Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cable
car,
and
a
downtown
streetlight
Eine
Seilbahn
und
eine
Straßenlaterne
in
der
Innenstadt
We're
moving
slow,
but
you
hold
on
so
tight
Wir
bewegen
uns
langsam,
aber
du
hältst
dich
so
fest
I
lean
in
close,
stealing
a
kiss
or
two
Ich
lehne
mich
vor,
stehle
einen
Kuss
oder
zwei
Brush
back
your
hair,
to
look
in
your
eyes
Streiche
dein
Haar
zurück,
um
dir
in
die
Augen
zu
sehen
A
moment
like
this,
just
feels
so
right
Ein
Moment
wie
dieser
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
I
ain't
said
it
yet,
but
I'm
all
in
with
you
Ich
habe
es
noch
nicht
gesagt,
aber
ich
bin
voll
und
ganz
bei
dir
Oh,
it's
a
crazy
thing,
it's
a
crazy
world
Oh,
es
ist
eine
verrückte
Sache,
es
ist
eine
verrückte
Welt
But
it
all
makes
sense,
when
you
meet
a
girl
Aber
alles
macht
Sinn,
wenn
du
ein
Mädchen
triffst
And
you
fall
in
love,
on
summer
nights
Und
dich
in
Sommernächten
verliebst
And
you
wonder
where,
she's
been
all
your
life
Und
dich
fragst,
wo
sie
dein
ganzes
Leben
lang
war
I've
been
looking,
I've
been
out
and
looking
Ich
habe
gesucht,
ich
war
draußen
und
habe
gesucht
To
find
someone
like
you
Um
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
never
had
a
reason
to
want
this
kinda
feeling
Ich
hatte
nie
einen
Grund,
diese
Art
von
Gefühl
zu
wollen
But
girl
since
I
found
you
Aber
Mädchen,
seit
ich
dich
gefunden
habe
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
So
take
my
heart,
'cause
I
want
you
to
have
it
Also
nimm
mein
Herz,
denn
ich
möchte,
dass
du
es
hast
When
you
whisper
my
name,
it's
just
like
magic
Wenn
du
meinen
Namen
flüsterst,
ist
es
wie
Magie
It's
hard
to
explain,
but
that's
alright
with
me
Es
ist
schwer
zu
erklären,
aber
das
ist
in
Ordnung
für
mich
Oh,
it's
a
crazy
thing
(it's
a
crazy
thing)
Oh,
es
ist
eine
verrückte
Sache
(es
ist
eine
verrückte
Sache)
It's
a
crazy
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
But
it
all
makes
sense,
when
you
meet
a
girl
Aber
alles
macht
Sinn,
wenn
du
ein
Mädchen
triffst
And
you
fall
in
love
(and
you
fall
in
love)
Und
dich
verliebst
(und
dich
verliebst)
On
summer
nights
In
Sommernächten
And
you
wonder
where,
she's
been
all
your
life
Und
dich
fragst,
wo
sie
dein
ganzes
Leben
lang
war
I've
been
looking,
I've
been
out
and
looking
Ich
habe
gesucht,
ich
war
draußen
und
habe
gesucht
To
find
someone
like
you
Um
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
never
had
a
reason
to
want
this
kinda
feeling
Ich
hatte
nie
einen
Grund,
diese
Art
von
Gefühl
zu
wollen
But
girl
since
I
found
you
Aber
Mädchen,
seit
ich
dich
gefunden
habe
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
I've
been
looking,
I've
been
out
and
looking
Ich
habe
gesucht,
ich
war
draußen
und
habe
gesucht
To
find
someone
like
you
Um
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
never
had
a
reason
to
want
this
kinda
feeling
Ich
hatte
nie
einen
Grund,
diese
Art
von
Gefühl
zu
wollen
But
girl
since
I
found
you
Aber
Mädchen,
seit
ich
dich
gefunden
habe
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Now
I
do,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Jetzt
tue
ich
es,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Oh,
baby,
now
I
do
Oh,
Baby,
jetzt
tue
ich
es
Oh,
baby,
now
I
do
Oh,
Baby,
jetzt
tue
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tebey Solomon Ottoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.