Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories Fade - David Jensen BBC Session 20/10/1982
Erinnerungen verblassen - David Jensen BBC Session 20/10/1982
There's
only
need
Es
gibt
nur
das
Bedürfnis
I
love
your
need
Ich
liebe
dein
Bedürfnis
So
much
I'm
losing
me
So
sehr,
dass
ich
mich
verliere
I
cannot
see
the
reason
for
the
pain
Ich
kann
den
Grund
für
den
Schmerz
nicht
sehen
With
hungry
joy
Mit
hungriger
Freude
I'll
be
your
toy
Werde
ich
dein
Spielzeug
sein
Just
hoping
you
will
play
Nur
hoffend,
dass
du
spielen
wirst
Without
hope
my
body
starts
to
fail
Ohne
Hoffnung
beginnt
mein
Körper
zu
versagen
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Goodbye
my
friend
Lebwohl,
meine
Freundin
Will
I
ever
love
again?
Werde
ich
jemals
wieder
lieben?
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Wooh,
wooh...
Wooh,
wooh...
I
cannot
grow
Ich
kann
nicht
wachsen
I
cannot
move
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
I
cannot
feel
my
age
Ich
kann
mein
Alter
nicht
fühlen
The
vice
like
grip
of
tension
holds
me
fast
Der
schraubstockartige
Griff
der
Spannung
hält
mich
fest
Engulfed
by
you
Verschlungen
von
dir
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
When
history's
my
cage
Wenn
die
Geschichte
mein
Käfig
ist
Look
foward
to
a
future
in
the
past
Blicke
vorwärts
auf
eine
Zukunft
in
der
Vergangenheit
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Goodbye
my
friend
Lebwohl,
meine
Freundin
Will
I
ever
love
again?
Werde
ich
jemals
wieder
lieben?
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Wooh,
wooh...
Wooh,
wooh...
The
more
I
talk
Je
mehr
ich
rede
The
more
I
say
Je
mehr
ich
sage
The
less
you
seem
to
hear
Desto
weniger
scheinst
du
zu
hören
I'm
speechless
in
a
most
peculiar
way
Ich
bin
auf
höchst
seltsame
Weise
sprachlos
Your
mind
is
weak
Dein
Verstand
ist
schwach
Your
need
is
great
Dein
Bedürfnis
ist
groß
And
nothing
is
too
dear
Und
nichts
ist
zu
teuer
For
you
to
use
to
take
the
pain
away
Für
dich
zu
benutzen,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Goodbye
my
friend
Lebwohl,
meine
Freundin
Will
I
ever
love
again?
Werde
ich
jemals
wieder
lieben?
Memories
fade...
Erinnerungen
verblassen...
No
don't
pretend
you
can
justify
the
end
Nein,
tu
nicht
so,
als
könntest
du
das
Ende
rechtfertigen
Memories
fade
but
the
scars
still
linger
Erinnerungen
verblassen,
doch
die
Narben
bleiben
zurück
Still
linger,
still
linger
Bleiben
zurück,
bleiben
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Orzabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.