Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life In The Suicide Ranks
Mein Leben in den Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
Who's
in
the
garden?
Wer
ist
im
Garten?
Are
you
still
precious?
Bist
du
immer
noch
kostbar?
Love
for
your
others
Liebe
für
deine
Anderen
Wine
on
the
carpet
Wein
auf
dem
Teppich
All
in
the
breaks
of
dawn
Alles
im
Morgengrauen
You'll
find
it
widest
while
you
came
Du
wirst
es
am
weitesten
finden,
während
du
kamst
That
let
the
rest
believe
shame
Das
ließ
den
Rest
Scham
glauben
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
Love
me
like
a
child,
no
one
tells
me
why
Liebe
mich
wie
ein
Kind,
niemand
sagt
mir
warum
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
Whoah,
thank
you
for
the
help
but
Whoah,
danke
für
die
Hilfe,
aber
Well,
the
high
road
is
the
low
road
Nun,
der
hohe
Weg
ist
der
niedere
Weg
What
you
think
this
is?
Was
denkst
du,
was
das
ist?
Who
know
better
of
a
talk
Wer
weiß
besser
von
einem
Gespräch
Well
the
oofus
or
the
crow?
Nun,
der
Tölpel
oder
die
Krähe?
Will
you
hold
me,
will
you
shake
me
Wirst
du
mich
halten,
wirst
du
mich
schütteln
When
you
think
you're
all
alone?
Wenn
du
denkst,
du
bist
ganz
allein?
Well
you
don't
look
for
your
health
in
the
color
of
your
skin
Nun,
du
suchst
deine
Gesundheit
nicht
in
deiner
Hautfarbe
I
will
open
soda
brick
and
let
the
darkness
go
in
Ich
werde
den
Soda-Ziegel
öffnen
und
die
Dunkelheit
hineinlassen
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Mein
Leben,
mein
Leben
in
den
Selbstmord-Rängen
My
life,
my...
ooh
Mein
Leben,
mein...
ooh
Help
the
starkey,
help
the
order
of
a
jam
Hilf
dem
Starkey,
hilf
der
Ordnung
einer
Jam-Session
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Orzabal, Ian Stanley, Chris Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.