Teamheadkick - Welcome to Your Nightmares (Five Nights at Freddy's) - перевод текста песни на немецкий




Welcome to Your Nightmares (Five Nights at Freddy's)
Willkommen in Deinen Albträumen (Five Nights at Freddy's)
Wanted: Overnight security guard at Fazbear's Pizza
Gesucht: Nachtwächter bei Fazbear's Pizza
It pays nine dollars an hour
Es zahlt neun Dollar pro Stunde
Apply today
Bewirb dich heute
Oh sweet, I got the job!
Oh super, ich habe den Job!
All I gotta do is guard teddy bears
Alles, was ich tun muss, ist Teddybären zu bewachen
Overnight, graveyard
Über Nacht, Nachtschicht
This is gonna be easy... right?
Das wird einfach... oder?
Sit down, I take my chair
Setz dich, ich nehme meinen Stuhl
The lights are low and I'm getting scared
Die Lichter sind schwach und ich bekomme Angst
Grab a slice of pizza that I just prepared
Schnapp mir ein Stück Pizza, das ich gerade vorbereitet habe
This piece is mine, I don't wanna share (Nope)
Dieses Stück gehört mir, ich will nicht teilen (Nein)
At work, sometimes amiss (What?)
Auf der Arbeit, manchmal fehlt etwas (Was?)
But I don't know what it is (Huh)
Aber ich weiß nicht, was es ist (Hä?)
Can't tell, so I watch the screen
Kann es nicht sagen, also beobachte ich den Bildschirm
I swear to God I heard something scream
Ich schwöre bei Gott, ich habe etwas schreien hören
I need the money so I'm working hard
Ich brauche das Geld, also arbeite ich hart
I'm the Fazbear's Pizza security guard
Ich bin der Nachtwächter von Fazbear's Pizza
Watch the cameras so intently
Beobachte die Kameras so aufmerksam
Gotta feeling something's out to get me
Habe das Gefühl, dass etwas mich holen will
Freaking out or paranoid?
Drehe ich durch oder bin ich paranoid?
I can't believe that I'm scared of some freakin' toys
Ich kann nicht glauben, dass ich Angst vor verdammten Spielzeugen habe
Wait, did that one move?
Warte, hat sich das eine bewegt?
Close the doors, or else you're screwed
Schließ die Türen, sonst bist du erledigt
They creep out of the shadows
Sie kriechen aus den Schatten
Robotic teddy bears
Robotische Teddybären
You'll never see them coming
Du wirst sie nie kommen sehen
Welcome to your nightmares
Willkommen in deinen Albträumen
They want to find and kill you
Sie wollen dich finden und töten
I've gotta watch this teddys
Ich muss diese Teddys beobachten
Can we survive this job?
Können wir diesen Job überleben?
Five Nights at Freddy's!
Five Nights at Freddy's!
All I gotta do is survive the night
Alles, was ich tun muss, ist die Nacht zu überleben
But I'm running out of power and I'm losing light
Aber mir geht der Strom aus und ich verliere das Licht
He was just there, now he's outta sight
Er war gerade noch da, jetzt ist er außer Sichtweite
Warning: These bears might bite
Warnung: Diese Bären könnten beißen
Off work at 6AM today
Um 6 Uhr morgens habe ich heute Feierabend
But I freakin' need the money, so I have to stay
Aber ich brauche das verdammte Geld, also muss ich bleiben
So many screens, I'm watching everything
So viele Bildschirme, ich beobachte alles
Is it real, is it fake, is it just a dream?
Ist es echt, ist es unecht, ist es nur ein Traum?
My world has turned into upheaval
Meine Welt hat sich in einen Umbruch verwandelt
Because the teddy bears are straight up evil
Weil die Teddybären einfach nur böse sind
I really need to get a better job
Ich brauche wirklich einen besseren Job
Just a couple more hours, then I'm getting off
Nur noch ein paar Stunden, dann bin ich weg
Everybody in the world has to go to work
Jeder auf der Welt muss arbeiten gehen
Free pizza, I love the perks
Gratis Pizza, ich liebe die Vorteile
Take another slice right to the head
Nimm noch ein Stück direkt in den Kopf
But I can't enjoy it if I'm dead
Aber ich kann es nicht genießen, wenn ich tot bin
Look at our teeth, look at our eyes
Schau dir unsere Zähne an, schau dir unsere Augen an
Where did he go? (Rawr) Surprise
Wo ist er hin? (Rawr) Überraschung
Close the door and avoid the blades
Schließ die Tür und weiche den Klingen aus
This job really sucks, I need a raise
Dieser Job ist wirklich scheiße, ich brauche eine Gehaltserhöhung
I wish I had a gun so I could shoot
Ich wünschte, ich hätte eine Waffe, damit ich schießen könnte
Take 'em all out before they put me in a suit
Sie alle ausschalten, bevor sie mich in einen Anzug stecken
Nowhere to run, and I can't escape
Kein Ort zum Rennen, und ich kann nicht entkommen
I check the room again, but the cameras blank
Ich überprüfe den Raum erneut, aber die Kameras sind leer
I can't take this, I'm freakin' out
Ich halte das nicht aus, ich drehe durch
Put another piece of pizza into my mouth
Steck noch ein Stück Pizza in meinen Mund
They want to tear me limb from limb
Sie wollen mich von Glied zu Glied reißen
Stuff me in a suit, make me one of them
Mich in einen Anzug stecken, mich zu einem von ihnen machen
Now, I'm afraid of some teddy bears
Jetzt habe ich Angst vor Teddybären
I mean, look at those teeth, and the way they stare
Ich meine, schau dir diese Zähne an, und die Art, wie sie starren
Graveyard shift? Screw this job
Nachtschicht? Scheiß auf diesen Job
Close the doors and avoid the mob
Schließ die Türen und meide die Meute
"I mean, can't we get a backup generator for the power?
„Ich meine, können wir nicht einen Notstromgenerator für den Strom bekommen?
Or we can just tie the bears up so they can't leave?
Oder wir können die Bären einfach fesseln, damit sie nicht gehen können?
I don't think you really thought out your business there, Mr. Fazbear
Ich glaube nicht, dass du dein Geschäft wirklich durchdacht hast, Mr. Fazbear
So... I QUIT!
Also... ICH KÜNDIGE!
I'm so scared, I'm so scared!
Ich habe solche Angst, ich habe solche Angst!“





Авторы: Andrew Todd, Mason Healey Storm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.