Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Buzz Wears Off
Wenn der Rausch nachlässt
The
sun
is
gonna
wake
up
shinin'
Die
Sonne
wird
wach
und
scheinend
aufgehen
It'll
be
the
only
thing
that's
blindin'
Sie
wird
das
Einzige
sein,
was
blendet
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
My
bloodshot
eyes
will
remind
me
Meine
blutunterlaufenen
Augen
werden
mich
erinnern
Of
the
pretty
stranger
sleepin'
beside
me
An
die
hübsche
Fremde,
die
neben
mir
schläft
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
Thought
the
haze
could
erase
Dachte,
der
Dunst
könnte
auslöschen
All
the
hurt
that
remains,
but
believe
me
All
den
Schmerz,
der
bleibt,
aber
glaub
mir
Tryin'
to
forget
that
you
love
somebody
ain't
easy
Zu
versuchen,
zu
vergessen,
dass
du
jemanden
liebst,
ist
nicht
einfach
Last
night
I
got
to
thinkin',
if
I
get
to
drinkin'
Letzte
Nacht
dachte
ich,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
Maybe
I
could
fly
higher
than
the
pain
Vielleicht
könnte
ich
höher
fliegen
als
der
Schmerz
Girl,
look
for
a
minute,
felt
like
I
was
winnin'
Mädchen,
schau
mal,
für
eine
Minute
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
gewinnen
Wasn't
even
thinkin'
'bout
your
name
Dachte
nicht
einmal
an
deinen
Namen
I
knew
the
shots
were
a
long
shot
Ich
wusste,
die
Kurzen
waren
ein
Glücksspiel
Whiskey's
just
a
temporary
memory
loss
Whiskey
ist
nur
ein
temporärer
Gedächtnisverlust
But
you're
still
gone,
you're
still
gone
Aber
du
bist
immer
noch
weg,
du
bist
immer
noch
weg
Yeah,
you're
still
gone
Ja,
du
bist
immer
noch
weg
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
I
swore
as
the
night
got
older
Ich
schwor,
als
die
Nacht
älter
wurde
You
wouldn't
be
hangin'
over
my
shoulder
Du
würdest
nicht
mehr
über
meiner
Schulter
hängen
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
I
could
smile
for
a
while
Ich
konnte
für
eine
Weile
lächeln
I
was
strong
as
the
drinks,
they
were
pourin'
Ich
war
so
stark
wie
die
Drinks,
die
sie
einschenkten
Now
I'm
sober
enough
Jetzt
bin
ich
nüchtern
genug
To
see
the
truth
in
the
light
of
the
mornin'
Um
die
Wahrheit
im
Licht
des
Morgens
zu
sehen
Last
night
I
got
to
thinkin',
if
I
get
to
drinkin'
Letzte
Nacht
dachte
ich,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
Maybe
I
could
fly
higher
than
the
pain
Vielleicht
könnte
ich
höher
fliegen
als
der
Schmerz
Girl,
look
for
a
minute,
felt
like
I
was
winnin'
Mädchen,
schau
mal,
für
eine
Minute
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
gewinnen
Wasn't
even
thinkin'
'bout
your
name
Dachte
nicht
einmal
an
deinen
Namen
I
knew
the
shots
were
a
long
shot
Ich
wusste,
die
Kurzen
waren
ein
Glücksspiel
Whiskey's
just
a
temporary
memory
loss
Whiskey
ist
nur
ein
temporärer
Gedächtnisverlust
But
you're
still
gone,
you're
still
gone
Aber
du
bist
immer
noch
weg,
du
bist
immer
noch
weg
Yeah,
you're
still
gone
Ja,
du
bist
immer
noch
weg
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
Thought
the
haze
could
erase
Dachte,
der
Dunst
könnte
auslöschen
All
the
hurt
that
remains,
but
believe
me
All
den
Schmerz,
der
bleibt,
aber
glaub
mir
Tryin'
to
forget
that
you
love
somebody
ain't
easy
Zu
versuchen,
zu
vergessen,
dass
du
jemanden
liebst,
ist
nicht
einfach
Last
night
I
got
to
thinkin',
if
I
get
to
drinkin'
Letzte
Nacht
dachte
ich,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
Maybe
I
could
fly
higher
than
the
pain
Vielleicht
könnte
ich
höher
fliegen
als
der
Schmerz
Girl,
look
for
a
minute,
felt
like
I
was
winnin'
Mädchen,
schau
mal,
für
eine
Minute
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
gewinnen
Wasn't
even
thinkin'
' bout
your
name
Dachte
nicht
einmal
an
deinen
Namen
I
knew
the
shots
were
a
long
shot
Ich
wusste,
die
Kurzen
waren
ein
Glücksspiel
Whiskey's
just
a
temporary
memory
loss
Whiskey
ist
nur
ein
temporärer
Gedächtnisverlust
Last
night
I
got
to
thinkin',
if
I
get
to
drinkin'
Letzte
Nacht
dachte
ich,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
Maybe
I
could
fly
higher
than
the
pain
Vielleicht
könnte
ich
höher
fliegen
als
der
Schmerz
Girl,
look
for
a
minute,
felt
like
I
was
winnin'
Mädchen,
schau
mal,
für
eine
Minute
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
gewinnen
Wasn't
even
thinkin'
'bout
your
name
Dachte
nicht
einmal
an
deinen
Namen
I
knew
the
shots
were
a
long
shot
Ich
wusste,
die
Kurzen
waren
ein
Glücksspiel
Whiskey's
just
a
temporary
memory
loss
Whiskey
ist
nur
ein
temporärer
Gedächtnisverlust
But
you're
still
gone,
you're
still
gone
Aber
du
bist
immer
noch
weg,
du
bist
immer
noch
weg
Yeah,
you're
still
gone
Ja,
du
bist
immer
noch
weg
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
When
the
buzz
wears
off
Wenn
der
Rausch
nachlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Archer, Tebey Solomon Ottoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.