Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
a
story
of
mind
over
matter
Расскажи
мне
историю
о
силе
разума
над
материей,
The
hope
and
the
glory
of
life
ever
after
О
надежде
и
славе
жизни
после
всего,
The
sound
and
the
fury,
the
cloak
and
the
dagger
О
грохоте
и
ярости,
о
плаще
и
кинжале,
Days
when
we
sink
like
a
stone
О
днях,
когда
мы
тонем,
как
камень.
Porcelain
portraits
and
silver
medallions
Фарфоровые
портреты
и
серебряные
медальоны,
Plasticine
soldiers
that
march
in
battalions
Пластилиновые
солдаты,
марширующие
батальонами,
Angels
of
mercy
and
lifelong
companions
Ангелы
милосердия
и
спутники
на
всю
жизнь,
Days
when
we
sink
like
a
stone
О
днях,
когда
мы
тонем,
как
камень.
There′s
a
room
somewhere
with
a
different
look
Где-то
есть
комната
с
другим
видом,
Where
your
secret
life
is
an
open
book
Где
твоя
тайная
жизнь
— открытая
книга,
Where
the
love
we
made
was
a
chance
we
took
Где
любовь,
которую
мы
создали,
была
шансом,
который
мы
использовали,
Days
when
we
sink
like
a
stone
О
днях,
когда
мы
тонем,
как
камень.
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Let
us
be
lovers,
we'll
melt
after
midnight
Давай
будем
любовниками,
мы
растаем
после
полуночи,
Hoist
up
the
mainsail,
we′ll
coast
through
the
daylight
Поднимем
главный
парус,
мы
пройдем
сквозь
дневной
свет,
Twisted
like
candles
that
fade
in
the
half-light
Скрученные,
как
свечи,
которые
гаснут
в
полумраке,
Days
when
we
sink
like
a
stone
О
днях,
когда
мы
тонем,
как
камень.
Well,
we
die
sometimes
to
begin
again
Что
ж,
мы
иногда
умираем,
чтобы
начать
заново,
When
the
same
old
dreams
have
the
same
old
end
Когда
те
же
старые
мечты
имеют
тот
же
старый
конец,
When
we
lose
our
mind
or
we
lose
our
friends
Когда
мы
теряем
рассудок
или
теряем
друзей,
Days
when
we
sink
like
a
stone
О
днях,
когда
мы
тонем,
как
камень.
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Your
friends
have
gone
Твои
друзья
ушли,
Porcelain
portraits
and
silver
medallions
Фарфоровые
портреты
и
серебряные
медальоны,
Your
friends
have
gone
Твои
друзья
ушли,
Plasticine
soldiers
that
march
in
battalions
Пластилиновые
солдаты,
марширующие
батальонами,
Your
friends
have
gone
Твои
друзья
ушли,
Angels
of
mercy
and
lifelong
companions
Ангелы
милосердия
и
спутники
на
всю
жизнь,
Tell
me
a
story
of
mind
over
matter
Расскажи
мне
историю
о
силе
разума
над
материей,
The
hope
and
the
glory
of
life
ever
after
О
надежде
и
славе
жизни
после
всего,
The
sound
and
the
fury,
the
cloak
and
the
dagger
О
грохоте
и
ярости,
о
плаще
и
кинжале,
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне,
Ladybird
fly
away,
our
friends
are
gone
Божья
коровка,
улетай,
наши
друзья
ушли,
Ladybird
fly
away,
our
house
is
on
fire
Божья
коровка,
улетай,
наш
дом
в
огне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlton Pettus, Roland Orzabal, Curt Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.