Tec - twentydollars - перевод текста песни на немецкий

twentydollars - Tecперевод на немецкий




twentydollars
Zwanzig Dollar
When the poetry's written
Wenn die Poesie geschrieben ist
We flow and they listen
Fließen wir und sie hören zu
If they pull up in a group man we leave most of em missing
Wenn sie in einer Gruppe auftauchen, lassen wir die meisten von ihnen vermisst
Notice him slipping
Bemerke, wie er ausrutscht
He feel the razor poke his intestines
Er spürt, wie die Rasierklinge in seine Eingeweide sticht
Don't tell me hold up, the only thing I hold is a weapon
Sag mir nicht, ich soll warten, das Einzige, was ich halte, ist eine Waffe
When I joke with my bredren
Wenn ich mit meinen Kumpels scherze
Hear the giggles and laugh
Höre das Kichern und Lachen
Mfs move like snakes they go their slithering path
Typen bewegen sich wie Schlangen, sie gehen ihren schlängelnden Pfad
Hear whistles then blast
Höre Pfeifen, dann knallt es
Our hips equipped with pistols and gats
Unsere Hüften sind mit Pistolen und Knarren ausgestattet
And this inks the greatest weapon when we list the attacks
Und diese Tinte ist die größte Waffe, wenn wir die Angriffe auflisten
When the shotty BLOWS, perish in the soggy ground sheriff
Wenn die Schrotflinte EXPLODIERT, stirb im feuchten Boden, Sheriff
Let these motherfuckers starve watch their bodies malnourish
Lass diese Mistkerle verhungern, sieh zu, wie ihre Körper unterernährt sind
Put barrel in his mouth, and we lock him down stairs
Steck den Lauf in seinen Mund, und wir sperren ihn unten ein
Then we go and make a milly just like bobby brown parents
Dann gehen wir und machen eine Million, genau wie Bobby Browns Eltern
I be causing loud terror from the bars that I spit
Ich verursache lauten Terror mit den Zeilen, die ich spucke
If you miss what i say and you can pardon my fist
Wenn du nicht verstehst, was ich sage, kannst du meine Faust entschuldigen
No harder than this cus tec been going hard ever since
Härter als das geht es nicht, denn Tec gibt schon immer Vollgas
A little fella man I always been a star as a kid
Als kleiner Kerl war ich schon immer ein Star als Kind
Twenty fucking dollars in my pocket
Zwanzig verdammte Dollar in meiner Tasche
Boutta make this shit jump to a hundred k
Ich werde das Ding auf hunderttausend bringen
Twenty fucking dollars in my pocket
Zwanzig verdammte Dollar in meiner Tasche
Boutta make this shit jump to a hundred k
Ich werde das Ding auf hunderttausend bringen
Twenty fucking dollars in my pocket
Zwanzig verdammte Dollar in meiner Tasche
Boutta make this shit jump to a hundred k
Ich werde das Ding auf hunderttausend bringen
Twenty fucking dollars in my pocket
Zwanzig verdammte Dollar in meiner Tasche
And im boutta make this shit jump to a hundred k, aye
Und ich werde das Ding auf hunderttausend bringen, aye
My eyes barely open and I'm half awake
Meine Augen sind kaum offen und ich bin halb wach
Bitches broke and we adding bank up at a faster pace
Schlampen sind pleite und wir vermehren unser Geld in einem schnelleren Tempo
Want the beef? we be packing trays so you can have a taste
Willst du Stress? Wir packen Tabletts, damit du probieren kannst
Boi you done dug your own grave to get your casket laid
Junge, du hast dein eigenes Grab geschaufelt, um deinen Sarg darin zu betten
Pass away, anybody wanna book a ticket?
Scheide dahin, will irgendjemand ein Ticket buchen?
Watch where you step, I grabbed the tec and got these pussies dipping
Pass auf, wo du hintrittst, ich habe die Tec gegriffen und diese Weicheier zum Abtauchen gebracht
And dudes who used to know me saying look he did it
Und Typen, die mich früher kannten, sagen, schau, er hat es geschafft
Tryna get my balance but these fools don't know the foot position
Ich versuche, mein Gleichgewicht zu finden, aber diese Narren kennen die Fußposition nicht
A creator they confuse me with a god
Ein Schöpfer, sie verwechseln mich mit einem Gott
How I'm usually making profit/prophet
Wie ich normalerweise Profit/Prophet mache
And my duties being processed like the food up in mcdonalds
Und meine Pflichten werden verarbeitet wie das Essen bei McDonalds
Roll the doobie and get high
Dreh den Joint und werde high
Then the studio I hop in just to prove that i got sauce
Dann gehe ich ins Studio, nur um zu beweisen, dass ich die Soße habe
Like who are you talk?
Wie, wen redest du an?
How you losing and you mocking dude?
Wie kannst du verlieren und dich gleichzeitig lustig machen, Alter?
You riding for the money bro u moving like a prostitute
Du reitest für das Geld, Bruder, du bewegst dich wie eine Prostituierte.
47 balance man I choose to get my chakras smooth
47 Balance, Mann, ich entscheide mich, meine Chakren zu glätten
Went from losing to the top while you be snoozing in ya mama's coupe
Vom Verlieren an die Spitze, während du im Auto deiner Mama schlummerst





Авторы: Tec Fax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.