Текст и перевод песни Tebey - I'm in the Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in the Mood
У меня настроение
Let
that
dress
fall
off
your
shoulder
Позволь
этому
платью
упасть
с
твоего
плеча,
Go
on
and
take
your
hair
down
Давай,
распусти
волосы.
It's
just
you
and
me,
ain't
nobody
else
around
Здесь
только
ты
и
я,
никого
больше
нет
вокруг.
I've
been
watching
you
all
night,
baby,
yeah
Я
наблюдал
за
тобой
весь
вечер,
детка,
да,
Laughing
with
our
friends
Как
ты
смеялась
с
нашими
друзьями.
You
look
so
good,
I
couldn't
wait
to
get
you
home
again
Ты
выглядишь
так
хорошо,
я
не
мог
дождаться,
чтобы
снова
увезти
тебя
домой.
I
can't
turn
that
key
fast
enough
Я
не
могу
повернуть
этот
ключ
достаточно
быстро.
I'm
in
the
mood
for
loving
on
you
(we
got
all
night
to
get
it
right)
У
меня
настроение
любить
тебя
(у
нас
есть
вся
ночь,
чтобы
сделать
это
правильно),
I'm
in
the
mood
for
kissing
on
you
(I
wanna
hold
you
'til
the
morning
light)
У
меня
настроение
целовать
тебя
(я
хочу
обнимать
тебя
до
самого
утра).
Baby,
I
don't
know
about
you
Детка,
я
не
знаю,
как
ты,
But
I'm
in
the
mood
Но
у
меня
настроение.
I
can't
believe
how
lucky
I
am
Я
не
могу
поверить,
как
мне
повезло.
How
did
I
get
a
woman
like
you?
Как
я
заполучил
такую
женщину,
как
ты?
There
ain't
nothing
on
this
Earth
that
I
wouldn't
do
(I
wouldn't
do
for
you)
Нет
ничего
на
этой
Земле,
чего
бы
я
не
сделал
(для
тебя).
I'll
run
you
a
bath,
I
know
you
love
that
Я
напущу
тебе
ванну,
я
знаю,
ты
это
любишь.
I'll
even
kiss
your
toes
Я
даже
поцелую
твои
пальчики
на
ногах.
I'll
rub
your
back,
it's
been
too
long
since
I've
done
that
Я
помассирую
тебе
спину,
прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
делал
это
в
последний
раз.
Don't
you
know?
(Don't
you
know?)
Разве
ты
не
знаешь?
(Разве
ты
не
знаешь?)
I'm
in
the
mood
for
loving
on
you
(we
got
all
night
to
get
it
right)
У
меня
настроение
любить
тебя
(у
нас
есть
вся
ночь,
чтобы
сделать
это
правильно),
Yeah,
I'm
in
the
mood
for
kissing
on
you
(I
wanna
hold
you
'til
the
morning
light)
Да,
у
меня
настроение
целовать
тебя
(я
хочу
обнимать
тебя
до
самого
утра).
Baby,
I
don't
know
about
you
Детка,
я
не
знаю,
как
ты,
But
I'm
in
the
mood,
yeah
Но
у
меня
настроение,
да.
I'm
in
the
mood
for
loving
on
you
(we
got
all
night
to
get
it
right)
У
меня
настроение
любить
тебя
(у
нас
есть
вся
ночь,
чтобы
сделать
это
правильно),
Yeah,
I'm
in
the
mood
for
kissing
on
you
(I
wanna
hold
you
'til
the
morning
light)
Да,
у
меня
настроение
целовать
тебя
(я
хочу
обнимать
тебя
до
самого
утра).
Baby,
I
don't
know
about
you
Детка,
я
не
знаю,
как
ты,
Baby,
I
don't
know
about
you
Детка,
я
не
знаю,
как
ты,
But
I'm
in
the
mood
Но
у
меня
настроение.
Oh
yes,
I
am
О
да,
еще
как.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Thott, Rachel Thibodeau, Tebey Ottoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.