aber
du
wirst
nicht
müde
werden
After
tonight,
you
just
might
retire
Nach
heute
Nacht
könntest
du
in
Rente
gehen
Then
try
to
find
a
simple
9-5
or
Dann
versuch,
einen
einfachen
9-to-5-Job
zu
finden
oder
Anything
that's
not
an
overnight
survivor
Irgendetwas,
das
kein
Übernacht-Überlebender
ist
Last
thing
on
your
mind
is
getting
fired
Das
Letzte,
woran
du
denkst,
ist,
gefeuert
zu
werden
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
You're
gonna
burn
with
the
rest
of
us
Du
wirst
mit
uns
Übrigen
brennen
You
spent
so
many
nights,
but
here's
another
five
Du
hast
so
viele
Nächte
verbracht,
aber
hier
sind
weitere
fünf
You'll
come
to
realize
evil
doesn't
die
Du
wirst
erkennen,
das
Böse
stirbt
nicht
I
know
you're
frightened
by
the
thought
of
what's
inside
Ich
weiß,
du
hast
Angst
vor
dem
Gedanken,
was
drinnen
ist
Hiding
behind
my
lifeless
eyes
Versteckt
hinter
meinen
leblosen
Augen
Enjoy
these
five
long
nights
Genieße
diese
fünf
langen
Nächte
Kick
back
and
grab
a
slice
Lehn
dich
zurück
und
schnapp
dir
ein
Stück
If
you
get
killed
on
the
job
Wenn
du
bei
der
Arbeit
getötet
wirst
We
will
not
cover
you're
loss
Wir
decken
deinen
Verlust
nicht
ab
So
while
you're
here,
try
not
to
die
Also
versuch,
während
du
hier
bist,
nicht
zu
sterben
Six
o'clock
is
right
around
the
bend
Sechs
Uhr
ist
gleich
um
die
Ecke
Five
Nights
at
Freddy's
coming
to
an
end
Five
Nights
at
Freddy's
neigt
sich
dem
Ende
zu
Let's
reminisce
all
the
time
that
we
spent
Lass
uns
an
all
die
Zeit
zurückdenken,
die
wir
verbracht
haben
Why
would
you
quit
when
you
can
relive
it
again
and
again?
Warum
würdest
du
kündigen,
wenn
du
es
immer
wieder
erleben
kannst?
Is
this
job
even
worth
a
damn?!
Ist
dieser
Job
überhaupt
was
wert?!
After
tonight,
I
might
not
work
again!
Nach
heute
Nacht
arbeite
ich
vielleicht
nie
wieder!
It's
a
brand
new
gig,
I
gotta
learn
again
Es
ist
ein
brandneuer
Job,
ich
muss
wieder
lernen
Springtrap?
Who's
that?
Never
heard
of
him!
Springtrap?
Wer
ist
das?
Nie
von
ihm
gehört!
Tell
me:
what
the
hell
is
a
Purple
Man?!
Sag
mir:
Was
zum
Teufel
ist
ein
Lila
Mann?!
I'm
dripping
sweat,
turn
up
the
fan
Ich
tropfe
vor
Schweiß,
dreh
den
Ventilator
auf
I
hate
this
place,
we
should
burn
it,
man
Ich
hasse
diesen
Ort,
wir
sollten
ihn
niederbrennen
Or
maybe
a
raise?
Cuz
I
think
I've
earned
it,
man!
Oder
vielleicht
eine
Gehaltserhöhung?
Denn
ich
denke,
ich
habe
sie
verdient!
You
didn't
know
what
you
were
getting
into
Du
wusstest
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You're
never
alone
because
I'm
in
here
with
you
Du
bist
nie
allein,
denn
ich
bin
hier
drin
bei
dir
Your
audio
having
an
issue
Dein
Audio
hat
ein
Problem
I'm
a
killing
machine,
now
I'm
coming
to
get
you
Ich
bin
eine
Tötungsmaschine,
jetzt
komme
ich,
um
dich
zu
holen
The
situation
is
as
bad
as
can
be
Die
Situation
ist
so
schlimm,
wie
sie
nur
sein
kann
Don't
ask
my
name,
cuz
you
know
that
it's
me
Frag
nicht
nach
meinem
Namen,
denn
du
weißt,
dass
ich
es
bin
You
spent
so
many
nights,
but
here's
another
five
Du
hast
so
viele
Nächte
verbracht,
aber
hier
sind
weitere
fünf
You'll
come
to
realize
evil
doesn't
die
Du
wirst
erkennen,
das
Böse
stirbt
nicht
I
know
you're
frightened
by
the
thought
of
what's
inside
Ich
weiß,
du
hast
Angst
vor
dem
Gedanken,
was
drinnen
ist
Hiding
behind
my
lifeless
eyes
Versteckt
hinter
meinen
leblosen
Augen
Enjoy
these
five
long
nights
Genieße
diese
fünf
langen
Nächte
Kick
back
and
grab
a
slice
Lehn
dich
zurück
und
schnapp
dir
ein
Stück
If
you
get
killed
on
the
job
Wenn
du
bei
der
Arbeit
getötet
wirst
We
will
not
cover
you're
loss
Wir
decken
deinen
Verlust
nicht
ab
So
while
you're
here,
try
not
to
die
Also
versuch,
während
du
hier
bist,
nicht
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Todd, Mason Healey Storm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.