Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old School
Old School - Alte Schule
Had
a
Walkman
radio
Hatte
ein
Walkman-Radio
Watched
90210
Schaute
90210
Rocked
Reebok
pumps
for
the
girls,
you
know
Trug
Reebok
Pumps
für
die
Mädchen,
weißt
du
Yeah,
you
know
(yeah,
I
know)
Ja,
du
weißt
es
(ja,
ich
weiß
es)
Fresh
Prince
on
the
VHS
Fresh
Prince
auf
VHS
Didn't
have
no
GPS
Hatte
kein
GPS
If
you
got
lost
you
had
to
call-collect
from
a
pay
phone
Wenn
du
dich
verirrtest,
musstest
du
per
R-Gespräch
von
einer
Telefonzelle
anrufen
We
spent
our
days
in
the
sun
just
sippin'
that
Snapple
Wir
verbrachten
unsere
Tage
in
der
Sonne
und
nippten
an
Snapple
Cruising
around
like
we
were
kings
of
the
castle
Cruisten
herum,
als
wären
wir
die
Könige
der
Burg
We
used
to
kick
on
back
in
the
Pontiac
Wir
chillten
immer
hinten
im
Pontiac,
Süße,
Smoking
marijuana,
feet
on
the
dash
Rauchten
Marihuana,
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
Parked
on
our
ass
listenin'
to
Nirvana
Hockten
da
und
hörten
Nirvana
We
thought
we
were
cool,
new
attitude
Wir
dachten,
wir
wären
cool,
neue
Attitüde
Yeah,
we
were
old
school,
yeah
Ja,
wir
waren
Old
School,
ja
We
were
big
time
way
before,
every
small
town
had
a
super
story
Wir
waren
die
Größten,
bevor
jede
Kleinstadt
einen
Supermarkt
hatte,
We
had
never
heard
of
a
Twitter
war
Wir
hatten
noch
nie
von
einem
Twitter-Krieg
gehört
Yeah,
you
know
(yeah,
I
know)
Ja,
du
weißt
es
(ja,
ich
weiß
es)
We
spent
our
days
in
the
sun,
sippin'
on
Dr
Pepper
Wir
verbrachten
unsere
Tage
in
der
Sonne
und
tranken
Dr.
Pepper
Cruising
around
top
cars,
just
doing
whatever
Cruisten
in
schnellen
Autos
herum
und
machten,
was
immer
wir
wollten
We
used
to
kick
on
back
in
the
Pontiac
Wir
chillten
immer
hinten
im
Pontiac,
meine
Liebe,
Smoking
marijuana,
feet
on
the
dash
Rauchten
Marihuana,
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
Parked
on
our
ass
listenin'
to
Nirvana
Hockten
da
und
hörten
Nirvana
We
thought
we
were
cool,
new
attitude
Wir
dachten,
wir
wären
cool,
neue
Attitüde
Yeah
we
were
old
school,
yeah!
Ja,
wir
waren
Old
School,
ja!
We
used
to
kick
on
back
in
the
Pontiac
Wir
chillten
immer
hinten
im
Pontiac,
Schätzchen,
Smoking
marijuana,
feet
on
the
dash
Rauchten
Marihuana,
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
Parked
on
our
ass
listenin'
to
Nirvana
Hockten
da
und
hörten
Nirvana
We
used
to
kick
on
back
in
the
Pontiac
Wir
chillten
immer
hinten
im
Pontiac
Smoking
marijuana,
feet
on
the
dash
Rauchten
Marihuana,
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
Parked
on
our
ass
listenin'
to
Nirvana
Hockten
da
und
hörten
Nirvana
We
thought
we
were
cool,
new
attitude
Wir
dachten,
wir
wären
cool,
neue
Attitüde,
Yeah
we
were
old
school,
yeah
Ja,
wir
waren
Old
School,
ja
Yeah
we
were
old
school,
yeah
Ja,
wir
waren
Old
School,
ja
Now
we
really
thought
we're
something
back
then
Wir
dachten
damals
wirklich,
wir
wären
etwas
Besonderes,
Liebling,
Walking
around
in
our
Reebok
pumps
and
our
Walkman
radios
Liefen
herum
in
unseren
Reebok
Pumps
und
mit
unseren
Walkman-Radios
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten
Yeah
that's
right
Ja,
genau
so
ist
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kylie Sackley, Danick Dupelle, Tebey Ottoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.