Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twentydollars
Zwanzig Dollar
When
the
poetry's
written
Wenn
die
Poesie
geschrieben
ist
We
flow
and
they
listen
Fließen
wir
und
sie
hören
zu
If
they
pull
up
in
a
group
man
we
leave
most
of
em
missing
Wenn
sie
in
einer
Gruppe
auftauchen,
lassen
wir
die
meisten
von
ihnen
vermisst
Notice
him
slipping
Bemerke,
wie
er
ausrutscht
He
feel
the
razor
poke
his
intestines
Er
spürt,
wie
die
Rasierklinge
in
seine
Eingeweide
sticht
Don't
tell
me
hold
up,
the
only
thing
I
hold
is
a
weapon
Sag
mir
nicht,
ich
soll
warten,
das
Einzige,
was
ich
halte,
ist
eine
Waffe
When
I
joke
with
my
bredren
Wenn
ich
mit
meinen
Kumpels
scherze
Hear
the
giggles
and
laugh
Höre
das
Kichern
und
Lachen
Mfs
move
like
snakes
they
go
their
slithering
path
Typen
bewegen
sich
wie
Schlangen,
sie
gehen
ihren
schlängelnden
Pfad
Hear
whistles
then
blast
Höre
Pfeifen,
dann
knallt
es
Our
hips
equipped
with
pistols
and
gats
Unsere
Hüften
sind
mit
Pistolen
und
Knarren
ausgestattet
And
this
inks
the
greatest
weapon
when
we
list
the
attacks
Und
diese
Tinte
ist
die
größte
Waffe,
wenn
wir
die
Angriffe
auflisten
When
the
shotty
BLOWS,
perish
in
the
soggy
ground
sheriff
Wenn
die
Schrotflinte
EXPLODIERT,
stirb
im
feuchten
Boden,
Sheriff
Let
these
motherfuckers
starve
watch
their
bodies
malnourish
Lass
diese
Mistkerle
verhungern,
sieh
zu,
wie
ihre
Körper
unterernährt
sind
Put
barrel
in
his
mouth,
and
we
lock
him
down
stairs
Steck
den
Lauf
in
seinen
Mund,
und
wir
sperren
ihn
unten
ein
Then
we
go
and
make
a
milly
just
like
bobby
brown
parents
Dann
gehen
wir
und
machen
eine
Million,
genau
wie
Bobby
Browns
Eltern
I
be
causing
loud
terror
from
the
bars
that
I
spit
Ich
verursache
lauten
Terror
mit
den
Zeilen,
die
ich
spucke
If
you
miss
what
i
say
and
you
can
pardon
my
fist
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
sage,
kannst
du
meine
Faust
entschuldigen
No
harder
than
this
cus
tec
been
going
hard
ever
since
Härter
als
das
geht
es
nicht,
denn
Tec
gibt
schon
immer
Vollgas
A
little
fella
man
I
always
been
a
star
as
a
kid
Als
kleiner
Kerl
war
ich
schon
immer
ein
Star
als
Kind
Twenty
fucking
dollars
in
my
pocket
Zwanzig
verdammte
Dollar
in
meiner
Tasche
Boutta
make
this
shit
jump
to
a
hundred
k
Ich
werde
das
Ding
auf
hunderttausend
bringen
Twenty
fucking
dollars
in
my
pocket
Zwanzig
verdammte
Dollar
in
meiner
Tasche
Boutta
make
this
shit
jump
to
a
hundred
k
Ich
werde
das
Ding
auf
hunderttausend
bringen
Twenty
fucking
dollars
in
my
pocket
Zwanzig
verdammte
Dollar
in
meiner
Tasche
Boutta
make
this
shit
jump
to
a
hundred
k
Ich
werde
das
Ding
auf
hunderttausend
bringen
Twenty
fucking
dollars
in
my
pocket
Zwanzig
verdammte
Dollar
in
meiner
Tasche
And
im
boutta
make
this
shit
jump
to
a
hundred
k,
aye
Und
ich
werde
das
Ding
auf
hunderttausend
bringen,
aye
My
eyes
barely
open
and
I'm
half
awake
Meine
Augen
sind
kaum
offen
und
ich
bin
halb
wach
Bitches
broke
and
we
adding
bank
up
at
a
faster
pace
Schlampen
sind
pleite
und
wir
vermehren
unser
Geld
in
einem
schnelleren
Tempo
Want
the
beef?
we
be
packing
trays
so
you
can
have
a
taste
Willst
du
Stress?
Wir
packen
Tabletts,
damit
du
probieren
kannst
Boi
you
done
dug
your
own
grave
to
get
your
casket
laid
Junge,
du
hast
dein
eigenes
Grab
geschaufelt,
um
deinen
Sarg
darin
zu
betten
Pass
away,
anybody
wanna
book
a
ticket?
Scheide
dahin,
will
irgendjemand
ein
Ticket
buchen?
Watch
where
you
step,
I
grabbed
the
tec
and
got
these
pussies
dipping
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
ich
habe
die
Tec
gegriffen
und
diese
Weicheier
zum
Abtauchen
gebracht
And
dudes
who
used
to
know
me
saying
look
he
did
it
Und
Typen,
die
mich
früher
kannten,
sagen,
schau,
er
hat
es
geschafft
Tryna
get
my
balance
but
these
fools
don't
know
the
foot
position
Ich
versuche,
mein
Gleichgewicht
zu
finden,
aber
diese
Narren
kennen
die
Fußposition
nicht
A
creator
they
confuse
me
with
a
god
Ein
Schöpfer,
sie
verwechseln
mich
mit
einem
Gott
How
I'm
usually
making
profit/prophet
Wie
ich
normalerweise
Profit/Prophet
mache
And
my
duties
being
processed
like
the
food
up
in
mcdonalds
Und
meine
Pflichten
werden
verarbeitet
wie
das
Essen
bei
McDonalds
Roll
the
doobie
and
get
high
Dreh
den
Joint
und
werde
high
Then
the
studio
I
hop
in
just
to
prove
that
i
got
sauce
Dann
gehe
ich
ins
Studio,
nur
um
zu
beweisen,
dass
ich
die
Soße
habe
Like
who
are
you
talk?
Wie,
wen
redest
du
an?
How
you
losing
and
you
mocking
dude?
Wie
kannst
du
verlieren
und
dich
gleichzeitig
lustig
machen,
Alter?
You
riding
for
the
money
bro
u
moving
like
a
prostitute
Du
reitest
für
das
Geld,
Bruder,
du
bewegst
dich
wie
eine
Prostituierte.
47
balance
man
I
choose
to
get
my
chakras
smooth
47
Balance,
Mann,
ich
entscheide
mich,
meine
Chakren
zu
glätten
Went
from
losing
to
the
top
while
you
be
snoozing
in
ya
mama's
coupe
Vom
Verlieren
an
die
Spitze,
während
du
im
Auto
deiner
Mama
schlummerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tec Fax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.